Эта статья входит в число избранных

Южный Парк: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:

DELPHI-ец ваще чел!!!!


== История ==
== История ==

Версия от 14:31, 21 августа 2008


История

Начало

История шоу начинается в 1992 году, когда два студента Университета Колорадо, Паркер и Стоун, создали короткометражный мультфильм «Иисус против Фрости». В этом довольно грубо сделанном фильме участвовали прототипы будущих мальчиков из «South Park», причём, в противоположность позднейшим мультфильмам, будущего Картмана звали Кенни, хотя присутствовал и прототип будущего Кенни Маккормика, мальчик в оранжевой парке. Два практически идентично выглядящих мальчика стали прототипами будущих Стэна и Кайла. Сюжет мультфильма — четверо ребят одевают на снеговика волшебную шляпу, тот оживает и пытается их убить[1]. Двое из героев погибают, причём по поводу одного из них звучит ставшая знаменитой фраза: «Они убили Кенни!»

Управляющие «Fox Broadcasting Company» видели этот фильм, и в 1995 году Брайан Грэден поручил Паркеру и Стоуну создать вторую короткометражку, для того, чтобы разослать её друзьям в качестве рождественской видео-открытки[2]. Мультфильм под названием «Дух Рождества. Иисус против Санты» был уже ближе к стилистике будущего сериала, идея которого, однако, ещё даже не зародилась[3]; персонажи выглядели и говорили так же, как в первых сериях собственно «Южного парка». Эпизод содержал сцены рукопашной дуэли между Иисусом и Санта-Клаусом за право «руководить» Рождеством. Позже этот короткометражный фильм был использован в шоу, в эпизоде «Очень дерьмовое Рождество». Видеофрагмент быстро стал хитом и получил широкое распространение, в том числе через Интернет; в частности, он очень понравился Джорджу Клуни[1][4]. Это привело к обсуждению идеи о создании сериала — сначала с Fox, затем с Comedy Central, где 13 августа 1997 года и состоялась премьера.

Первая серия называлась «Картман и анальный зонд», и её премьера состоялась 13 августа 1997 года[5]. Она была переделана из пилотной серии, вышедшей позже на DVD. В этом эпизоде уже появился целый ряд персонажей, в будущем ставших в сериале постоянными (помимо главных героев, это Шеф, мисс Крабтри, мистер Гаррисон, офицер Барбреди), а также многие характерные детали (смерть Кенни, Стэн, блюющий при виде Венди, песня Шефа о женщинах). Поначалу Паркер и Стоун рассчитывали, что сделают около шести эпизодов[6]. Вплоть до смены заставки в четвёртом сезоне в заставке оставались кадры из «Духа Рождества». С самого начала в каждом эпизоде сериала стали, пусть вскользь, пародировать всевозможные фильмы, книги, телешоу; постоянные пародийные моменты являются отличительной особенностью «Южного парка» вплоть до настоящего момента.

Музыкальную тему для сериала написали Primus: Стоун и Паркер являются большими фанатами группы, и они выслали Лесу Клэйпулу письмо с просьбой написать тему вместе с копией «Духа Рождества»[7]. Позже Primus появились в эпизоде «Шефская помощь», а в серии 11 сезона «Guitar Queer-o» звучит их песня «John the Fisherman».

Выход полнометражного фильма

Постер фильма Большой, длинный и необрезанный

В 1999 году вышел полнометражный анимационный фильм «Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный» (англ. South Park: Bigger, Longer & Uncut). Фильм стал результатом примерно годовой работы[8]. Первоначальным названием фильма должно было стать «South Park: All Hell Breaks Loose», но, согласно Паркеру и Стоуну, Американская ассоциация кино воспротивилась слову «hell», ад, в названии и заставила сменить его на двусмысленное, но на первый взгляд более безобидное[9]. В дальнейшем представители Ассоциации опровергали достоверность этой информации[10].

В итоге картина сочетала в себе элементы мюзикла (в фильме активно пародируются диснеевские мюзиклы), политической сатиры и чёрного, непристойного и злого юмора (он получил жёсткий рейтинг R[11] из-за большого количества насилия, обсценной лексики и непристойностей). Сюжет фильма крутится вокруг запрета родителями Саут-Парка фильма Терренса и Филлипа и нарастанием ненависти американцев к Канаде, а также вокруг попыток Сатаны и Саддама Хусейна захватить мир. В озвучании фильма в качестве камео приняли участие Эрик Айдл, Джордж Клуни, Минни Драйвер, Дэйв Фоли и Майк Джадж (последний озвучил голос Кенни без капюшона)[12]. Кроме того, в финальных титрах было отмечено, что Саддам Хусейн озвучил себя сам[10].

Фильм добился немалого критического успеха, как качественный и интересный образец политической сатиры: он имеет рейтинг 81 % на ресурсе Rotten Tomatoes[13], ему дали оценку в 4 балла обозреватели газеты The Globe and Mail, отметив, что фильм настолько «чрезмерен» во всём, что в итоге заставляет забыть о каких-либо концепциях плохого вкуса и оказывается совершенно замечательным. Известно, что знаменитый автор мюзиклов Стивен Сондхейм назвал «Большого, длинного и необрезанного» лучшим мюзиклом, который он увидел за последние 15 лет[14]. Одна из прозвучавших в фильме песен, «Blame Canada», была номинирована на «Оскар»; фильм получил награды критиков Лос-Анджелеса и Нью-Йорка[15], кинонаграду MTV за песню «Uncle Fucka», награды Ассоциации кинокритиков Чикаго и Онлайн-сообщества кинокритиков за лучший саундтрек[16]. В 2002 году Американский институт киноискусства номинировал фильм для включения в свой список величайших американских мюзиклов[17]; «Большой, длинный и необрезанный» занял 4 место в списке 50 величайших комедий канала Channel 4 в 2006 году[18], 13 место в списке величайших комедий по результатам голосования читателей Total Film в 2000 году, 166 место в списке величайших фильмов всех времён по результатам голосования читателей журнала Empire в 2006 году. Несмотря на критический успех, кассовые сборы фильма оказались достаточно скромными: он собрал в прокате $53.79 миллионов и не повторил кассового успеха некоторых других анимационных полнометражных фильмов Paramount.

В 2002 году фильм был включён в Книгу рекордов Гиннесса как «Анимационный фильм с наибольшим использованием ненормативной лексики» — в фильме звучит 399 нецензурных слов, включая 146 «fuck» и 79 «shit», а также имеет место 221 акт насилия[19][10].

Сериал сейчас

Начиная с четвёртого-пятого сезонов, сериал претерпевает определённые изменения. Ранние эпизоды основывались на шокирующем, часто абсурдистском юморе с сильным влиянием Монти Пайтона; на формирование стилистики шоу существенно повлиял британский юмор в целом[20]. Постепенно поменялись и персонажи, и общая стилистика. Так, эпизод «Скотт Тенорман должен умереть», который создатели называли поворотным моментом в истории сериала[21], впервые показал, что один из главных героев, Эрик Картман, — не просто противный ребёнок, но один из чудовищнейших детей на планете[22]. В сериале всё острее поднимаются социальные и культурные проблемы, затрагивается тематика терроризмаМультипликационные войны»), иммиграцииGoobacks»), однополых браковСледи за яйцом!»), инцидента с Терри ШайвоЛучшие друзья навсегда») и многие другие.

В эпизоде «Большая общественная проблема» шоу «South Park» побило рекорд по ругательствам: слово «shit» (дерьмо) было произнесено 162 раза[23]. За 22-минутный эпизод это слово произносилось в среднем каждые 8 секунд, и на экране даже был счётчик, показывающий, сколько раз это слово было произнесено.

В шестом сезоне (2002 год), в эпизоде «Это уже было в „Симпсонах“», «Южный парк» отдал своего рода дань анимационному сериалу, оказавшему на него несомненное влияние, — «Симпсонам»[24]. В этом же сезоне вышла серия «Даёшь шляпу», в которой создатели подняли проблему ремастированных переизданий классических голливудских фильмов: после анонса ремастированного издания «Инопланетянина» Кайл высказывается по телевидению о том, что ужаснее этого — только ремастеринг «В поисках утраченного ковчега». Стивен Спилберг и Джордж Лукас загораются этой идеей, и в итоге оказываются покараны. Вскоре после выхода этой серии реальные Спилберг и Лукас объявили, что отказываются от планировавшейся идеи выпустить на DVD ремастеринг первого «Индианы Джонса». Паркер и Стоун в шутку сказали, что именно эпизод послужил причиной того, что изменения не были внесены. Доподлинно известно, что они получили письмо от Спилберга по поводу эпизода; по их мнению, он, хотя и написал, что оценил шутку, на самом деле вовсе её не оценил[25].

Серия 9 сезона «Лучшие друзья навсегда» стала первой в сериале, получившей награду «Эмми». Сейчас у сериала уже две «Эмми» — вторая была получена в 2007 году за серию «Занимайтесь любовью, а не Warcraft'ом».

В 2007 году в рамках 11 сезона вышла первая в сериале трилогия, «Воображеньелэнд» — эпизод I, эпизод II, эпизод III. Первоначально этот тройной эпизод задумывался как второй в истории «Южного парка» полнометражный фильм, хотя ещё в 2006 году Мэтт Стоун упомянул о малореальности выхода нового полнометражного фильма[26]. Хотя эпизоды и вышли отдельно, в марте 2008 года вышел DVD «Воображеньелэнд: Фильм» (англ. Imaginationland: The Movie) — режиссёрская версия трилогии в формате полнометражного фильма[27][28] без цензуры и с дополнительными материалами[29]. Одиннадцатый сезон сериала стал крупным успехом, достигнув крайне высоких рейтинговых показателей — самых высоких среди мужчин 18-24 лет с 1998 года и среди 18-49 лет с 2000 года; крупными рейтинги стали не только в сравнении с предыдущими сезонами, но и на фоне других программ кабельного телевидения за год[30].

26 августа 2007 года стало известно о продлении Стоуном и Паркером договора с каналом Comedy Central; по заключённому соглашению, новые эпизоды «Южного парка» будут выходить как минимум до 2011 года[31]. Таким образом, к концу 15 сезона в «Южном парке» будет в сумме 223 эпизода. Как сказал по этому поводу представитель канала: «Стоун и Паркер — креативные гении и важная часть семьи Comedy Central, и мы с нетерпением ждём продолжения успеха»[32].

В конце 2007 года Comedy Central анонсировали, что в планах размещение эпизодов сериала онлайн для свободного скачивания; согласно комментариям к этой новости, это является ответной реакцией на «пиратское» выкладывание эпизодов сериала в интернете, а также дополнительным способом привлечь интерес к шоу и сопутствующим ему товарам[33]. Это, действительно, произошло в марте 2008 года; эпизоды в настоящий момент размещены онлайн на официальном сайте сериала, South Park Studios[34].

Персонажи

Основные персонажи

Стэн Марш

Главными героями мультсериала являются четыре ученика американской начальной школы. До четвёртого сезона они учились в третьем классе, начиная с эпизода 412 и до настоящего времени — в четвёртом:

Иногда Стэн способен поступить не подумав или не очень хорошо, но, как правило, он добродушный и трезво мыслящий человек. Обычно пытается выйти из скандальных ситуаций путём поиска логически верного решения. Стэн является резонёром и часто подводит итог или произносит мораль всей серии; для своего возраста он обладает очень глубокими мнениями по многим вопросам. Стэн живёт вместе с мамой, папой, сестрой и дедушкой; его семья часто используется как пример архетипичной американской семьи. Стэн во многом похож на озвучивающего его Трея Паркера: отца, мать и сестру Стэна зовут так же, как отца, мать и сестру Трея Паркера — Рэнди, Шэрон и Шелли; отец Трея — геолог, как и Рэнди Марш[35].

Кайл Брофловски

Чувствительный скептик, временами самодовольный и поддающийся влиянию, но всегда искренне пытающийся извлечь урок. Как и Стэн, Кайл часто даёт разумную оценку ненормальному поведению окружающих их взрослых, хотя и более эмоциональную и субъективную. Кайл, в отличие от Эрика Картмана, всегда раздумывает над своими поступками, и пытается исправить свои ошибки; он очень бережно относится к дорогим себе людям — друзьям, родителям, брату. Кайл во многом похож на озвучивающего его Мэтта Стоуна — тот назвал родителей Кайла в честь своих родителей[36], у них одинаковый цвет волос[37], Мэтт, как и герой мультфильма, является евреем по национальности[38]. Однако, в отличие от героя, по своим духовным убеждениям Мэтт — агностик[39].

Файл:Cartman-sp.gif
Эрик Картман

Прототипом этого героя стал Арчи Банкер (англ. Archie Bunker), вымышленный персонаж некогда популярного в США комедийного сериала «Всей семьёй»[40]. Эрик часто является зачинщиком конфликта и задаёт проблематику серии. Он вульгарен, агрессивен, имеет нездоровые садистские наклонности, нетерпим ко всему чуждому, избалован, груб, враждебен и, ко всему прочему, страдает ожирением. Он расист, поэтому постоянно оскорбляет Кайла и считает Гитлера своим кумиром. Иногда он смеется над Кенни из-за его бедности. В то же время, его показные и социопатические манеры часто играют с ним злую шутку, настраивая против него окружающих. Во многих частях Картман открыто противостоит остальным трём персонажам. Тем не менее, Картман не раз демонстрирует свои сверхъестественные способности к ведению бизнеса и лидерству: он с лёгкостью зарабатывает деньги или склоняет других героев (как детей, так и взрослых) к действиям, которые помогли бы ему добиться собственных целей. Однако у него много комплексов: например, Эрик объясняет свой избыточный вес «широкими костями» и крепким телосложением, так как именно это сказала ему мама. Единственный антигерой[41] из всей четверки ребят, он, однако, с самого первого сезона привлекает к себе большее внимание зрителей, чем оставшаяся троица. Несмотря на то, что альтер-эго Паркера и Стоуна в сериале являются Стэн и Кайл, оба создателя шоу в значительной степени идентифицируют себя с Картманом[42]. Картман вошёл в список VH1 «Величайшие иконы поп-культуры»[41], в список TV Guide «50 величайших персонажей мультфильмов»[43], а в 2005 году попал в список канала Bravo «100 величайших персонажей телевидения»[44].

