Gorky 17: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
||
Строка 34: | Строка 34: | ||
== Русский дубляж от «Snowball» == |
== Русский дубляж от «Snowball» == |
||
В локализации от «Snowball Studios» роли озвучивали : |
В локализации от «Snowball Studios» роли озвучивали : |
||
* Андрей Ярославцев — Николай Селиванов |
* Андрей Ярославцев — Николай Селиванов, связист |
||
* [[Андреев, Вадим Юрьевич|Вадим Андреев]] — Василий Грачёв, Славский, генерал Косов, командир НАТО, хитрый вор |
* [[Андреев, Вадим Юрьевич|Вадим Андреев]] — Василий Грачёв, Славский, генерал Косов, командир НАТО, хитрый вор |
||
* [[Чонишвили, Сергей Ножериевич|Сергей Чонишвили]] — Тарас Коврига, капитан Ибанез, старый вор |
* [[Чонишвили, Сергей Ножериевич|Сергей Чонишвили]] — Тарас Коврига, капитан Ибанез, старый вор |
Версия от 12:34, 20 января 2020
Gorky 17 | |
---|---|
Разработчик | Metropolis Software |
Издатели |
Monolith Productions 1С Linux Game Publishing (версия для Linux) e.p.ic. Interactive (версия для Macintosh) |
Локализатор | 1С |
Часть серии | Gorky[вд] |
Даты выпуска |
Версия для Windows 1999 Версия для Macintosh 2002 Версия для Linux 2006 |
Жанры | |
Технические данные | |
Платформы | AmigaOS, Linux, Macintosh, Microsoft Windows |
Режим игры | однопользовательский |
Языки | английский[1], французский[1], немецкий[1], испанский[1], польский[1] и русский[1] |
Носитель | CD |
Системные требования |
|
Управление | клавиатура и мышь |
Официальный сайт |
Gorky 17 (Горький-17; в другом издании — Odium, с лат. — «отвращение, ненависть») — ролевая компьютерная игра, разработанная польской компанией Metropolis Software и выпущенная Monolith Productions для Microsoft Windows в 1999 году. Позже игра была портирована на Linux фирмой Hyperion Entertainment и выпущена Linux Game Publishing в 2006 году. Hyperion Entertainment также занималась портированием Gorky 17 на AmigaOS 4.
В России игра также была выпущена компанией 1С в двух вариантах — официальный перевод (с изменениями имён и национальностей персонажей) и в модификации «Горький-18» с переводом Дмитрия Пучкова («Гоблина»).
Геймплей
Как и в других RPG, первоначально под управлением игрока находится группа из игровых персонажей, которых можно развивать, вкладывая очки опыта за получение нового уровня. Также в процессе боя они повышают своё умение владения оружием, применяя его на своих противниках. К команде могут присоединяться отдельные игровые персонажи, однако они могут и покинуть её после прохождения определённого уровня. Максимальный размер группы — 5 человек.
Отдельных миссий в игре нет. Запретная зона разбита на несколько крупных участков (порт, музей, канализация, город и т. д.), в пределах которых игрок перемещается по своему усмотрению. Иногда, чтобы попасть в какую-то определённую точку, приходится выполнить небольшой квест по поиску и верному применению нужного предмета, например, ключа.
Каждый отдельный бой происходит в строго оговорённый момент времени, когда герои попадают в установленную точку карты. Бой происходит в пошаговом режиме. Персонаж может только один раз за ход сделать выстрел, или совершить какое-либо действие (лечение, передвигание объектов, передача предметов другим персонажам), и совершить передвижение. Таким образом, невозможно сделать больше одного выстрела в ущерб передвижению, или наоборот. Иногда во время боя нужно выполнить определённые условия — защитить человека, необходимую для движения вперёд аппаратуру, или успеть завершить бой до взрыва бомбы. Гибель любого из персонажей или невыполнение боевого условия приводит к завершению игры (перезапуску боя).
Сюжет
Действие игры разворачивается на военном объекте Горький-17 (в окрестностях города Любин), на который напали мутанты. Группа НАТО из четырёх солдат прибывает в город чтобы эвакуировать оставшихся людей, но исчезает бесследно. Вторая группа солдат НАТО (в локализации «Snowball» (издатель: «1С») — МЧС, в переводе «Гоблина» — ГРУ) из трёх человек была отправлена на объект на поиски первой группы. Игрок берёт под своё командование эту группу, исследует город и ищет причины возникновения мутантов.
Русский дубляж от «Snowball»
В локализации от «Snowball Studios» роли озвучивали :
- Андрей Ярославцев — Николай Селиванов, связист
- Вадим Андреев — Василий Грачёв, Славский, генерал Косов, командир НАТО, хитрый вор
- Сергей Чонишвили — Тарас Коврига, капитан Ибанез, старый вор
- Александр Клюквин — Юкко Хаахти, «Медуза», генерал Павлов
- Елена Соловьёва — Джоан МакФадден
- Ирина Савина — Анна Хатчинс, связист
Русский дубляж в переводе от Дмитрия Пучкова («Гоблина»)
- Юрий Румянцев — полковник Васин
- Алексей Симановский — прапорщик Кротов
- Камиль Ларин — рядовой Зелёнкин
- Рамзес Джабраилов — Иван Сусанин
- Лев Бутенин — Пётр «Медуза» Васильев, Генерал Драчёв
- Йола Санько — Лара Крофтман
- Анна Гуляренко — Елена Крысюк
- Владимир Завикторин — Генерал Барсуков, Гнусный вор
- Андрей Коринский — Владимир Замчалов
- Алексей Лебедев — Майор Джексон, Представитель НАТО
- Елена Габец — Связист
- Дмитрий Пучков — Старый вор
- Ольга Шорохова — Девочка
Рецензии
Журнал «Игромания» высоко оценил игру, дав ей 9 баллов из 10. Высоко был оценён уникальный геймплей, графика и музыка. К недостаткам отнесли не очень продуманный сюжет а так же локализация от «1С/ Snowball». Журнал «Страна Игр» так же дал игре 9 баллов из 10, похвалив за увлекательный геймплей, разнообразный дизайн монстров и общий визуальный стиль игры, пожаловавшись на то, что игре не достаёт мультиплеера.
Российский портал игр Absolute Games поставил игре 80 %. Обозреватели отметили интересный игровой процесс и локализацию. К недостаткам были отнесены сюжет и недоработки в создании игрового движка. «Финальный рейтинг оказался немного низким для игры, у которой нет очевидных пробелов. В чём причина? На мой взгляд, игре не достаёт оригинальности. Все хорошо, но уж больно типично. Ну, ещё движок не самый красивый, да концовка немного подкачала. Поэтому максимальной оценки я поставить не смог. Но зато к геймплею особых претензий предъявить не получилось. Если не в квестовой части, то уж в плане стратегии и тактики ведения боя в каждый конкретный момент времени всегда есть над чем подумать».[2]
Примечания
- Компьютерные игры по алфавиту
- Компьютерные игры 1999 года
- Игры для Linux
- Игры для Windows
- Тактические ролевые игры
- Компьютерные игры, разработанные в Польше
- Компьютерные игры, разработанные в Бельгии
- Постапокалиптические компьютерные игры
- Игры для macOS
- Компьютерные игры, разработанные Metropolis Software
- Компьютерные игры, локализованные 1С
- Компьютерные игры, изданные 1С