Бичер-Стоу, Гарриет: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 19: Строка 19:
Гарриет Бичер-Стоу родилась {{д|14|06|1811|2}} в семье [[богослов]]а и проповедника {{нп3|Бичер, Лайман|Лаймана Бичера||Lyman Beecher}}. Её младший брат [[Бичер, Генри Уорд|Генри Уорд Бичер]] также был проповедником. Долгое время будущая писательница была учительницей в основанной её сестрой школе для девочек. В 1836 году она вышла замуж за {{нп3|Стоу, Кэлвин Эллис|Кэлвина Эллиса Стоу||Calvin Ellis Stowe}}, в то время профессора богословия в {{нп3|Лэйновская семинария|Лэйновской семинарии||Lane Theological Seminary}} в {{нп3|Волнат Хиллз (Цинциннати)|||Walnut Hills, Cincinnati}}, президентом которой был отец Гарриет — Лайман Бичер.
Гарриет Бичер-Стоу родилась {{д|14|06|1811|2}} в семье [[богослов]]а и проповедника {{нп3|Бичер, Лайман|Лаймана Бичера||Lyman Beecher}}. Её младший брат [[Бичер, Генри Уорд|Генри Уорд Бичер]] также был проповедником. Долгое время будущая писательница была учительницей в основанной её сестрой школе для девочек. В 1836 году она вышла замуж за {{нп3|Стоу, Кэлвин Эллис|Кэлвина Эллиса Стоу||Calvin Ellis Stowe}}, в то время профессора богословия в {{нп3|Лэйновская семинария|Лэйновской семинарии||Lane Theological Seminary}} в {{нп3|Волнат Хиллз (Цинциннати)|||Walnut Hills, Cincinnati}}, президентом которой был отец Гарриет — Лайман Бичер.


В своих литературных произведениях она выступила горячей защитницей [[женская эмансипация|женского образования]] и уничтожения [[рабовладение|рабовладения]]. Самый известный её роман — «Хижина дяди Тома» ([[1852 год в литературе|1852]]). В первом же году продажи книги в Америке составили {{nts|350000}}, а в общем — {{nts|600000}} экземпляров. Роман выдержал 35 изданий в [[Англия|Англии]] и был переведён на 20 иностранных языков. В ответ на проклятия и обвинения, посыпавшиеся на Бичер-Стоу за эту проповедь освобождения [[негр]]ов со стороны рабовладельцев и их друзей, она выпустила в свет «Ключ» («Key to uncle Tom’s Cabin»), в котором ясно доказала, что сюжет для романа прямо взят ею из жизни, часто даже до мельчайших подробностей. Идея Бичер-Стоу в том, что даже в рабстве человек может остаться человеком вопреки представлению о рабах как о скоте для тяжелой работы<ref name=":0">{{Книга|автор=|заглавие=Зарубежные детские писатели в России: Биобиблиографический словарь|ответственный=|издание=|место=|издательство=|год=|страницы=56|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>. Рабы оказываются более нравственными людьми, чем белые, «владеющие» рабами. В этом сказалась полемическая заостренность романа Бичер-Стоу<ref name=":0" />.
В своих литературных произведениях она выступила горячей защитницей [[женская эмансипация|женского образования]] и уничтожения [[рабовладение|рабовладения]]. Самый известный её роман — «Хижина дяди Тома» ([[1852 год в литературе|1852]]). В первом же году продажи книги в США составили {{nts|350000}}, а в общем — {{nts|600000}} экземпляров. Роман выдержал 35 изданий в [[Англия|Англии]] и был переведён на 20 иностранных языков. В ответ на проклятия и обвинения, посыпавшиеся на Бичер-Стоу после выхода романа в свет, она опубликовала «Ключ» («Key to uncle Tom’s Cabin»), где доказала, что сюжет для романа был прямо взят ею из жизни, включая многие мелкие подробности. Идея Бичер-Стоу в том, что даже в рабстве человек может остаться человеком вопреки представлению о рабах как о скоте для тяжелой работы<ref name=":0">{{Книга|автор=|заглавие=Зарубежные детские писатели в России: Биобиблиографический словарь|ответственный=|издание=|место=|издательство=|год=|страницы=56|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>. Рабы оказываются более нравственными людьми, чем белые, «владеющие» рабами. В этом сказалась полемическая заостренность романа<ref name=":0" />.