Кенни Маккормик

Выходец из чрезвычайно неблагополучной и бедной семьи. Речь персонажа плохо различима, поскольку он носит плотный, прилегающий к лицу капюшон (тем не менее, все его фразы действительно несут смысловую нагрузку[45], и все жители Саут-Парка их понимают). Капюшон также затрудняет возможность увидеть лицо Кенни — обычно видны только глаза; однако, известно несколько эпизодов, где он также снимает капюшон. Самое известное появление Кенни без капюшона — финал полнометражки «Большой, длинный и необрезанный».

В течение первых пяти сезонов Кенни выступает в роли извечной жертвы, которую убивают множеством способов. Это происходит из серии в серию, за редкими исключениями; обычно смерть Кенни сопровождается репликами Стэна «О боже мой! Они убили Кенни» и Кайла — «Сволочи!» (англ. Oh my God! They killed Kenny! - You bastards). Однако, в следующей серии Кенни всегда возрождался без объяснения причин (хотя различные противоречивые намёки появлялись в нескольких эпизодах). В конце пятого сезона Кенни погибает «по-настоящему», поэтому на протяжении 6 сезона друзьям приходится искать ему замену: сначала в лице Баттерса, а затем — Твика. Кенни вновь становится одним из главных героев в конце последней серии шестого сезона, и время от времени по-прежнему погибает. Тем не менее, многие отмечают, что роль персонажа в поздних сезонах сериала уменьшилась.

В некоторых сезонах в качестве основных также выступают персонажи:

Тимми

Одноклассник главных героев, прикованный болезнью к инвалидному креслу. Он вполне разумен, но его лексикон состоит из нескольких слов — преимущественно из выкриков «Тимми!» и «Livin' a lie!». Впервые Тимми появился, когда мультсериал уже завоевал популярность — в одной из первых серий четвёртого сезона, «Зуб за зуб зубной феи 2000». Его роль в этой серии была второстепенной, так что Comedy Central даже хотела вырезать все эпизоды с его участием, поскольку появление умственно отсталого персонажа всегда неоднозначно. Но создатели сериала отстояли Тимми, заявив, что несмотря на его физические недостатки, другие дети обращаются с ним нормально. Персонаж стал настолько популярным, что ему была посвящена отдельная серия, «Тимми 2000».

Файл:Butters South Park.jpg
Баттерс

Заменял Кенни первую половину шестого сезона мультсериала. В конце шестого сезона Кенни вновь вернулся к неразлучной четвёртке, тем не менее Баттерс остается значимым персонажем.

Простодушный, легко поддающийся влиянию и закрепощённый, но в то же время ироничный и даже проницательный оптимист. Властные и деспотичные родители часто жестоко наказывают его; в других вопросах ему также всегда не везёт. Баттерс — личность во многом творческая: он поёт, танцует, рисует. Хотя и здесь проявляется его невезение — так, он убил несколько человек на чемпионате по чечётке, когда с его ноги слетел ботинок. «Второе я» Баттерса — профессор Хаос, образ, напоминающий о знаменитом суперзлодее комиксов докторе Думе; этот «суперзлодей», по мнению самого Баттерса, всюду сеет беспорядок и смятение. Характер героя списан с режиссёра-аниматора мультфильма, Эрика Стофа[46][47] (в эпизоде «Очень дерьмовое Рождество» Баттерс выступает художником-постановщиком мультфильма, который снимают герои). Впервые Баттерс появился в самом первом эпизоде, «Картман и анальный зонд», но первую реплику произнёс лишь во втором сезоне. Первая серия, где Баттерс играет значительную роль — «Два голых парня в горячей ванне» (308).

Файл:Tweek southpark sad.gif
Твик Твик

Заменял Кенни вторую половину шестого сезона мультсериала. Твик — дёрганный, нервный, неуравновешенный ребенок. Он хочет, чтобы его все оставили в покое. Это единственный ребёнок, действительно страдающий СДВГ (в серии «Тимми 2000» этот диагноз поставили всем ученикам школы). Родители Твика, преуспевающие владельцы кофейни, постоянно поят своего сына кофе, приговаривая: «Сынок, успокойся, выпей кофе». Поэтому Твик постоянно находится в возбужденном состоянии, страдает нервным тиком и неправильно застёгивает пуговицы рубашки. Первоначально Твик был задуман как главный второстепенный персонаж, хотя появился лишь в 17 эпизоде второго сезона. Позже Баттерс превзошёл его по популярности и привлёк большее внимание публики, поэтому сейчас Твик играет незначительную роль в мультсериале.

Второстепенные персонажи

Кроме мальчиков, в мультсериале участвует множество персонажей, возвращающихся в каждой серии.

Дети

  • Айк Брофловски, приёмный сын Джеральда и Шейлы из Канады. Он не умеет как следует разговаривать, однако иногда в нём проявляются способности гения. Как и все канадские дети в сериале, он очень напоминает мяч, поэтому Кайл любит играть с ним в игру «Пни малыша».
  • Шелли Марш, сестра Стэна. Она страдает кучей комплексов по поводу своей уродливой внешности и переходного возраста, поэтому часто вымещает свою злобу на брате.
  • Венди Тестабургер, одноклассница главных героев. Прилежная ученица и отличница, но бывает способна на очень многое ради личной выгоды. Встречалась со Стэном до эпизода «Изюминки»; в эпизоде «Список» они снова возобновили отношения.
  • Джимми Волмер, физически недееспособный одноклассник главных героев, передвигающийся на костылях и страдающий заиканием; тем не менее, он весьма активен — участвует в создании школьных новостей, в параолимпийских играх, любит исполнять стэнд-ап-комеди в стиле Джея Лено. Джимми появляется только в пятом сезоне и вызывает зависть Тимми, но в дальнейшем они становятся лучшими друзьями. Иногда, в зависимости от настроения Трея Паркера[48], Джимми носит фамилию Свенсон.
  • Токен Блэк, одноклассник главных героев, который время от времени принимает участие в приключениях вместе с ними. Токен — единственный чернокожий ребёнок в городе, поэтому он нередко становится жертвой расизма Картмана. Ещё один повод для насмешек — то, что его родители богаче всех остальных семей в городе. Сначала авторы мультсериала дали ему фамилию Уильямс, но начиная с серии восьмого сезона «В погоне за рейтингами» его зовут Токен Блэк (это имя можно перевести как «типичный чернокожий»).
  • Кошмарный Марвин, маленький эфиопский мальчик. Появляется в двух посвящённых ему эпизодах — «Кошмарный Марвин» и «Кошмарный Марвин в космосе»; некоторое время жил в Саут-Парке дома у Картмана.
  • Дети-готы впервые появляются в эпизоде «Изюминки». Они постоянно сидят на заднем дворе школы около помойки, курят, говорят о боли и читают готические стихи.
  • Биби Стивенс, девочка из класса, лучшая подруга Венди. У неё раньше, чем у других девочек, начинает расти грудь, чем она привлекает всеобщее внимание в эпизоде «Сиськи Биби разрушают общество».
  • Клайд Донован, мальчик из класса. Самый жирный ребенок после Картмана; пользуется популярностью среди девочек, но только потому, что его отец держит обувной магазин.
  • Крэйг, главный хулиган класса. У его семьи привычка без особой причины показывать всем средний палец, что раздражает окружающих. Фамилия Крэйга ни разу не произносилась в сериале.
  • Дуги, ученик второго класса. Впервые появляется в эпизоде 308. Очкарик, над которым часто смеются. Поэтому, когда в эпизоде «Профессор Хаос» Баттерс стал профессором Хаосом, Дуги присоединился к нему под именем генерал Бардак.
  • Филлип «Пип» Пиррип, ребёнок из Британии. Его имя, происхождение и манеры — прямое указание на главного героя романа Чарльза Диккенса «Большие надежды». Этому роману посвящена серия «Пип», в которой Пип играет главную роль. Он обладает чересчур интеллигентными манерами, за что подвергается насмешкам. Активнее всего Пип участвует в двух первых сезонах.
  • Дэмиен, сын дьявола. Впервые появляется в посвящённой ему серии (в других сериях — лишь несколько камео).

Взрослые

  • Родители Стэна — Рэнди и Шерон Марш. Рэнди — геолог, единственный учёный в городе. В серии «Самопроизвольное возгорание» он получает Нобелевскую премию. Тем не менее, он легко поддается влиянию новостей, общества анонимных алкоголиков или правительства, демонстрируя при этом порядочное тупоумие. Его прототипом послужил отец Трея Паркера[49]. Шерон — любящая мама, легко поддающаяся влиянию мужа; она работает секретарем в ринопластической клинике Тома.
  • Марвин Марш, отец Рэнди и дед Стэна, которому перевалило за сто лет. Его главная мечта — умереть, что не мешает ему иногда отвлекаться на участие в телешоу или захват власти в городе.
  • Родители Кайла — Джеральд и Шейла Брофловски. Джеральд — адвокат, он неплохо зарабатывает. Шейла — истеричка, которая любыми методами борется с нецензурной бранью в кино и на телевидении, способна легко взбеситься и в некоторых ситуациях полностью подавляет Кайла. Её ненавидит Картман, он даже посвятил ей песню «Мамаша Кайла — сука». Родители Кайла — евреи.
  • Родители Кенни — Стюарт и миссис МакКормик. Они очень бедны и терпеть не могут друг друга. Стюарт в молодости был дружен с отцом Кайла, но позже запил и в конце концов стал законченным алкоголиком. Имя матери Кенни ни разу не произносилось в сериале. Помимо Кенни, у них есть сын и дочь, которые ни разу активно не участвовали в сериале.
  • Мама Картмана — Лиэн Картман. Она порнозвезда, ведёт крайне беспорядочную половую жизнь, при этом — любящая мать. В начале второго сезона выяснилось, что она — гермафродит и является на самом деле его отцом. Лиэн очень любит Эрика и поэтому нещадно балует; даже когда ей удалось побороть его характер, она не решается оставить Картмана послушным сыном, поскольку тогда он перестал бы быть её единственным другом.
  • Родители Баттерса — Стивен (первоначально Крис) и Линда Стотч. С виду благополучная семья, на самом деле они и виноваты в куче комплексов и инфантильном характере Баттерса. Они деспотичны и регулярно наказывают сына ни за что, не особо заботясь о его нормальном воспитании.
  • Джимбо Керн и Нед Герблански, двое закадычных друзей и больших любителей охоты (они ведут на кабельном канале малопопулярную передачу «Охота и убийство»). Джимбо — дядя Стэна и брат Рэнди[50]; с Недом он познакомился во Вьетнаме. У Неда нет одной руки и из-за сигарет он не может разговаривать без голосового аппарата. В нескольких сериях присутствуют туманные намёки на гомосексуальность Джимбо.
  • Школьные учителя: мистер Герберт Гаррисон и мисс Чоксонди́к (в русском переводе — мисс Заглотник). Мистер Гаррисон в первых трёх сезонах работал учителем у третьего класса и страдал от неспособности признать себя гомосексуалистом; в итоге он стал отшельником, но потом признался самому себе в гомосексуализме и стал работать преподавателем в детском саду. В конце шестого сезона вернулся в школу. С детства и вплоть до этого эпизода у него на руке всегда была кукла мистер Шляпа, которую он использовал для преподавания и при этом сам считал живым существом. В конце шестого сезона мистер Шляпа исчезает, а у Гаррисона появляется любовник — мистер Мазохист. В 9 сезоне мистер Гаррисон сменил пол и стал Дженет Гаррисон, а в серии «D-Yikes!» стал лесбиянкой; в 5 эпизоде 12 сезона мисс Гаррисон вновь становится мужчиной, пересадив себе пенис, выращенный на теле белой мыши. Мисс Чоксондик — старая дева с отвратительными обвисшими грудями и косоглазием. Погибает в эпизоде 607.
  • Джером «Шеф» Макэлрой, школьный повар. В каком-то смысле — самый вменяемый взрослый персонаж сериала. Он — единственный взрослый, которому доверяют главные герои, и поэтому часто просвещает их или спасает из сложных ситуаций. У Шефа есть полусумасшедшие родители — Томас и Нелли МакЭлрой, живущие в Шотландии и помешанные на собственных встречах с Лох-Несским чудовищем. Айзек Хейз, озвучивавший Шефа, ушёл из сериала в конце девятого сезона, так что его персонажа было решено убить в первой серии десятого сезона, «Возвращение Шефа»; в конце серии Шефа искусственно оживили, превратив в подобие Дарта Вейдера.
  • Мистер Мэки, психолог начальной школы, который заканчивает свои фразы вопросом «Mmmkay?» (в альтернативном переводе — гнусавое «П’нятно», «П’нятненько?» или «Ясненько?»).
  • Мисс Крабтри, водительница школьного автобуса. Полусумасшедшая истеричка с немытыми волосами и жёлтыми зубами, которая управляет детьми (и даже Шефом) при помощи дикого крика и угроз. В серии 813 убита маньяком.
  • Директриса Виктория — женщина, склонная полагаться на общественное мнение и (иногда) на мистера Мэки.
  • Мэр Мэкдэниэлс, женщина, считающая всех в городе идиотами, но остающаяся на посту во многом благодаря своим помощникам.
  • Медсестра Голлум, школьная медсестра с мертвым зародышем, вросшим в голову. Впервые появляется в эпизоде 205, целиком ей посвященном; в дальнейшем не участвует в событиях сериала активно.
  • Доктор Гауч, главврач-хирург городской больницы «Путевка в Ад». Плохо разбирается в хирургии и в основном не лечит, а калечит своих пациентов. Его больница пародирует популярный американский телесериал «Скорая помощь»; Джордж Клуни, игравший в этом сериале, озвучивает хирурга в полнометражном мультфильме «Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный».
  • Офицер Барбреди, некомпетентный, умственно отсталый офицер городской полиции; не умеет читать до эпизода «Куролюб».
  • Терренс и Филлип, канадские юмористы, развлекающие зрителей сортирным юмором и чудовищными ругательствами. Их шоу — любимая телепередача ребят. Помимо него, они выпустили телефильм «Не без моего ануса» (эпизод 201) и два фильма — «Пламенные жопы» и «Пламенные жопы 2». Терренс и Филлип являются гипертрофированной самопародией авторов на собственное шоу, попыткой показать в ответ на обвинения в туалетности, что такое по-настоящему туалетный юмор.
  • Сатана — нервный, очень мнительный и тонко чувствующий, несмотря на свои внушительные габариты. Бывший любовник Саддама Хуссейна.
  • Саддам Хусейн — один из главных антигероев шоу; несколько раз пытался захватить Канаду и прятал в раю оружие массового поражения. После казни реального Саддама на обложке журнала Rolling Stone был изображён повешенный «парковый» Саддам, которого фотографирует на мобильный Картман[51].
  • Иисус Христос, ведущий кабельного телешоу «Иисус сотоварищи». Помимо него, в сериале появляются другие религиозные пророки — вместе они составляют команду супергероев «Суперлучшие друзья». Появляется как в реальном мире, так и в воображаемой стране Воображеньелэнд. Несколько раз в сериале появляется и сам Господь Бог — существо, отдалённо напоминающее кота; с помощью такого внешнего вида создатели сериала высмеяли стандартное представление о том, что Бог похож на белого седовласого мужчину[52].
  • Санта Клаус, появляется впервые в эпизоде «Классические рождественские песни от мистера Хэнки» как исполнитель песенок про себя. В других сериях обычно появляется с оружием.
  • Большой Эл-гомосек, персонаж, впервые появившийся в серии «Большой Эл-гомосек и его гомояхта». Скаут с детства, шоумен и начальник приюта для животных-гомосексуалистов.
  • Мистер Мазохист (Слейв), открыто демонстрирующий свои наклонности гей, живший с мистером Гаррисоном до тех пор, пока тот не сменил пол. Сейчас мистер Слейв замужем за Большим Элом-гомосеком.
  • Полотенчик, разумное «суперполотенце», созданное для того, чтобы вытираться после мытья. Во время испытаний оно выкурило сигарету с марихуаной и сбежало из лаборатории. Полотенчик даёт советы по использованию полотенец и зачастую очень взволнован. Хотя этот персонаж играет заметную роль всего в 2 или 3 эпизодах сериала, он является одним из самых популярных героев «South Park»[53][54].
  • Доктор Альфонс Мефесто, сумасшедший генетик, живущий в замке на горе с обезьяночеловечком Кевином. Дело его жизни — создание животных с несколькими жопами. Также является членом Ассоциации двойников Марлона Брандо (это аллюзия к образу доктора Моро, которого и пародирует Мефесто[55]).
  • Отец Макси, священник Саут-Парка. Порой он действует совсем не в соответствии с традиционным католичеством, что не мешает ему являться единственным католическим священником в мире, не пристающим к маленьким детям.
  • Туонг Лу Ким, содержатель ресторана китайской кухни «City Wok». Из-за особенностей акцента произносит city как shitty (дерьмовый), что является постоянным предметом насмешек школьников. Его жена — Винг, обладательница редкого по красоте голоса. Серия «Винг» целиком посвящена ей.
  • Сержант Ейтц, офицер полицейского департамента Саут-Парка. Начиная с серии «Джефферсоны», инициатива в раcкрытии преступлений в Саут-Парке переходит от Офицера Барбреди к сержанту Ейтцу.

