Румынский алфавит: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 161: Строка 161:
|''ics''
|''ics''
| {{IPA|/ks/}}, {{IPA|/gz/}}
| {{IPA|/ks/}}, {{IPA|/gz/}}
| кс, гз
| кс, гз (taxi - такси, examen - егзамен)
|-
|-
| Y y<ref>[http://dexonline.ro/definitie/y Y], Dicționarul explicativ al limbii române, 1998</ref>
| Y y<ref>[http://dexonline.ro/definitie/y Y], Dicționarul explicativ al limbii române, 1998</ref>

Версия от 08:17, 2 декабря 2019

Румы́нский алфави́т — вариант латинского алфавита, используемый для записи румынского языка. Первая румынская грамматика была издана в Вене в 1780. Официально румынская латиница используется в Румынии с 1860 года, когда она заменила валашско-молдавскую кириллицу[1].

В современном румынском алфавите 31 буква[2], которая используется для обозначения 46 фонем (7 гласных, 4 полугласных, 35 согласных).

Пять букв содержат диакритические знаки: Ăă, Ââ, Îî, Șș, Țț (бывшие Ъ, Ѫ, Ш, Ц).

Буквы K, Q, Y, W используются для написания слов иноязычного происхождения (kilogram, quasar, week-end), а также иностранных собственных имён (Goya, Quintilian, Newton), в том числе географических названий (New York, Washington). Буква K может использоваться также и в некоторых румынских именах (Kogălniceanu).

Буквы î и â читаются одинаково («ы»). При этом î пишется в начале и в конце слова (împărat, înger, amărî, coborî), а также в середине слова, если î является первой буквой корня, следующей после приставки (neîmpăcat, preaînălțat, într-însul)[3]. Во всех остальных случаях в середине слова пишется â (când, mormânt, român). С 1953 по 1964 год буква â отсутствовала в алфавите, а с 1964 по 1993 год использовалась только в словах, производных от корня român, включая название страны România; в остальных случаях писалась буква î. В 1993 году алфавит был реформирован. В целом румынский язык после перехода на латиницу подвергся реформам правописания в 1904, 1953, и, последний раз, в 1993, с двумя незначительными в 1964 и 2005.

Таблица

Буква Название Фонема Произношение
A a a /a/ а
Ă ă ă (a semicerc) /ə/ э
 â â (a circumflex) /ɨ/ ы
B b be /b/ б
C c се /k/
/tʃ/
к
ч (перед e, i)
D d de /d/ д
E e e /e/ э, е
F f fe /f/ ф
G g ghe /g/ г
дж (перед e, i)
H h ha /h/ х (глухое х). В сочетаниях ch(e/i) и gh(e/i) не читается, при этом буквы с и g читают как /k/ и /g/.
I i i /i/ и
после согласной часто (напр., в конце слова) играет роль мягкого знака
после гласной часто (напр., в конце слова) читается как «и краткое»
Î î î (i circumflex) /ɨ/ ы
J j je /ʒ/ ж
K k ca /k/ к (используется только в заимствованных словах)
L l le /l/ л
M m me /m/ м
N n ne /n/ н
O o o /o/ о
P p pe /p/ п
Q q[4] chiu () /k/ к (используется только в заимствованных словах)
R r re /r/ р
S s se /s/ с
Ș ș șe /ʃ/ ш
T t te /t/ т
Ț ț țe /ts/ ц
U u u /u/ у
V v ve /v/ в
W w[5] dublu ve /v/, /ruwiki/w/ в, у (используется только в заимствованных словах)
X x ics /ks/, /gz/ кс, гз (taxi - такси, examen - егзамен)
Y y[6] igrec (i-grec) /j/, /i/ й, и (используется только в заимствованных словах)
Z z ze, zet /z/ з

Запятая или седиль?

с запятой с седилью
U+0218 Ș U+015E Ş
U+0219 ș U+015F ş
U+021A Ț U+0162 Ţ
U+021B ț U+0163 ţ

Хотя Румынская академия предписывает использовать для записи звуков /ʃ/ и /ʦ/ только символы с запятой внизу (Șș, Țț), на практике чаще используются символы с седилью (Şş, Ţţ). Это связано с тем, что первоначально эти символы были унифицированы, то есть имели совпадающие коды; предполагалось, что выбор правильного глифа будет зависеть от языка, но в действительности существующее программное обеспечение не замечало эти различия и фактически всегда показывало символы с седилью.

Начиная с версии Юникода 3.0 символы с седилью и запятой были разделены, но во многих шрифтах символы с запятой всё ещё отсутствуют.

В румынской Википедии в настоящее время полагается использовать только символы с запятой внизу; для обеспечения этого внедрена система автозамены Şş→Șș и Ţţ→Țț[7].

См. также

Примечания

  1. Slavica, Том 27 Bucuresti, 1995 — с. 49
  2. Z, Dicționarul explicativ al limbii române, 1998
  3. Hotărârea Adunării generale a Academiei Române din 17 februarie a 1993, privind revenirea la "â" şi "sunt" în grafia limbii române
  4. Q, Dicționarul explicativ al limbii române, 1998
  5. W, Dicționarul explicativ al limbii române, 1998
  6. Y, Dicționarul explicativ al limbii române, 1998
  7. ro:Wikipedia:Diacriticele vechi și noi