{{д|29|12|1962|2}} [[Дом Гарриет Бичер-Стоу (Брансуик, Мэн)|дом]] в [[Брансуик (Мэн)|Брансуике]], штат [[Мэн (штат)|Мэн]], где была написана «[[Хижина дяди Тома]]», был включён в список [[Национальный исторический памятник США|национальных исторических памятников США]]<ref>[http://tps.cr.nps.gov/nhl/detail.cfm?ResourceId=38&ResourceType=Building Statement of Significance] {{Wayback|url=http://tps.cr.nps.gov/nhl/detail.cfm?ResourceId=38&ResourceType=Building |date=20131102101557 }}{{ref-en}}</ref>.
{{д|29|12|1962|2}} [[Дом Гарриет Бичер-Стоу (Брансуик, Мэн)|дом]] в [[Брансуик (Мэн)|Брансуике]], штат [[Мэн (штат)|Мэн]], где была написана «[[Хижина дяди Тома]]», был включён в список [[Национальный исторический памятник США|национальных исторических памятников США]]<ref>[http://tps.cr.nps.gov/nhl/detail.cfm?ResourceId=38&ResourceType=Building Statement of Significance] {{Wayback|url=http://tps.cr.nps.gov/nhl/detail.cfm?ResourceId=38&ResourceType=Building |date=20131102101557 }}{{ref-en}}</ref>.

Версия от 14:48, 12 апреля 2020

Гарриет Бичер-Стоу
англ. Harriet Beecher
Имя при рождении англ. Elizabeth Harriet Beecher
Дата рождения 14 июня 1811(1811-06-14)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 1 июля 1896(1896-07-01)[1][2][…] (85 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
  • Хартфордская женская семинария[вд]
Род деятельности романистка, поэтесса, детская писательница, новеллистка, писательница, аболиционистка, эссеистка
Жанр сказание[вд]
Язык произведений английский
Награды
Автограф Изображение автографа
harrietbeecherstowecenter.org
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Га́рриет Эли́забет Би́чер-Сто́у (англ. Harriet Elizabeth Beecher Stowe; 14 июня 1811 года, Литчфилд[англ.], Коннектикут, США — 1 июля 1896 года, Хартфорд, Коннектикут, США) — американская писательница, аболиционистка, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».

Биография

Гарриет Бичер-Стоу родилась 14 июня 1811 года в семье богослова и проповедника Лаймана Бичера[англ.]. Её младший брат Генри Уорд Бичер также был проповедником. Долгое время будущая писательница была учительницей в основанной её сестрой школе для девочек. В 1836 году она вышла замуж за Кэлвина Эллиса Стоу[англ.], в то время профессора богословия в Лэйновской семинарии[англ.] в Волнат Хиллз (Цинциннати)[англ.], президентом которой был отец Гарриет — Лайман Бичер.

В своих литературных произведениях она выступила горячей защитницей женского образования и уничтожения рабовладения. Самый известный её роман — «Хижина дяди Тома» (1852). В первом же году продажи книги в США составили 350 000, а в общем — 600 000 экземпляров. Роман выдержал 35 изданий в Англии и был переведён на 20 иностранных языков. В ответ на проклятия и обвинения, посыпавшиеся на Бичер-Стоу после выхода романа в свет, она опубликовала «Ключ» («Key to uncle Tom’s Cabin»), где доказала, что сюжет для романа был прямо взят ею из жизни, включая многие мелкие подробности. Идея Бичер-Стоу в том, что даже в рабстве человек может остаться человеком вопреки представлению о рабах как о скоте для тяжелой работы[6]. Рабы оказываются более нравственными людьми, чем белые, «владеющие» рабами. В этом сказалась полемическая заостренность романа[6].

29 декабря 1962 года дом в Брансуике, штат Мэн, где была написана «Хижина дяди Тома», был включён в список национальных исторических памятников США[7].

Стихотворения Бичер-Стоу написаны преимущественно на религиозные темы.

В 1869 году Бичер-Стоу напечатала статью «Истинная история жизни жены Байрона», в котором сделала достоянием общественности сожительство поэта с единокровной сестрой[8]. Статья вызвала скандал в Америке и Европе. В 1870 году Бичер-Стоу попыталась подтвердить обвинение новыми фактами в книге «Lady Byron Vindicated» (Бостон, 1870).

Библиография

Переводы на русский

На русском языке роман «Хижина дяди Тома» впервые вышел в 1857 году приложением к журналу «Русский вестник». Вскоре, в 1858 году, роман был издан в журнале «Современник», в период, когда изданием руководили Н. Некрасов и Н. Чернышевский. Здесь его появление совпало с кануном эпохи освобождения крестьян.

Примечания

  1. 1 2 3 Harriet Beecher Stowe // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. 1 2 Harriet Beecher Stowe // Internet Broadway Database (англ.) — 2000.
  3. Blain V., Grundy I., Clements P. The Feminist Companion to Literature in English (англ.): Women Writers from the Middle Ages to the Present — 1990. — P. 1036.
  4. 1 2 http://web.archive.org/web/20170323042012/http://jeugdliteratuur.org/auteurs/harriet-beecherstowe
  5. Deutsche Nationalbibliothek Record #118618784 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  6. 1 2 Зарубежные детские писатели в России: Биобиблиографический словарь. — С. 56.
  7. Statement of Significance Архивная копия от 2 ноября 2013 на Wayback Machine (англ.)
  8. THE BYRON CONTROVERSY. Дата обращения: 9 июня 2016. Архивировано из оригинала 26 марта 2016 года.