Фантастические персонажи

  • В сериале начиная с самого первого эпизода нередко появляются инопланетяне: чаще всего они длинноголовые и большеглазые. Периодически авторы прячут инопланетян на заднем плане, чтобы фанаты их искали[56]. Помимо этих, «основных» пришельцев в сериале появлялись гильгокомеки («Пылкая католическая любовь»), марклары («Кошмарный Марвин в космосе») и многие другие (например, в эпизодах «Самый большой говнюк во вселенной» и «Шоу закрыто»).
  • Мистер Хэнки, рождественская какашка. Злая пародия создателей шоу на рождественские символы. Мистер Хэнки предстаёт перед нами как носитель «духа рождества», который не делает различий между конфессиями. У него есть семья — жена Отум, алкоголичка, и трое детей, один из которых отсталый. Участвовал во всех рождественских эпизодах, кроме 715 и 814.
  • Сказложо́п (англ. Scuzzlebutt) — мистическое существо, выдуманное Картманом, но оказавшееся реальным. Появляется в эпизодах «Вулкан» и «Город на краю вечности». Вместо кисти правой руки у него пучок сельдерея, а вместо левой ноги — Патрик Даффи. Убит Стэном.
  • Крабовый народ — племя гигантских разумных крабов, живущих глубоко под землей и мечтающих завоевать Землю. Впервые появляются в серии «Голубой Саут-Парк», где являются вдохновителями течения метросексуалов. Упоминаются Картманом в серии «В погоне за рейтингами», а в серии «За два дня до послезавтра» подозреваются военными в порче бобровой плотины. Крабовый народ — намеренно абсурдная, идиотская идея, в которой создатели сериала спародировали нелогичные сюжетные ходы, которые во многих сериалах применяются для развития сюжета серий[57].
  • Кальсонные гномы — крошечные человечки, ворующие у людей трусы и стаскивающие их в одну кучу, чтобы потом (неясным для них самих способом) извлечь из этой кучи прибыль. Впервые появляются в серии «Гномы». В серии «Падение красных саней» выясняется, что последний месяц в году кальсонные гномы помогают Санта-Клаусу готовить для детей подарки.
  • Гигантская паучиха — божество, которому вместо христианского Бога поклоняются все католики, кроме отца Макси. Появляется в эпизоде 608.
  • Яковозавры (англ. Jakovasaurs) — вымирающий вид животных, последние 2 представителя которого обнаружены Картманом в эпизоде 305.
  • Суккуб (англ. Succubus) — демон, который пытается женить на себе Шефа в эпизоде 303. Был разоблачён и отправлен обратно в ад детьми. Также немало жителей ада появляются в эпизодах 904 и 1011.
  • Меха-Стрейзанд — гигантское существо, пытающееся захватить мир, в которое в одноимённом эпизоде превращается Барбра Стрейзанд, воспользовавшись древним талисманом. Пародия на персонажей японских фильмов из цикла о Годзилле.
  • Супермаркет Wall-Mart (пародия на Wal-Mart) — обладающая разумом сеть супермаркетов, пытающаяся заполонить собой мир.
  • Челмедведосвин — чудовище, созданное воображением Эла Гора. В одной из серий вырывается в реальный мир и убивает несколько человек.

Список серий

Место действия

Большая часть событий сериала происходит в вымышленном городе Саут-Парк, Колорадо, находящемся примерно в 80 милях к юго-западу от Денвера; хотя название «South Park» носят целый ряд городов в США, Саут-Парк, действительно находящийся в штате Колорадо, является городом-музеем[58]. Основой для «сериального» Саут-Парка послужил город Фэйрплэй, Колорадо[59], а также те города Колорадо, где выросли Паркер и Стоун. Об истории Саут-Парка в сериале говорится немного, однако из серии «Шеф теряет терпение» можно узнать, что его флагом до недавнего времени являлся рисунок с четырьмя белыми фигурками, линчующими чёрную (в этой серии его меняют, разрисовывая фигурки разными цветами ради соблюдения политкорректности). За редкими исключениями, в Саут-Парке всегда снежно. В эпизоде «Сдохни, хиппи, сдохни» можно увидеть карту Саут-Парка. Известно, что недалеко от Саут-Парка (в дословном переводе «Южного парка») также находятся Миддл-Парк («Средний парк») и Норт-Парк («Северный парк»); эти города упоминаются в нескольких эпизодах.

Среди многочисленных локаций в городе — больница «Путёвка в ад», автобусная остановка, на которой часто общаются главные герои, парк развлечений, Старков пруд, который дети используют как каток. Во многих сериях действие происходит в Начальной школе Саут-Парка, где учатся главные герои.

Производство сериала

Создатели и актёры

Трей Паркер и Мэтт Стоун, создатели Южного парка

С момента начала сериала и до настоящего момента непосредственной работой над сериалом занимаются двое его создателей Трей Паркер и Мэтт Стоун. Как правило, за исключением первых сезонов, в качестве сценариста и режиссёра в титрах указан Паркер (хотя есть и исключения — так, режиссёром известного эпизода «Скотт Тенорман должен умереть» указан бессменный режиссёр-аниматор сериала Эрик Стоф).

Стоун и Паркер сами озвучивают большинство персонажей, причём главные герои разделены между ними поровну (Трей Паркер озвучивает Картмана и Стэна, а Мэтт Стоун — Кайла и Баттерса (а также мычание Кенни[60]), однако Паркер занят озвучанием преобладающего количества второстепенных и односерийных героев[61]. До 1999 года озвучанием всех женских персонажей (кроме Биби Стивенс) занималась актриса Мэри Кей Бергман; 11 ноября 1999 года, через 4 месяца после премьеры «South Park: Bigger, Longer & Uncut» в кинотеатрах США, она покончила жизнь самоубийством в своём доме в Лос-Анджелесе[62]. (Серия «Алый знак веселья» стала первой, вышедшей после её смерти.) После смерти Бергман женских персонажей озвучивала Элиза Шнайдер, а с 2003 года и до настоящего времени — Эйприл Стюарт и Мона Маршалл (последняя из основных героев озвучивает только Линду и Шейлу[63]).

Некоторых персонажей озвучивают специально приглашённые актёры: Эдриен Бирд (Токен Блэк)[64], Вернон Четмэн (Полотенчик)[65], Дженнифер Хоуэлл (Биби Стивенс)[65] и Джон Хэнсен (Мистер Мазохист)[66]. Все эти люди также заняты в работе над проектом. До своего ухода из шоу Шефа озвучивал Айзек Хейз, причём часто связь между ним и режиссёром осуществлялась по телефону из другого города[67]. Иногда в шоу присутствуют специально приглашённые звёзды: красавицу-учительницу в серии 111 озвучила Наташа Хенстридж, руководительницу детского хора в эпизоде 301 — Дженнифер Энистон, сами себя озвучивали для сериала Korn, Radiohead, Роберт Смит. Для серии «Пип» снялся «живьём» в роли рассказчика Малькольм Макдауэлл[68]. Кроме того, партнёры Паркера и Стоуна по их первым фильмам («Каннибал», «Оргазмо») — Дайан Бахар, Джейсон МакХьюг, Тодди Уолтерс — периодически озвучивают в сериале небольшие роли. Одной из самых своеобразных приглашённых звёзд сериала стал Джордж Клуни, озвучивший пса Стэна Спарки[69]; это стало насмешкой создателей сериала над принципом «приглашённой звезды» — заставить суперпопулярного актёра потявкать за пса-гея. Кроме того, в двух эпизодах сериала комик Джей Лено озвучил мяуканье кошки Картмана Китти[69].

Создание эпизода

Как правило, работа над новым эпизодом в самой предварительной стадии может начаться за 2-3 недели до выпуска эпизода, однако часто выходит так, что идея приходит в самый последний момент[70]. Для сравнения, один эпизод «Симпсонов» создаётся в среднем за шесть месяцев[71], в то время как создание серии «Южного парка» обычно занимает шесть дней[72], а некоторые серии, например, «ШИКАРН-О»[73] и «Рождество у лесных тварей»[74], были сделаны всего за три-четыре дня. Часто возникающая ситуация с долгой нехваткой идей спародирована самими создателями в серии «В погоне за рейтингами», значительную часть которого занимают размышления мальчиков над темой для своего телешоу[75]. В результате такой скорости сериал быстро реагирует на новости: например, в эпизоде «Школьный портфель» был спародирован произошедший накануне перед премьерой скандал на президентских выборах[76], а в серии «Рождество в Канаде» был спародирован арест Саддама Хуссейна, произошедший 13 декабря (эпизод вышел 17-го[77]). Единственным исключением являются серии с нестандартной анимацией — так, работа над эпизодом «Славные времена с оружием», в котором были использованы элементы анимэ, заняла около трёх недель[78], а над «Внушительными буферами», в которых использовались сложные 3D-модели — восемь недель[79].

Работа над серией обычно начинается с того, что создатели и авторы шоу пишут собственно сценарий серии[80]; над этим работают Паркер, Стоун и специальная группа сценаристов, хотя окончательный скрипт, как правило, пишет Трей Паркер[81]. Сценарий нередко рождается в последний момент и не из темы, которой он будет посвящён, а просто из какой-то смешной ситуации (например, из идеи о том, что мальчики могут перепутать китайскую мафию с агентством талантов, родилась серия «Винг»)[20]. Затем начинается пре-продакшн, то есть уточнение сценария со всеми участниками процесса и разработка новых персонажей и ландшафтов. Далее происходит долгая прорисовка предварительных рисованных набросков к эпизоду; параллельно с этим идёт прорисовка персонажей, для которой используется программа Corel Draw[80] (а также изредка Adobe Illustrator[82]); сами участники процесса называют эти прорисовки «корелами» (англ. corels), и они должны быть утверждены Треем Паркером[83]. После окончания создания заготовок они попадают к ассистенту редактора, который сканирует рисованные наброски; в компьютерном виде ими занимается главный редактор. Редакторы выверяют каждый кадр и приводят их в соответствии с течением времени в серии[84].

Рисованная заготовка к эпизоду «Каса-Бонита»

На этом этапе начинается анимация. Аниматоры обрабатывают уже осмотренные редактором заготовки, синхронизируют их с записанной речью персонажей и дают обработанную версию, записанную на VHS. Режиссёр-аниматор обрабатывает полученный материал, проводя ещё одну коррекцию и делая существенные пометки для аниматоров. Каждый кадр заносится в базу и проходят ещё одну редакцию со стороны технических редакторов, после чего над сценами мультфильма начинают работу аниматоры[80]. Анимация начиная с пятого сезона выполняется в Maya[85], а в ранних эпизодах использовался Power Animator[86].

После окончательной обработки и редакции проходит проверочная сессия, на которой Стоун, Паркер и Стоф просматривают каждый кадр, делая пометки и проверяя, не надо ли что-то изменить. Режиссёр вносит последние изменения в серию. Заключительным этапом становится привод эпизода в соответствие с записанными речью и музыкой; Паркер и Стоун вместе с работниками аудио-департамента приводят в порядок финальный микс эпизода[80]. Весь процесс после написания сценария занимает обычно около четырёх дней[87].

Характерные особенности

Стиль анимации

Саддам Хусейн в серии «Не без моего ануса»

Одна из самых заметных особенностей «Южного парка» — стиль анимации. Как персонажи, так и обстановка сериала намеренно сделаны очень примитивно, как будто всё вырезано ножницами из цветной бумаги. Это связано с тем, что пилотный эпизод действительно изготавливался несколько месяцев с помощью цветной бумаги[88]. Затем сериал перешёл на компьютерную анимацию, но стиль был сохранен, хотя и стал со временем чуть менее грубым. В основе стиля — любимые создателями сериала мультфильмы Терри Гиллиама из «Летающего цирка Монти Пайтона»[40].

В основе персонажа, как правило, находится типичная «болванка» — примитивно прорисованное тело, окружность вместо головы, большие глаза; так, Стэна, Кайла и Кенни можно отличить друг от друга только по головным уборам и цвету волос (это спародировано в серии «Суперлучшие друзья», где герои, обритые налысо и одинаково одетые, сами не понимают, кто есть кто). Это послужило косвенной причиной для появления в интернете популярных сервисов «Создай своего персонажа South Park»[89]. Если у персонажа есть прототип из реальной жизни, иногда вместо рисованного лица используется фотография или несколько, чтобы можно было менять выражения лица. Иногда для дополнительного комического эффекта применяется более сложная анимация. Вместо огня, вырезанного из цветной бумаги, теперь используется реалистичная графика взрывов, что на фоне примитивной графики основного пейзажа создаёт дополнительный юмористический эффект. Иногда с помощью спецэффектов пародируются определенные фильмы, сериалы или целые жанры. Например, серия «Славные времена с оружием» сделана в стиле аниме, серия «Занимайтесь Любовью, а не Warcraft'ом» содержит многочисленные ролики из World of Warcraft; кроме того в эпизодах пародировался стиль анимации «Скуби-ду», «Симпсонов», «Гриффинов», мультфильма «Тяжёлый металл». Также встречаются фрагменты с документальными кадрами, например — в сериях «Твик против Крэйга», «Кошачья оргия» и «Новая модная вагина мистера Гаррисона».

Примитивная манера анимации в сериале — абсолютно намеренна (использование для подобной анимации Maya и Corel Draw Паркер и Стоун сами назвали «постройкой песочного замка бульдозером»[90]); в эпизодах иногда присутствуют самопародии на этот стиль. Известным примером такой самоиронии является качественно выполненый рисунок с изображением всех четырёх героев, который появляется в эпизоде «Освободите Виллзиака»; Шейла, узнав на рисунке своего сына Кайла, отмечает, что «рисунок плохой».

Время в сериале

Как и в «Симпсонах», ход времени в сериале крайне условен. В первых трёх сезонах все главные герои ходят в третий класс, в 12 серии 4 сезона переходят в четвёртый класс. С тех пор они «замирают во времени» и не растут. Герои продолжают учиться в четвёртом классе, хотя с момента перехода туда проходит как минимум четыре Рождества. Есть в сериале и другие временные ляпы: к примеру, Рэнди и Шерон Марш, люди в возрасте около 30 лет, в серии 902 неожиданно вспоминают о фестивале «Вудсток» 1969 года, а Джимбо Керн и Нед Герблански, также люди среднего возраста, должны быть уже пожилыми, поскольку принимали участие во Вьетнамской войне. Однако, в одной из серий есть намек на то, что они там могли и не быть. Они рассказывали детям неправдоподобные вещи о своём пребывании во Вьетнаме, за что дети получили плохую оценку. Но, несмотря на неправдоподобность, их воспоминания схожи с воспоминаниями других участников вьетнамской войны.

Стереотипы

Кайл отдаёт Картману еврейское золото

Характерной чертой сериала, которую можно наблюдать во многих сериях, является постоянная насмешка над всевозможными стереотипами. Множество персонажей и ситуаций сериала являются гиперболизированными до предела выражениями тех или иных стереотипов, бытующих в Америке или во всём мире. С другой стороны, нередко во вселенной «Южного парка» те или иные примитивные стереотипы (в которые в том числе свято верит Картман) неожиданно оказываются совершенно верными. Сложное, ироничное обыгрывание стереотипов, благодаря которому узнать тот или иной сюжетный поворот практически невозможно, является яркой чертой сериала.

Характерные примеры:

  • Стереотипы о евреях. Эрик Картман — ярый антисемит, и он верит всем стереотипам о евреях. Так, в серии 908 он требует у Кайла отдать ему «еврейское золото», которое все евреи якобы носят у себя на груди в мешочке. Кайл возмущается и говорит, что абсурдные стереотипы не соответствуют действительности. Но тот упорствует, и Кайл внезапно отдаёт Эрику еврейское золото в мешочке. После этого Картман утверждает, что евреи всегда носят два мешочка, один из которых с фальшивым золотом. Кайл упирается, но после достаёт второй мешочек и бросает его. Другой пример обыгрывания этой темы — появление в эпизоде 511 Кайла Шварца, предельно стереотипного еврея, который прощается с главными героями такими словами: «Вы все полные обсоски. С вас как будто стереотипы писали».
  • Стереотипы о неграх. В серии 709 Картман, загоревшись идеей собрать христианскую рок-группу, прибегает к Токену и говорит ему, чтобы тот взял в подвале свою бас-гитару. На ответ Токена: «У меня нет бас-гитары» Картман говорит: «Ты же чёрный, у тебя в подвале есть бас-гитара». Вскоре Токен приходит к Картману с бас-гитарой, которую нашёл у себя в подвале. Когда Картман просит Токена сыграть бас-партию, тот говорит, что не умеет. «Ты же чёрный, ты умеешь играть на бас-гитаре», — говорит Эрик. «Меня тошнит от твоих стереотипов», — говорит Токен и, пытаясь взять несколько нот, с ходу играет сложную бас-партию.
  • Стереотипы о независимом кино. В 1998 году Эрик Картман в эпизоде «Солёные шоколадные яйца Шефа» сказал: «Независимое кино — это такие хипповские фильмы про ковбоев-педиков, жрущих пудинг». (Несмотря на то, что это опровергается Венди, утверждающей, что Картман ничего не понимает, в дальнейшем оказывается, что ковбои-педики с пудингом присутствуют абсолютно во всех независимых фильмах.) Перед премьерой фильма «Горбатая гора» в 2005 году создатели сериала заявили, что подадут в суд на Энга Ли, если ковбои в фильме едят пудинг[6]. Судебного процесса не состоялось — герои фильма в основном едят консервированные бобы.
  • Стереотипы о канадцах. Все канадцы в сериале (начиная с появляющегося в эпизоде 101 Айка) изображены значительно грубее, чем американские персонажи. У них маленькие глазки, верхняя половина головы при разговоре дёргается. Примитивность изображения канадцев подчёркивается: так, человек с уродливым лицом изображается точно так же, как любой другой. Намеренная уродливость канадцев по сравнению с обычными персонажами — явная насмешка над американским стереотипом о канадцах как неполноценных людях. В песне «Blame Canada» и антиканадской кампании в фильме «Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный» также заметно издевательство над американскими стереотипами о своих соседях. В FAQ на официальном сайте сериала было сказано, что Стоун и Паркер стараются «изобразить канадцев максимально реалистично»[91]. Однако, в 2005 году в чате с фэнами Мэтт Стоун прямо указал, что характерное для сериала изображение канадцев — не более чем сатира[20].
  • Стереотипы о японцах. Американский стереотип о бездуховности и «механизированности» японцев находит выражение в эпизоде 904, когда один из архангелов Рая напоминает другому, что у японцев нет души. Стереотип о японцах как врагах Америки высмеян в серии 310, когда император Японии со своими помощниками зомбирует детей, чтобы снова обстрелять Перл-Харбор.
  • Стереотипы о китайцах. В серии 611 владельца китайского ресторанчика Туонг Лу Кима просят построить городскую стену, так как он — единственный китаец в городе, а у китайцев есть способность строить стены. Китаец возмушен, но тем не менее просьбу выполняет. Позже, эту стену всё время рушат монголы, а он защищает её.
  • Персонажи: Терренс и Филлип — гиперболизированный стереотипный туалетный юмор; дети-готы — стереотипные готы; Скитер — стереотипный реднек; мистер Мазохист — стереотипный гомосексуалист; доктор Мефесто — гиперболизированный стереотип сумасшедшего учёного.

Появление знаменитостей

Пэрис Хилтон в серии «Видеонабор тупой испорченной шлюхи».

В сериале довольно часто появляются звёзды шоу-бизнеса, хотя лишь немногие из них (в частности, Radiohead, Korn, Роберт Смит из The Cure) сами себя озвучивают. В большинстве случаев отношение создателей сериала к персонажам знаменитостей предельно издевательское, все их отрицательные черты доведены до максимума; иногда издёвка даже не имеет реальной подоплёки. Характерные примеры:

  • Пэрис Хилтон. В эпизоде 812 она открывает в Саут-Парке магазин «Тупая испорченная шлюха», ругается матом и постоянно отхаркивает чью-то сперму. В комментариях на DVD создатели сериала подчеркнули, что обычно высмеивают не конкретную знаменитость, а идею «знаменитости» в принципе, однако в данном случае они имели совершенно конкретное желание — показать, что девочкам нельзя становиться такими, как Пэрис Хилтон[92].
  • Салли Стразерс. Известная благодаря телевидению полная женщина, занимающаяся благотворительностью, в эпизоде 109 сама поедает кексы, предназначенные для гуманитарной помощи. В эпизоде 311 показана в образе гигантского червя Джаббы Хатта из «Звёздных войн».
  • Барбара Стрейзанд. Создатели сериала искренне ненавидят Барбару Стрейзанд из-за её самовлюблённости[93] и постоянно издеваются над ней: в эпизоде «Меха-Стрейзанд» она пытается захватить мир в образе огромного годзилло-образного робота-ящера, в эпизоде «Страшная рыбка» её лицо постоянно находится на экране, чтобы зрителю было страшнее, в фильме «Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный» её имя используется как ругательство, а в эпизоде «У Осамы Бин Ладена вонючие штаны» табличка с её фотографией символизирует крайнюю степень глупости.
  • Бен Аффлек. В эпизоде 510 он оказывается сыном людей с задницами вместо головы, и все осознают, что Бен Аффлек совершенно очевидно также болен этой болезнью. В 705-м эпизоде Бен Аффлек влюбляется в руку Картмана, возомнившую себя новой Дженнифер Лопес. Это приводит в бешенство настоящую Дженнифер Лопес, которая устраивает за рукой Картмана охоту, за что в итоге приговаривается к трудотерапии.
  • Рассел Кроу. В эпизоде 604 Рассел Кроу показан недоумком, который ведёт собственное шоу, посвящённое избиению людей по всему миру. В частности, Рассел Кроу избивает китайцев, детей и раковых больных.
  • Мел Гибсон. В эпизоде 804, когда Стэн и Кенни приезжают к Гибсону домой, он показан психом, который раскрашивает лицо подобно своему герою в фильме «Храброе сердце» и гоняется в одних трусах за мальчиками со смехом сумасшедшего и криками «Пытайте меня!» до самого Саут-Парка. В конце эпизода Кайл, который комплексовал по поводу фильма «Страсти Христовы», произносит «Я что, всё это время мучался из-за фильма этого кретина?»

Как правило, знаменитости никак не реагируют на высмеивание себя в сериале. Тем не менее, известно, что Боб Сагет, Дэвид Блейн, Тина Йозерс и Патрик Даффи положительно отозвались о своих «появлениях» в сериале, сочтя это смешным[94]. Известны и противоположные примеры: так, резко отрицательно отозвалась о сериале Барбра Стрейзанд[94]. После показа Саддама Хусейна любовником Сатаны полнометражный фильм был запрещён в Ираке[10]. В одном из самых противоречивых эпизодов сериала, «Застрявший в чулане», Тома Круза долго уговаривают «выйти из чулана» — англ. come out the closet, что является типичным выражением, значащим «признаться в собственной гомосексуальности» (см. каминг-аут). Хотя сам Круз высказывался, что ему нет никакого дела до этих насмешек[95], долгое время эпизод не показывали повторно, многие связывают это с тем, что телеканал Comedy Central и кинокомпания, в которой сейчас состоит Круз, принадлежат одному владельцу[96].

Во время выхода 10 сезона шоу удостоилось целого ряда упоминаний в прессе[97] ввиду того, что в серии «Ад на Земле 2006» был показан недавно погибший Стив Ирвин — он появился на вечеринке у Сатаны со скатом, торчащим из груди. Вдова Стива, Терри Ирвин, сочла шутку жестокой и сказала, что, несмотря на чувство юмора, бывшее у её покойного мужа, это зашло слишком далеко[98]. Эпизод подвергся критике в прессе: как образец дурного вкуса его упомянули критики Джон Бейер[99] и Марк Эми[98]. Позже, в качестве развития этого вопроса, Паркер и Стоун вновь упомянули Ирвина в последнем эпизоде сезона, «Кубок Стэнли»: в больнице доктор говорит Стэну, что, если его команда проиграет, мальчик, больной раком, «умрёт быстрее, чем Стив Ирвин в бассейне со скатами», а позже, во время собрания хоккейной команды, в ответ на слова Стэна о том, что соперники не собираются убить их, один из игроков говорит: «То же Стив Ирвин говорил о скатах». Таким образом Паркер и Стоун показали, что считают возможным и дальше комментировать смерть Ирвина.

«Сегодня я многое понял…»

Одним из самых характерных особенностей сюжета является присутствующее во многих сериях пародийное подведение итогов и извлечение морали, когда Стэн и Кайл говорят другим персонажам: «Сегодня я многое понял» (англ. I learned something today). В разных сериях этот момент преподносится по-разному: нередко с помощью этого поворота (по крайней мере, в тех случаях, когда после стандартной фразы произносятся действительно серьёзные слова) действительно подводится какая-то мораль и высказываются мысли, принадлежащие Паркеру и Стоуну[20]. В других случаях, однако, это служит просто юмористическим приёмом, когда героям надо добиться каких-то своих целей или отделаться от тех, кто им мешает. Особенно пародийной эта ситуация выглядит в тех редких случаях, когда о том, что он сегодня понял, говорит Эрик Картман.

Песни

«Южный парк» — сериал, насыщенный песнями и музыкой. В ранних сезонах множество пародийных песен исполняется Шефом, в дальнейшем эта роль переходит к другим персонажам — в основном к Картману.

Primus в 1998 году

Знаменитой стала написанная Primus заглавная тема к сериалу. Три раза за историю сериала она была ремикширована, однако, всегда сохранялись одинаковыми слова, которые поют Лес Клэйпул, Стэн, Кайл и Картман. Последний на настоящий момент ремикс представляет собой наложение всё того же вокала на песню The Les Claypool Frog Brigade «Whamola» из альбома «Purple Onion»; лидером этой группы, как и Primus, является Клэйпул. Другим меняющимся моментом в заглавной является строчка, которую поёт Кенни; к тому же, как и все свои реплики, он мычит её довольно неразборчиво. Тем не менее, на настоящий момент известны 3 из 4 строчек, которые пел Кенни на протяжении сериала[100][101]. В 6 сезоне, пока Кенни был «совсем» мёртв, за него в заставке пел Тимми, выкрикивая под музыку своё обычное «Тимми-Тимми».

Наиболее «музыкальными» эпизодами сериала являются:

  • Фильм «Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный». В нём исполняется (считая финальные титры) 16 песен, к фильму был выпущен саундтрек. Среди песен, звучащих в фильме, — «Blame Canada», номинированная на «Оскар», «I’m Super», «La Resistance Medley», «Hell Isn’t Good», «Mountain Town», «Uncle Fucka», «What Would Brian Boitano Do?». Некоторые песни (а также сцены с их исполнением в фильме) очевидно пародируют диснеевские мюзиклы — так, «Mountain Town» напоминает «Belle» из мультфильма «Красавица и Чудовище», «Up There» пародирует одновременно «Out There» из «Горбуна из Нотр-Дама» и «Part of Your World» из «Русалочки», «La Resistance Medley» пародирует две песни из мюзиклов — «One Day More» из «Les Miserables» и «Tonight» из «West Side Story». Одна из самых известных песен саундтрека (и лучшая, по мнению Паркера и Стоуна[102]) — «What Would Brian Boitano Do?»; в её основе лежит пародия на популярную фразу «А что бы сделал Иисус?»[103]. Песня придала немало дополнительной популярности фигуристу Брайану Бойтано: интервью с ним часто содержат отсылки к этой песне[104], а в одном интервью в 2006 году он сказал о песне «Это стало частью моей жизни. Дети, которые не знают, кто я, и что я делал на Олимпийских играх. встречают меня и думают, что я крутой, потому что я в „South Park“»[104].
  • Эпизод 214 «Шефская помощь». Для записи песен для этого эпизода, рассказывающего о важной роли Шефа в истории рок-музыки, были приглашены Оззи Осборн, Rancid, Элтон Джон, Devo, System of a Down, Джо Страммер, Master P и многие другие звёзды шоу-бизнеса. Выпущенный на основе этого эпизода альбом Chef Aid: The South Park Album стал первым музыкальным релизом «Южного парка». Одновременно с выпуском альбома на Comedy Central демонстрировался ролик «Chef — Behind The Menu», в котором эти и другие знаменитые музыканты говорили о влиянии Шефа на историю музыки.
  • Эпизод 315 «Классические рождественские песни от мистера Хэнки». Это полностью музыкальный эпизод, в котором персонажи сериала исполняют рождественские песни. Это как исполнение привычных рождественских стандартов (например, «O Holy Night» со слегка изменёнными словами поёт Картман), так и издевательские пародии (например, циничная «Merry Fucking Christmas» в исполнении мистера Гаррисона). На основе эпизода был выпущен альбом Mr. Hankey's Christmas Classics.

В первых сезонах шоу почти в каждом эпизоде пел какую-либо песню Шеф; как и его образ в целом, эти песни пародировали стереотипный «чернокожий» соул. С помощью этих песен Шеф пытался облегчить детям жизнь, однако единственной их тематикой всегда оставались женщины. К примеру, в пилотном эпизоде Шеф поёт ставшую его «фирменной»[105] песню «I’m Gonna Make Love To Ya Woman» (рус. Хочу заняться с тобой любовью, женщина), когда дети просят его помочь им решить проблему с инопланетянами. Начиная с пятого сезона, Шеф поёт песни редко, обычно как часть какой-нибудь шутки (к примеру, в эпизоде 502, поддавшись повальной моде на слово «shit», он поёт песенку «Baby, you’re so fine and shit»). Одна песня Шефа, «Chocolate Salty Balls», была выпущена синглом в поддержку альбома Chef Aid в 1998 году и заняла первое место в чарте Британии[106].

В настоящий момент самым «поющим» персонажем сериала является Картман; обычно исполняемые им песни создают ироничный контраст с его поведением и поступками, в них он пытается продемонстрировать свой не имеющий места на самом деле альтруизм и оптимизм. Так, в эпизоде «Падение красных саней» Картман поёт издевательскую рождественскую песню Poo Choo Train, чтобы добиться от мистера Хэнки и Санта-Клауса подарков. В серии «Я люблю кантри» Эрик поёт жизнерадостную песню Полы Коул «I Don't Want to Wait», избивая человека до смерти. В эпизоде «Смерть Эрика Картмана» Картман поёт песенку «Make It Right», когда при участии Баттерса пытается расплатиться за свои грехи; в эпизоде «Рыжие дети» он поёт песню о том, что все должны жить в мире, когда осознаёт, что не является рыжим и должен помешать своему же плану по убийству всех не-рыжих детей. Среди других известных в исполнении Картмана песен — «Heat of the Moment» Asia (в серии «Кенни умирает» он поёт её в Сенате США, пытаясь добиться разрешения исследований стволовых клеток), и «Come Sail Away» Styx (в эпизоде 202 выясняется, что услышав начало этой песни, Эрик не может не допеть её до конца, и начинает бешено тараторить слова). На диск Chef Aid вошла полная версия «Come Sail Away» в версии Картмана, и она была названа All Music Guide лучшим треком на диске[107]. Кроме того, Картман трижды вступал в серьёзный музыкальный бизнес — он организовывал бойз-бэнд, христианскую рок-группу, а также записал успешный сингл под именем Дженнифер Лопес.

Изредка в сериале случались премьеры новых песен каких-либо артистов. Так, все песни, написанные для «Шефской помощи», были оригинальными, а Rancid даже выпустили «Brad Logan» синглом[108]. В эпизоде 3 сезона «Отличная загадка группы Korn о пиратском призраке» состоялась премьера известного сингла Korn «Falling Away from Me»[109]. В эпизоде, который пародировал мультсериал «Скуби-ду», Korn появлялись в качестве добродушных персонажей, которые помогали детям разгадать загадку о появляющихся в городе призраках. Когда в финале на концерте они начали играть громкую тяжёлую песню, это пародийно контрастировало с предыдущими событиями эпизода.

Авторство большинства песен, исполняемых в сериале (не считая заглавной темы авторства Primus), принадлежит Трею Паркеру, иногда также Марку Шейману[110]; в частности, именно Паркер, а не Айзек Хейз писал песни Шефа[67]. Сопровождающая музыка сочиняется Паркером, Стоуном и Брюсом Хоуэллом. Авторами фоновой музыки к шоу являются Джейми Данлэп и Скотт Николи[111]. Часто печальная фоновая музыка в эпизодах сериала иронически контрастирует с юмористическим содержанием сцены; примером может служить эпизод из серии «Хелен Келлер! Мюзикл», когда Тимми выпускает на волю свою любимую индюшку Габблза.

Титры

Одной из характерных, узнаваемых особенностей сериала является оформление его начальных титров. В общих чертах внешний вид заставки менялся четыре раза:

  • в первой версии поющий песню Лес Клэйпул[112] идёт по городу, мальчики едут в школьном автобусе, а вокруг появляются всевозможные герои и детали из прошлых серий.
  • во второй версии, которая появилась с переходом главных героев в четвёртый класс, демонстрируется «создание» трёхмерных моделей героев одновременно с кадрами из эпизодов и псевдо-рекламными надписями.
  • в третьей версии руки Эрика Стофа собирают персонажей из цветной бумаги, после чего идёт нарезка из ярких моментов множества серий.
  • в четвертой и последней на данный момент версии мальчики исполняют песню, появляясь с различных сторон экрана, при этом на заднем фоне демонстрируются одновременно несколько запоминающихся сцен из более ранних эпизодов.

Финальные титры состоят из обычного перечисления создателей сериала (все имена и должности написаны специально созданным для сериала характерным шрифтом, который распространён в интернете[113][114]). В качестве фоновой музыки для финальных титров обычно используется инструментальная версия первого, невыпущенного варианта заглавной темы в исполнении Primus[115]; иногда в конце звучит какая-либо музыка, связанная с эпизодом (например, на титрах серии «Тяжёлый христианский рок» можно услышать песню «The Body of Christ» в исполнении христианской рок-группы Картмана, которой посвящена серия).

После окончания финальных титров демонстрируется коротенький ролик с Боингом-727 и логотипом авиакомпании Braniff Airlines, прекратившей существование в 1982 году. Обычно в этом месте в титрах любого сериала находится упоминание о компании-производителе; когда Стоун и Паркер делали пилотный эпизод, они не знали, что туда поставить, и решили в шутку использовать логотип несуществующей сейчас авиакомпании. После выхода шоу с ними связались обладатели прав на логотип и название компании; в итоге было разрешено использовать название Braniff Airlines в «Южном парке», но запрещено в любом другом будущем проекте[116][117]. Звучащий в момент показа логотипа джингл — 12 нот из песни «Shpadoinkle» из первого фильма Паркера и Стоуна, «Каннибал! Мюзикл» (это мелодия, с которой поются слова «The sky is blue / and all the leaves are green».

Спорные темы

Сериал постоянно затрагивает спорные темы и всевозможные табу. Постоянно используется нецензурная лексика, высмеиваются религии и культы, обсуждаются такие проблемы, как сексуальность и глобальное потепление. Стоун и Паркер, по их собственным словам, «оскорбляют всех поровну»[118] — в сериях часто высмеиваются все точки зрения; по их мнению, абсолютно любые вещи могут быть подвергнуты высмеиванию[119]. По словам Тони Фокса, одного из руководителей Comedy Central, «Создатели „Южного парка“ делают „неугодные“ вещи всё время — это их способ смешить людей, а не оскорблять кого-то»[120].

Проблема цензуры

Цензура — одна из главных тем сериала, постоянно провоцирующего публику. Первый эпизод, затронувший эту тему — «Смерть». В нём мама Кайла организует протест с целью снять с эфира шоу Терренса и Филлипа. Протестующие начинают совершать самоубийства, чтобы добиться запрета шоу. Этот эпизод был последним из шести эпизодов, изначально заказанных каналом Comedy Central; Паркер и Стоун были уверены, что на этом сериал и закончится в связи с многочисленными протестами[121].

Во второй раз о цензуре шла речь в полнометражном мультфильме «Саут-Парк: Большой, длинный и необрезанный», в котором мама Кайла снова организовала протест против Терренса и Филлипа. На этот раз протест зашёл ещё дальше, Терренс и Филлип были приговорены к казни, а США объявили войну Канаде. Даже в названии фильма слово «необрезанный» говорит об отсутствии цензуры, чем и воспользовались Стоун и Паркер. Фильм изобилует ругательствами и содержит такие песни, как «Мамаша Кайла — сука» и «Uncle Fucka».

На телевидении, несмотря на запрет слова «fuck», создатели сериала также издеваются над любителями цензуры. Так, в серии «Большая общественная проблема» был поставлен рекорд по количеству ругательств: слово «shit» (рус. говно) прозвучало без купюр 162 раза. Серия шла 22 минуты, так что в среднем слово было произнесено один раз каждые восемь секунд (каждое произнесение слова отсчитывал специальный счётчик на экране). В серии «Извинения перед Джесси Джексоном» слово «ниггер» было произнесено 42 раза[122]. Это стало ответом на предложение о символическом запрете слова «ниггер» в Нью-Йорке[123]. В другом эпизоде 11 сезона, «Le Petit Tourette», в сериале впервые прозвучало без биппера слово «kike» (русский аналог — «жид»), а также многократно использовались всевозможные другие ругательства и эвфемизмы.

Но обсценная лексика — далеко не единственная причина, по которой сериал подвергается цензуре. Постоянные насмешки над религией вызывают едва ли не большее количество протестов и запретов.

Сайентология

Ксену в серии «Застрявший в чулане»

В ноябре 2005 года вышла серия «Застрявший в чулане», высмеивающая Церковь Сайентологии и её знаменитых последователей, Тома Круза и Джона Траволту. В этом эпизоде сайентологи объявляют Стэна новой инкарнацией Рона Хаббарда, а Том Круз запирается в чулане, так как Стэн не стал хвалить его актёрское мастерство. (В США фраза «выйти из чулана» часто означает признание гомосексуалистом своей нетрадиционной ориентации.)

Газета Los Angeles Times окрестила скандал вокруг этой серии «Closetgate»[124]. Comedy Central отменила повторный показ серии 15 марта 2006 в последний момент[125] (хотя с тех пор серия всё же была показана неоднократно). Предположительно, Том Круз угрожал компании Paramount отказом от съемок в фильме «Миссия невыполнима 3» в случае повторного показа эпизода (у Paramount и Comedy Central общий хозяин — Viacom)[126][127]. Представители Paramount и Круза отрицают эти догадки, но газета «The Independent» пишет, что «никто не верит ни единому их слову»[128].

Сайентологи известны частыми судебными исками, подаваемыми против «неугодных» им. В конце эпизода Стэн провокационно предлагает сайентологам попробовать подать на него в суд, а затем начинаются титры, в которых все имена заменены на «Джон Смит» и «Джейн Смит». Однако, несмотря на скандальные слухи, иска не последовало. Паркер и Стоун после всего произошедшего опубликовали письмо со словами «Ну что же, Сайентология, ЭТОТ бой ты, может, и выиграла, но миллионы лет битвы за Землю только начались! (…) Сегодня ты нам помешала, но твои жалкие попытки спасти человечество обречены! Слава Ксену!!!»[129] Позже эпизод был номинирован на «Эмми».

Кроме того, сайентология пародируется в сериях «Суперлучшие друзья» и «Возвращение Шефа», хотя прямо название религии и не называется. В «Суперлучших друзьях» фигурирует выдуманный культ «Блейнтология», берущий с верующих деньги, претендующий на налоговые льготы и заставляющий обычных людей считать себя несчастными; в «Возвращении Шефа» авторы возвращаются к событиям вокруг «Застрявшего в чулане».

Айзек Хейз

Айзек Хейз

Айзек Хейз, озвучивавший Шефа, поддерживавшего друзей в ходе сериала, неожиданно покинул шоу после выхода серии, высмеивающей сайентологию. Хейз был сайентологом, и ушёл по причине отсутствия толерантности у создателей сериала[130]. Мэтт Стоун по этому поводу сказал, что у Хейза не возникало подобных проблем за долгие годы высмеивания христианства. Создатели решили убить персонажа Хейза вместо переозвучки, а заодно и ещё раз задеть сайентологию, что и было сделано в серии «Возвращение Шефа»; в ней сайентология сравнивается с клубом путешественников-педофилов, совершающих ужасные поступки ради идиотской цели, выдуманной основателем их общества. В конце серии Кайл говорит, что он будет помнить Шефа таким, каким он был, и надо винить не Шефа, а «клуб, заморочивший ему голову». С момента ухода из шоу Хейз ни разу не пообщался с Паркером и Стоуном[131].

Католицизм

В декабре 2005 года Лига католиков США выразила протест против серии «Кровавая Мэри», так как в ней статуя Девы Марии кровоточила из анального отверстия[132]. Положение усугублялось тем, что премьера эпизода состоялась 7 декабря, в канун католического праздника Непорочного зачатия Девы Марии. Организация объявила о своей победе после того как Comedy Central добровольно отменила очередной показ серии, приходившийся на христианский праздник[133]. В Новой Зеландии канал C4 отложил показ серии после выступлений католических епископов, призывавших к бойкоту канала. В результате протестов популярность серии возросла на 600 %. С тех пор серия была повторно показана и на Comedy Central. В Австралии канал SBS «отложил» показ эпизода[134], в то же время эпизод был показан каналом The Comedy Channel. В России серия не была показана MTV. В феврале 2006 года власти Филиппин угрожали запретить шоу, так как оно оскорбляет чувства католиков. Тем не менее, показ сериала продолжается.

Ислам

Магомет в серии «Суперлучшие друзья»

В апреле 2006 года вышли две серии, посвященные карикатурному скандалу — «Мультипликационные войны, часть I» и «Мультипликационные войны, часть II». В конце первой части было объявлено, что вторая часть выйдет только в том случае, если Comedy Central «не струсит». Серия «Мультипликационные войны, часть II» вышла 12 апреля 2006. Сцена с участием пророка Мухаммеда была заменена на объявление о том, что канал Comedy Central отказался демонстрировать эту сцену (в ней Мухаммед должен был быть изображён персонажем сериала «Гриффины», на несколько секунд появляясь со шлемом в руках). Интересно, что в ходе серии друзья обращаются к главе телеканала с речью против цензуры; в целом темой этой дилогии является именно свобода слова.

Мухаммед присутствовал в серии «Суперлучшие друзья», вышедшей 4 июля 2001, и с тех пор периодически появлялся на заставке сериала; никаких протестов против этого не последовало.

Действительно, руководство канала Comedy Central решило запретить показ сцены с Мухаммедом из соображений безопасности. При этом не была запрещена сцена, в которой Иисус Христос и президент США испражняются друг на друга и на американский флаг. Этот фрагмент, по сюжету, являлся частью мультфильма, созданного Аль-Каидой и сделанного под руководством Аймана Завахири в качестве ответа «Гриффинам». Тем не менее, эпизод вызвал возмущение Лиги католиков США[135]; за то, что её лидер Уильям Донахью назвал Паркера и Стоуна «маленькими шлюхами» (англ. little whores), он был спародирован в эпизоде «Чудесная пасхальная история».

Иудаизм и мормонизм

В сериале неоднократно высмеивались иудаизм и мормонизм. Кайл — иудей, а Картман — антисемит, так что нападки на иудаизм — частое явление для «Южного парка» (хотя и высказываются в основном отрицательным персонажем). Серия «Страсти жидовы» освещает противоречия вокруг фильма Мела Гибсона «Страсти Христовы»: Кайл, еврей по национальности, после просмотра фильма решает, что его нация действительно виновата в мучениях Христа, и пытается заставить прихожан иудейской церкви Саут-Парка принести за них извинения. Однако к финалу серии выясняется, что Гибсон — невменяемый фанатик-извращенец, и даже Картман («Страсти Христовы» являются одной из опор его антисемитизма) разочаровывается в нём.

Мормонам посвящена отдельная серия, «Всё о мормонах», в которой их религия всячески высмеивается и представлена очень глупой и спорной. Неоднократно в сериях было показано, что в рай попадают только мормоны (таким образом иллюстрируется нелепость задачи выбора между разными версиями христианства). Тем не менее, в серии «Всё о мормонах» в финале мальчик-мормон по имени Гэри высказывает мнение, которое, судя по всему, принадлежит самим создателям сериала — о том, что, если людей, верящих во что-то, это делает счастливым, то умный человек должен быть способен понимать и уважать это. Озвучивший Гэри Кайл Маккалох является мормоном.

Представители обоих сообществ не высказывались по поводу содержания серий.

Права гомосексуалистов

Сериал демонстрирует поддержку борцов за права сексуальных меньшинств и критикует их противников в стандартном для «Южного парка» гротескном стиле. Ирония в том, что главный противник гомосексуалистов в сериале — мистер Гаррисон, латентный гомосексуалист, ставший затем открытым гомосексуалистом, а затем — транссексуалом, миссис Гаррисон. Вдобавок, в конечном итоге миссис Гаррисон становится лесбиянкой, а затем после осознания невозможности рожать детей вновь мужчиной . В серии «Следи за яйцом!» однополые браки объявляются «слишком оскорбительными», но школьный эксперимент доказывает, что однополые пары способны растить детей, несмотря на все усилия миссис Гаррисон. В результате однополые браки официально разрешаются в штате Колорадо. В серии «Бой калек» утверждается, что не надо было заставлять Бойскаутов Америки принимать на работу гомосексуалистов, но и Бойскаутам Америки не надо было пытаться увольнять гомосексуалистов. В эпизоде было показано, что гомосексуализм не влияет на склонность к педофилии. Ранний эпизод «Большой Эл-гомосек и его гомояхта» посвящен критике гомофобов и был номинирован на награду Альянса гомосексуалистов и лесбиянок против клеветы (GLAAD).

В то же время, метросексуалы подвергаются критике в серии «Голубой Саут-Парк».

Экология

В сериале критикуется шумиха вокруг проблемы глобального потепления.

  • В серии 2001 года «Терренс и Филлип: обратная сторона успеха» группа экологов пытается промыть людям мозги, чтобы те начали заботиться об окружающей среде. Они берут Кенни в заложники и начинают отрубать от него кусочки, чтобы заставить друзей организовать выступление Терренса и Филлипа на фестивале в поддержку экологии.
  • В серии 2006 года «Угроза самодовольства!» владельцы гибридных автомобилей настолько горды собой, что в результате сами источают опасные выхлопы. Тем не менее, в серии была отмечена и важность использования гибридных машин. Эпизод «Челмедведосвин» посвящен Альберту Гору и его борьбе с глобальным потеплением. Гор показан невменяемым мошенником, старающимся поймать выдуманного им челмедведосвина, чтобы привлечь к себе внимание.

Также в сериале неоднократно появляется общество защиты животных PETA. В серии «Клизма и дерьмо» «петовцы» предстают природными маньяками, которые женятся на животных (гибрид человека и утки стонет и говорит «Убейте меня») и пренебрежительно относятся к себе подобным.

Политика

В сериале регулярно упоминаются или высмеиваются различные политические идеи, политические деятели.

В «Южном парке» неоднократно появлялся Президент США: два раза — Билл Клинтон и восемь раз — Джордж Буш. В эпизоде «Мандомба» появилась королева Великобритании Елизавета II, причём в финале серии она покончила с собой выстрелом в рот после того, как провалилась её неудачная попытка с помощью британского флота захватить США[136]. Открытой реакции со стороны британского правительства на этот сюжет не последовало; обозреватель газеты Таймс Мартин Сэмюэль отметил, что королева была спародирована не очень зло (в этой же статье была дана высокая оценка уровню сатиры в «Южном парке», в особенности дилогии «Мультипликационные войны»)[137].

Критика

Вследствие провокационного характера многих эпизодов шоу оно часто подвергается серьёзной критике со стороны людей, считающих её оскорбительной. Так, сопутствующие материалы сериала (в особенности футболки) были запрещены к ношению в целом ряду школ и других публичных местах. Эта проблема напоминает аналогичный запрет на майки с Бартом Симпсоном из Симпсонов в начале 90-х. Распространено мнение, о том что шоу является безвкусным и бессмысленным; некоторые критики и даже поклонники сериала называют юмор «Южного парка» «сортирным»[138][139][140], хотя сами создатели шоу с этим не согласны. К примеру, американская консервативная медиа-организация Родительский совет по вопросам телевидения (англ. Parents Television Council) подвергла «Южный парк», а также другие шоу Comedy Central (The Sarah Silverman Program и Halfway Home) критике за «чрезмерно вульгарное содержание» и «безвкусность»[141]. Среди тех эпизодов, которые были подвергнуты особой критике:

С момента начала выхода 11 сезона практически каждую неделю Совет объявлял очередной эпизод в качестве «Худшей кабельной программы недели» (англ. Worst Cable Content of the Week). Ранее в том же качестве выбирались эпизоды «Миллион маленьких волокон»[146] и «Извинения перед Джесси Джексоном»[147].

Сопутствующие материалы

Выходит немало продукции, так или иначе связанной с сериалом. В частности, это игрушки, видеоигры, пинболл, альбомы, книги.

Дополнительные «эпизоды»

Помимо набора всех эпизодов вместе с двумя «Духами Рождества» и полнометражным фильмом, существует также целый ряд небольших фрагментов и сценок с участием героев сериала, которые были сделаны той же командой, но не вошли в официальный перечень эпизодов. Тем не менее, эти фрагменты широко распространены в интернете и представляют интерес для фэнов. Среди них:

  • новогодние отсчёты (персонажи сериала отсчитывают секунды до нового года), демонстрировавшиеся на Comedy Central в 1998, 1999 и 2000 годах.
  • шутка «The Aristocrats», рассказанная Картманом на автобусной остановке. Создатели сериала сами не помнят, зачем этот ролик был сделан, но он получил широкое хождение в интернете[148]. «The Aristocrats» — культовая вульгарная шутка[149], и она является любимой шуткой Трея Паркера[150]. В 2005 году вышел документальный фильм, посвящённый шутке, в котором принял участие Паркер[151].
  • сценка с появлением в третьем классе Джея Лено. Она была показана в шоу Джея Лено «The Tonight Show» 20 ноября 1997 года[152]. Во фрагменте Джей Лено пытается рассказать детям об истории Дня благодарения, но те смеются над его подбородком; в итоге тот сердится, убивает Кенни и улетает. Этот фрагмент имеет рейтинг 8,1 («замечательно») на сайте TV.Com[153].
  • скетч «Мёртвый друг» (англ. Dead Friend Sketch) — вариация на тему легендарного скетча Монти Пайтон «Мёртвый попугай». В оригинальном скетче к продавцу зоомагазина приходит покупатель с претензиями, утверждая, что купленный им попугай мёртв. Здесь к продавцу (Кайл) приходит покупатель (Картман), утверждая, что он купил мёртвого друга (Кенни); скетч прерывается реальной съёмкой Паркера и Стоуна, которые объясняют, что похитили мать Терри Гиллиама, чтобы он делал за них новые эпизоды «Южного парка». Этот фрагмент был сделан в 1999 году для презентации «Пайтонов» на BBS и вошёл на DVD-сборник The Life of Python[154].
Мальчики и Джон Траволта в сценке «The Gauntlet»
  • известная как «The Gauntlet» сценка для церемонии Киноград MTV 6 сентября 2000 года[152]. В этом эпизоде пародируется фильм «Гладиатор» — мистер Мэки отправляет мальчиков в древний Рим, где те сражаются с гладиаторами, пока их не спасают сайентологи во главе с Джоном Траволтой (это отсылка и к фильму «Поле битвы: Земля»)[155]. Этот эпизод стал первой полноценной пародией на сайентологию в «Южном парке», за несколько лет до нашумевшего «Застрявшего в чулане».
  • небольшие сценки для церемоний: Cable Ace Awards (15 ноября 1997), The 12th Annual American Comedy Awards (16 марта 1998), «Эмми» (1999 и 2006).
  • видеоклипы: «O Holy Night» в исполнении Картмана и «O Little Town of Bethlehem» в исполении Неда и Джимбо (они вошли на DVD-бокс с первым сезоном шоу), два клипа на песни с альбома «Chef Aid», а также музыкальная программа Chef Aid: Behind The Menu, пародирующая серии VH1 «Behind The Music» и вошедшая на DVD «South Park: The Chef Experience»[156].

DVD-издания

Впервые «Южный парк» был издан на DVD в 20002001 годах в Европе; с 2002 года, он издаётся в США. На настоящий момент полностью изданы на DVD 10 из 11 сезонов сериала, а также полнометражный фильм. Помимо бокс-сетов с эпизодами по сезонам, выпускаются и спецвыпуски — например, рождественский («Christmas Time in South Park»), посвящённый Шефу («The Chef Expirience»), посвящённый Тимми («Timmy!»); на март 2008 года намечается издание трилогии «Воображеньелэнд» из 11 сезона[157].

К изданию первого сезона на DVD прилагались комментарии Трея Паркера и Мэтта Стоуна к каждому эпизоду. Однако, в дальнейшем они сочли, что им нечего сказать о каждом эпизоде в течение 20 минут; ко второму сезону комментарии не были записаны вообще, а начиная с третьего и до настоящего времени стал использоваться формат «мини-комментариев» длиной 3-5 минут. Кроме того, к эпизодам первого и (частично) второго эпизода для DVD были сняты шуточные вступления с участием Паркера и Стоуна. На ряд DVD вошли бонусы — помимо небольших роликов, это первая версия пилотного эпизода «Картман и анальный зонд» и документальный фильм Goin' Down South Park.

South Park Studios

South Park Studios — http://southparkstudios.com — официальный сайт сериала. На нём размещается целый ряд материалов, связанных с сериалом, — в частности, это описания эпизодов, иллюстрации, видео- и аудиофрагменты для закачивания, описания персонажей и эпизодов сериала. За несколько дней до выхода нового эпизода на South Park Studios появляется его анонс, обычно сопровождающийся иллюстрацией и иногда видотизером. Важной и информативной частью сайта является раздел «FAQ», в котором участник или участники процесса работы над сериалом отвечают на вопросы, которые можно задавать на сайте. Одной из основных задач сайта является продвижение материалов, связанных с сериалом, в сеть и на мобильные телефоны[158]. Трей Паркер и Мэтт Стоун получают 50 % дохода от рекламы, размещаемой на сайте[158]. В месяц на сайт заходит более миллиона посетителей[159].

В марте 2008 года, одновременно с началом выхода 12 сезона сериала, сайт кардинально поменял свой дизайн; кроме того, на нём были выложены в свободном доступе все сезоны сериала для просмотра онлайн[160].

Игры

К сериалу было выпущено 3 видеоигры:

Также в 1999 году компанией Sega Pinball был выпущен пинбол на основе сериала. Примечательно, что он стал последним пинболом, выпущенным Sega[163].

Игрушки

По мотивам сериала было выпущено 2 линии игрушек, более популярной и качественной из которых является линия компании Mezco. В данный момент вышло четыре серии компании Mirage и шесть — Mezco; во многих игрушках, особенно Mezco, присутствуют съёмные или дополнительные детали и аксессуары (к примеру, к игрушке Шефа прилагаются альтернативные руки, лопатка для стейков, поднос и солёные шоколадные яйца)[164].

Книги

Первой среди посвящённых сериалу книг была выпущена книга Брайана Си Андерсона «South Park Conservatives: The Revolt Against Liberal Media Bias». Однако, в книге сериал затрагивался лишь боком; она была посвящена исследованию политической позиции СМИ и освещению в масс-медиа консервативных политических взглядов.

1 декабря 2006 года была выпущена книга Роберта Арпа «South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today»; с помощью анализа сериала и его влияния в современной поп-культуре в книге рассматриваются различные философские вопросы, взгляды известных философов через призму сериала, анализируется влияние «Южного парка» на поп-культуры и то, какие именно реальные события и проблемы послужили основой для того или иного эпизода[165]. 8 марта 2007 года вышло логическое продолжение этой книги — «South Park and Philosophy: Bigger, Longer, and More Penetrating» под редакцией Ричарда Хэнли; в целом эта книга развивала идеи первой части. Самим Хэнли в интервью было отмечено, что он решил проанализировать с философской точки зрения именно «Южный парк» ввиду того, что каждая его серия отличается отсутствием ограничений, выходом за границы допустимого[166]. Среди вошедших в книгу статей — эссе о Кенни, озаглавленное «Убийство Кенни: наша ежедневная доза смерти»[167].

Также в 2007 году австралийский исследователь Тони Джонсон-Вудс выпустил книгу «Blame Canada» (названную в честь песни из полнометражного фильма), в которой сериал также подвергся философскому анализу с использованием идей Михаила Бахтина.

Цензура

Как правило, сериал при показе по Comedy Central имеет ограничительный рейтинг TV-MA (хотя целый ряд эпизодов из второй половины 11 сезона — например, «Le Petit Tourette» и «Воображеньелэнд, эпизод II» — получили более жёсткий рейтинг TV-MA LV). Тем не менее существуют специальные отредактированные «syndicated»-версии сериала для показа на локальных телеканалах по всему США с рейтингом TV-14[168]; эти версии начали производиться 19 сентября 2005 года[15].

В других странах сериал имеет ограничительные рейтинги: M, MA15+ (Австралия), 18+ (Канада, Венгрия), 16+ (Германия), R (Япония), M, 16+, AO (Новая Зеландия), 18 (Польша).

В сериале практически всегда запикиваются грубые ругательства — к примеру, существует всего пять эпизодов, где не запикано «shit», и ни одного, где не запикано «fuck». Версий без цензуры для большинства эпизодов не существует, поскольку копии эпизодов отсылаются телеканалу уже с запиканными ругательствами[169]. Однако ожидается, что ещё не выпущенный DVD-бокс с 11 сезоном сериала будет без цензуры[170]; есть даже некоторые шансы на переиздание без цензуры предыдущих сезонов[171].

Влияние на культуру

За время своего существования «Южный парк» успел стать не только успешным сериалом, но и своего рода поп-культурным феноменом; такие персонажи, как Картман, Кенни, Тимми, Полотенчик, многие фразы, детали и фрагменты тех или иных эпизодов стали важнейшей частью поп-культуры. Влияние «Парка», по мнению ассистента продюсера шоу Майка МакМэхона, нередко можно усмотреть в вещах, не имеющих никакого отношения к поп-культуре или анимации[172]. Существует несколько особенно характерных примеров подобного влияния.

Смерть Кенни

Регулярно происходящее в сериале убийство Кенни и следующая за ним фраза «О боже мой! Они убили Кенни! — Сволочи» стала, возможно, самым известным признаком сериала и завоевала огромную популярность. В списке ресурса TV Land «100 величайших ТВ-цитат или крылатых фраз» реплика об убийстве Кенни заняла 35 место[173]. Ситуация и фраза многократно пародировалась в различных телешоу — таких, как Boy Meets World, Celebrity Deathmatch, Баффи — истребительница вампиров, Зена — королева воинов. Немалую популярность получил случай, когда на бойцовском чемпионате Ultimate Fighting Championship победивший Кена Шемрока Тито Ортиз сделал себе майку с надписью «Я убил Кенни, сволочь!»[174].

Защита Чубакки

«Защита Чубакки» — это коронный адвокатский приём Джонни Кокрана в эпизоде «Южного парка» «Шефская помощь». Суть этого хода заключается в том, что сначала адвокат рассказывает о легендарном персонаже «Звёздных войн» — Чубакке, как о представителе вселенской фауны, рассказывает о том, где он обитает, и приходит к парадоксу о том, что Чубакка, хотя и не является эвоком, живёт на Эндоре. После этого адвокат заявляет, что, так как странное место жительства Чубакки бессмысленно и не имеет никакого отношения к делу, то, значит, всё это судебное заседание не имеет смысла, следовательно, подзащитный невиновен. «Защита Чубакки» является пародией на защиту Кокраном О Джей Симпсона, доведённым до абсурда юридическим доказательством от противного.

Информационное агентство Ассошиэйтед Пресс назвало пародийную «Защиту Чубакки» одной из вещей, благодаря которым Кокран стал заметной фигурой в поп-культуре[175]. Выражение «Защита Чубакки» стало расхожим: в статье об исследованиях ДНК его использовал криминалист Томас О’Коннор[176], а юрист Эрин Кеннеалли написал статью об опровержении защиты Чубакки с научной точки зрения[177][178]. Термин «защита Чубакки» использовался в политической аналитике: Эллис Уинер написал статью, в которой сравнивал критику Динешем Д’Сузой избрания спикером Палаты представителей США Нэнси Пелози с защитой Чубакки[179].

Саут-Парк-республиканец

Мэтт Стоун в 2007 году

Саут-Парк-республиканец (англ. South Park republican) — термин, который стал популярен в сетевых блогах и в интернете в целом в 20012002 гг. для обозначения поколения молодых людей и тинейджеров, чьи политические воззрения сформированы на основе сатирических характеристик, использовавшихся в сериале. Фраза была придумана комментатором Эндрю Салливаном[180], который назвал себя «Саут-парк-республиканцем», узнав, что создатели шоу объявили себя республиканцами на какой-то церемонии. На самом деле Мэтт Стоун был членом республиканской партии, а Трей Паркер — либертарианской[181], и в августе 2006 года они заявили, что испытывают некоторый дискомфорт по поводу популярности термина и что их взгляды ближе к либертарианским. После этого интервью в журнале Reason была опубликована статья «Саут-Парк-либертарианцы» (англ. South Park Libertarians)[182]. В 2007 году в интервью журналу Rolling Stone Паркер и Стоун охарактеризовали ярлык «Саут-парк-республиканец» как «тупой»[183].

Награды

  • «Южный парк» был семь раз номинирован на «Эмми» (в 1998, 2000, 2002, 2004, 2005, 2006 и 2007 годах). Шоу выигрывало награду два раза — в 2005 году за серию «Лучшие друзья навсегда»[184] и в 2007 — за эпизод «Занимайтесь любовью, а не Warcraft'ом»[185].
  • «Южный парк» был номинирован на Annie Award в 1998 году за «Выдающее достижение среди дневных и вечерних анимационных сериалов». В том же году он был номинирован на награду Альянса гомосексуалистов и лесбиянок против клеветы (GLAAD) за серию «Большой Эл-гомосек и его гомояхта». В 1999 Айзек Хейз получил Image Award за участие в сериале как «Выдающийся ведущий актёр в комедийном сериале»[186].
  • «Южный парк» был номинирован на Teen Choice Award в 2006 как «Лучшее анимационное шоу», но проиграл сериалу «Гриффины»[187].
  • «Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный» был номинирован на «Оскар» за лучшую песню («Blame Canada»). Премию получил Фил Коллинз, за это Паркер и Стоун упомянули его в сериях «Тупое преступление Картмана 2000» и «Тимми 2000»[188]. Они были готовы к поражению, но только не от Коллинза. Песню на церемонии награждения исполнил Робин Уильямс[189], причем это была первая церемония с рейтингом TV-14, в частности из-за исполнения этой песни. Другая песня из фильма, «Uncle Fucka», получила MTV Movie Award; Паркер и Стоун приняли награду, на церемонии награждения поблагодарив создаталей премии, что «не номинировали Фила Коллинза».
  • «Южный парк» — единственный из продолжающихся до сих пор сериалов, получивших CableACE Award. Шоу победило в номинации «Лучший мультсериал» в 1997, это был последний год, когда вручалась эта награда[190].
  • 5 июня 2006 года «Южный парк» получил престижную награду для журналистов Peabody Award[184] за «самую яркую, политически некорректную телевизионную передачу»[191].
  • По результатам голосования британцев в 2006 году «Южный парк» занял пятую строчку в списке любимых британских комедий[192].
  • В 2007 году журнал Time включил «Южный парк» в свой список «100 лучших телешоу всех времён»[193].

Примечания

  1. 1 2 Раздел о «Духе Рождества» на South Park Stuff (англ.)
  2. South Park Studios FAQ (англ.)
  3. Интервью с Мэттом Стоуном. 3 октября 2006 г. (англ.)
  4. South Park Studios FAQ (англ.)
  5. «Cartman Gets an Anal Probe» на South Park Studios (англ.)
  6. 1 2 Parker and Stone: ‘South Park’ prophets (2005) (англ.)
  7. South Park Studios FAQ (англ.)
  8. South Park Studios FAQ (англ.)
  9. South Park Studios FAQ (англ.)
  10. 1 2 3 4 Trivia for South Park: Bigger Longer & Uncut на IMDb (англ.)
  11. Фильм на All Movie Guide (англ.)
  12. Full cast and crew for South Park: Bigger Longer & Uncut на IMDb (англ.)
  13. Фильм на Rotten Tomatoes (англ.)
  14. Документальный фильм VH1 Goes Inside South Park.
  15. 1 2 South Park Studios — Creator Bios (англ.)
  16. Awards for South Park: Bigger Longer & Uncut на IMDb (англ.)
  17. Afi.com (англ.)
  18. 50 Greatest Comedy Films на сайте Channel 4(англ.)
  19. Guinness World Records 2002 на Dooyoo (англ.)
  20. 1 2 3 4 Чат с Мэттом Стоуном на South Park Studios. 15 апреля 2005 г. (англ.)
  21. Top 25 Moments From «South Park» на сайте Rolling Stone (англ.)
  22. DVD-комментарий к эпизоду «Scott Tenorman Must Die» на DVD South Park: The Hits Volume 1.
  23. South Park Studios FAQ (англ.)
  24. The Simpsons Did It! на Time.Com (англ.)
  25. DVD-комментарий к эпизоду «Free Hat».
  26. 10 Questions for Matt Stone and Trey Parker (англ.)
  27. Пресс-релиз Imaginationland: The Movie на Comedy Central (англ.)
  28. Пресс-релиз Imaginationland: The Movie на South Park Studios (англ.)
  29. Lenta.ru: Создатели South Park выпустят второй полнометражный мультфильм (англ.)
  30. Фрагмент из пресс-релиза Comedy Central на South Park Studios (англ.)
  31. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок times не указан текст
  32. Ryan Ball. South Park Renewed for Three (англ.)
  33. Peera, Iman. Watch South Park Full Episodes Online Legally на Web TV Hub (англ.)
  34. Full Episodes на South Park Studios (англ.)
  35. Биография Трея Паркера на TV.Com (англ.)
  36. Мэтт Стоун на IMDb (англ.)
  37. South Park Studios FAQ (англ.)
  38. Who is Kyle Broflovski? на Jewish News(англ.)
  39. Чат с Мэттом Стоуном на South Park Studios. 15 ноября 2005 г.
  40. 1 2 Matt Stone, Trey Parker, Larry Divney. 'Speaking Freely' transcript (2002) (англ.)
  41. 1 2 Mansour, David. From Abba to Zoom: A Pop Culture Encyclopedia of the Late 20th. 2005 г. (англ.)
  42. Документальный фильм Goin' Down South Park. Бокс-сет со 2 сезоном сериала
  43. TV Guide’s 50 greatest cartoon characters of all time. CNN, 2002 г. (англ.)
  44. «The 100 Greatest TV Characters» на сайте Bravo. (англ.)
  45. Фанатские расшифровки фраз Кенни на Southpark.org.ru
  46. South Park Studios FAQ (англ.)
  47. DVD-комментарий к эпизоду «Two Guys Naked in a Hot Tub».
  48. South Park Studios FAQ (англ.)
  49. South Park Studios FAQ (англ.)
  50. South Park Studios FAQ (англ.)
  51. Обложка номера Rolling Stone 6-2007
  52. South Park Studios FAQ (англ.)
  53. DVD-комментарий к эпизоду «Towelie» на DVD South Park The Hits: Volume 1.
  54. «A Million Little Fibers» на TV Squad (англ.)
  55. South Park Studios FAQ (англ.)
  56. South Park Studios FAQ (англ.)
  57. DVD-комментарий к эпизоду «South Park Is Gay!».
  58. Город Саут-Парк на Southpark.org.ru
  59. South Park Studios FAQ (англ.)
  60. South Park Studios FAQ (англ.)
  61. South Park Studios FAQ (англ.)
  62. Mery Key Bergman Memorial (англ.)
  63. Интервью с Эйприл Стюарт. 2007 г. (англ.)
  64. South Park Studios FAQ (англ.)
  65. 1 2 South Park Studios FAQ (англ.)
  66. South Park Studios FAQ (англ.)
  67. 1 2 South Park Studios FAQ (англ.)
  68. Pip на IMDb (англ.)
  69. 1 2 South Park Studios FAQ (англ.)
  70. South Park Studios FAQ (англ.)
  71. The Simpsons Archive: Mike Scully Interview, January 1999 (англ.)
  72. South Park Studios FAQ (англ.)
  73. South Park Studios FAQ (англ.)
  74. DVD-комментарий к эпизоду «Woodland Critter Christmas».
  75. DVD-комментарий к эпизоду «A Quest for Ratings». Эпизод был сделан после окончания работы над фильмом «Команда Америка: мировая полиция», когда у сценаристов практически не осталось никаких идей.
  76. South Park Studios FAQ (англ.)
  77. «It’s Christmas in Canada» на South Park Studios (англ.)
  78. South Park Studios FAQ (англ.)
  79. «Making Boobage» на South Park Studios (англ.)
  80. 1 2 3 4 Production Process. South Park Studios (англ.)
  81. South Park Studios FAQ (англ.)
  82. South Park Studios FAQ (англ.)
  83. Интервью с Грегом Постмой на South Park Studios (англ.)
  84. Интервью с Дэвидом Листом на South Park Studios (англ.)
  85. Dustin Driver. South Park Studios — No Walk in the Park. (англ.)
  86. South Park Studios FAQ (англ.)
  87. South Park Studios FAQ (англ.)
  88. «Cartman Gets an Anal Probe» на IMDb (англ.)
  89. SP-Studio — сайт по созданию своих персонажей
  90. The Evolution of South Park на Gazette.com (англ.)
  91. South Park Studios FAQ (англ.)
  92. DVD-комментарий к эпизоду «Stupid Spoiled Whore Video Playset» на DVD South Park: The Hits Volume 1.
  93. South Park Studios FAQ (англ.)
  94. 1 2 South Park Studios FAQ (англ.)
  95. Tom Cruise. No Oprah Regrets на hollywood.com (англ.)
  96. Blitzer, Wolf; Chris Lawrence, Abbi Tatton. «Fourth Year of War in Iraq Begins; Could Democrats Launch Impeachment Campaign Against Bush?». CNN, 20 марта 2006 г. (англ.)
  97. Steve Irwin mocked in South Park cartoon на Australian News (англ.)
  98. 1 2 Steve Irwin’s Wife 'Devastated' By South Park Lampooning на entertainmentwise.com (англ.)
  99. 'South Park' mocks Steve Irwin на edition.cnn.com (англ.)
  100. South Park Studios FAQ (англ.)
  101. South Park Studios FAQ (англ.)
  102. Документальный фильм Making of South Park.
  103. South Park Studios FAQ (англ.)
  104. 1 2 Интервью Бойтано для San Francisco Chronicle (англ.)
  105. В эпизоде 1001, последнем с участием Шефа, она используется как важнейшая составляющая его «привычного» образа.
  106. The Official UK Charts Company: Stats and facts (англ.)
  107. «Chef Aid: The South Park Album» на All Music Guide (англ.)
  108. Сингл Rancid «Brad Logan» на RateYourMusic(англ.)
  109. «Korn’s Groovy Pirate Ghost Mystery» на TV.Com (англ.)
  110. Согласно указаниям на обложках альбомов и титрам полнометражного фильма
  111. South Park Studios: Cast and Crew
  112. South Park Studios FAQ (англ.)
  113. South Park Studios FAQ (англ.)
  114. Доступный для скачивания шрифт на Southpark.org.ru
  115. Тема с финальных титров для скачивания на South Park Studios
  116. South Park Studios FAQ (англ.)
  117. South Park Studios FAQ (англ.)
  118. Рецензия на «Team America: World Police». 2004 г. (англ.)
  119. South Park Studios FAQ (англ.)
  120. Comedy Central Defend South Park’s Steve Irwin Episode на Entertainment Wise (англ.)
  121. DVD-комментарий к серии Death.
  122. South Park Studios FAQ (англ.)
  123. Lenta.ru: Новый сезон South Park стартует со слова на букву «N»
  124. Collins, Scott. «CHANNEL ISLAND; Clamor outside 'South Park' closet; 'Mission: Impossible' studio joins Cruise’s camp in denying it strong-armed scrapping of Scientology repeat.», Los Angeles Times, March 18, 2006, pp. Calendar Desk; Part E; Pg. 16. (англ.)
  125. «Did 'South Park' Get Cruised?» на zap2it.com (англ.)
  126. Ebner, Mark. Scientologist Tom Cruise Blackmails Viacom into Pulling the «Trapped in the Closet» Episode of South Park (англ.)
  127. Ryan, Joel. «The Closet», the Controversy and Cruise (англ.)
  128. South Park declares war on Tom Cruise. The Independent. (англ.)
  129. Variety: Inside Move: 'South Park' feeling some celeb heat? (англ.)
  130. Интервью Айзека Хейза, avclub.com (англ.)
  131. Интервью с Треем Паркером и Мэттом Стоуном. 20 марта 2008 г. (англ.)
  132. Bloody Mary" Episode Ensures South Park Guys A Bungalow In Hell (англ.)
  133. «South Park» Parked by Complaints. Sarah Hall (англ.)
  134. SBS drops South Park episode on the Pope — The Age (англ.)
  135. Catholic League: South Park’s Matt and Trey are «little whores» (англ.)
  136. Lenta.ru: Создатели South Park заставили застрелиться королеву Великобритании
  137. Martin Samuel. If you want a real history lesson, watch South Park (англ.)
  138. «Южный парк»: введение в «сортирный юмор»
  139. sp.djeo.ru
  140. multfilms.org
  141. Bozell, L. Brent III. 'South Park' Reconsidered, Sort Of. (англ.)
  142. Cable TV Study — Violence, Sex, and Profanity on Cable — Basic Cable Awash in Raunch. Parents Television Council, ноябрь 2004 г. (англ.)
  143. Bozell, L. Brent III. Sleazy Sequels on ‘South Park'. Parents Television Council, 2001 г. (англ.)
  144. Bozell, Brent. «South Park» and «Popetown». Parents Television Council, апрель 2006 г. (англ.)
  145. Bozell, Brent. The Incomplete Anti-Imus Lobby. Parents Television Council, апрель 2007 г. (англ.)
  146. The Worst Cabel Content of the Week (англ.)
  147. The Worst Cabel Content of the Week (англ.)
  148. South Park Studios FAQ (англ.)
  149. База данных по «The Aristocrats» (англ.)
  150. Послушать «The Aristocrats» в исполнении Паркера
  151. «The Aristocrats» (фильм 2005 г.) на IMDb(англ.)
  152. 1 2 Гид по дополнительным эпизодам на SPScriptorium. (англ.)
  153. «Jay Leno comes to South Park» на TV.Com (англ.)
  154. South Park Studios FAQ (англ.)
  155. South Park Studios FAQ (англ.)
  156. «Chef Aid: Behind The Menu» на TV.Com (англ.)
  157. Пресс-релиз Comedy Central на Yahoo! (англ.)
  158. 1 2 Lenta.ru: Создатели «Южного парка» продлили договор с Viacom еще на три сезона
  159. South Park Studios FAQ (англ.)
  160. «South Park» to Offer All Episodes Free (англ.)
  161. «Chef’s Luv Shack» на MobyGames.com (англ.)
  162. Chef’s Luv Shack FAQ (англ.)
  163. Обзор пинболла «South Park» на IPDB (англ.)
  164. Линия игрушек Mezco на их официальном сайте (англ.)
  165. Страница книги на сайте Blackwell Publishing (англ.)
  166. Интервью с Ричардом Хэнли. 17 апреля 2007 г. (англ.)
  167. Philosophy Speaker Presents «Killing Kenny: Our Daily Dose of Death» (англ.)
  168. South Park Studios FAQ (англ.)
  169. South Park Studios FAQ (англ.)
  170. South Park Studios FAQ (англ.)
  171. South Park Studios FAQ (англ.)
  172. Интервью с Майком МакМэхоном на South Park Studios (англ.)
  173. TV Land’s 100 Greatest TV Catchphrases and Quotes (англ.)
  174. Irish Whip Fighting Exclusive: Tito Ortiz Interview. 17 августа 2007 г. (англ.)
  175. Cochran was rare attorney turned pop culture figure. Accociated Press. 30 марта 2005 г. (англ.)
  176. Thomas O’Connor. DNA Typing And Identification (англ.)
  177. Erin Kenneally. Applying Admissibility, Reliability to Technology (англ.)
  178. Anjali R. Swienton, Erin Kenneally. Poking the Wookie: the Chewbacca Defense in Digital Evidence Cases (англ.)
  179. Ellis Weiner. D is for Diabolical. The Huffington Post, 24 января 2007 г. (англ.)
  180. Brian C. Anderson. We’re Not Losing the Culture Wars Anymore. 2003 г. (англ.)
  181. Trey Parker — Libertarian. 27 сентября 2005 г. (англ.)
  182. Nick Gillespie; Jesse Walker. South Park Libertarians: Trey Parker and Matt Stone on liberals, conservatives, censorship, and religion. Журнал Reason, декабрь 2006 г. (англ.)
  183. South Park: Still Sick, Still Wrong. Rolling Stone, 2007 г. (англ.)
  184. 1 2 South Park Awards на AnimatedTV.Com (англ.)
  185. Официальный сайт «Emmy» (англ.)
  186. Список наград сериала на IMDb (англ.)
  187. Teen Choice Awards 2006 г. на IMDb (англ.)
  188. South Park Studios FAQ (англ.)
  189. Blame Canada (видео)
  190. South Park Awards на About.com (англ.)
  191. Lenta.ru: «Южный парк» получил премию за «неполиткорректность»
  192. Lenta.ru: Пародия на Евангелие оказалась самой любимой комедией британцев
  193. Список на Time.com (англ.)

Ссылки

  • South Park Studios (англ.). South Park Digital Studios LLC. — официальный сайт. Дата обращения: 4 июля.
  • IMDb.com (англ.). IMDb.com, Inc. — South Park на IMDb. Дата обращения: 4 июля.
  • MrTwig’s net (англ.). — информация об эпизодах South Park. Дата обращения: 4 июля.
  • www.southparkfiles.com (англ.). — информация об эпизодах South Park. Дата обращения: 4 июля.
  • www.sp-studio.de (англ.). SP-Studio. — создание персонажа в стиле сериала. Дата обращения: 4 июля.

Русские фан-сайты

  • southpark.org.ru. — русский сайт. Дата обращения: 4 июля.
  • south-park.ru. — «South Park» по-русски. Дата обращения: 4 июля.
  • southpark.degunino.net. — South Park Degunino. Дата обращения: 4 июля.
  • south-parkx.info. — South Park X. Дата обращения: 4 июля.

Шаблон:Link FA Шаблон:Link GA