Обсуждение:Пивденное (город, Одесская область): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 81: Строка 81:
:::: По [http://www.port-yuzhny.com.ua/modules/AMS/ доступной] - сегодня, это оф. ссылка порта, ну и что, если она скучная; по недоступной раньше, та нескучная. --[[User:Vizu|Виктор Ч.]] 19:55, 27 августа 2008 (UTC)
:::: По [http://www.port-yuzhny.com.ua/modules/AMS/ доступной] - сегодня, это оф. ссылка порта, ну и что, если она скучная; по недоступной раньше, та нескучная. --[[User:Vizu|Виктор Ч.]] 19:55, 27 августа 2008 (UTC)
::::: А по ссылке на историю? Он тоже недоступна... --[[User:DR|DR]] 19:56, 27 августа 2008 (UTC)
::::: А по ссылке на историю? Он тоже недоступна... --[[User:DR|DR]] 19:56, 27 августа 2008 (UTC)
:::::: Историю читал при написании статьи. Да я про неё и говорю. Это единственное место в инете, где была история города на русском. Да ещё и интересно написана. --[[User:Vizu|Виктор Ч.]] 20:00, 27 августа 2008 (UTC)

Версия от 20:00, 27 августа 2008

  • Внимание. Статью не викифицировать! При викификации исчезнут фотографии в галерее.
Странно, я нажала викификатор и сделала предпросмотр: изменений не было (собственно, по этому и сохранять не стала)--Минами 18:45, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Посмотрите на викифицированный вариант статьи. Где фотографии? Нет их, потому что викификатор везде тире заменил на длинные, а в названиях фотографий короткие. (И у вас почему-то церковь вогнутая влево получилась...)--Виктор Ч. 18:48, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Да, вижу. Будем считать, что мне показалось. А где церковь вогнутая. Не понимаю.--Минами 18:51, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Крест наклонился влево. Землетрясение было в Одессе?:)--Виктор Ч. 18:57, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Было немного ^_~. Подправлю картинку.--Минами 19:08, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Про викификатор спросила в соответствующем обсуждении.--Минами 19:10, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Когда в следующий раз будете в Южном, сфотографируйте вблизи синюю черепаху спорткомплекса. И обрыв слева от города снизу тоже можно впечатляюще снять: валуны и море.--Виктор Ч. 19:13, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Картинку перегрузила. В Южном я бываю весьма часто, только погода сейчас мягко говоря не для фотосессии. Спорткомплекс, кажется, где-то у мя даже был — здание весьма фотогеничное! Смущает только отсутствие свободы панорамы на Украине. По этому поводу Kalan мне советовал снимать оригинальные здания «в контексте», т.е. с находящимися рядом домами и пр. По этой же причине я не загружала изображения ещё двух церквей Южного (а одна из них очень симпатичная!). Но если же можно использовать просто фото фасада, то конечно я его загружу! Да и про склоны можно что-то придумать ^_^ и про фонтан с подсветкой (но это уже летом). Ну если мя кто-нибудь не опередит! --Минами 19:24, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Ну и отлично. Вакаримасу?--Виктор Ч. 19:26, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Хай со: дэсу ^_^! Только что со свободой панорамы делать? Т.к. церкви отснятые лежат под рукой и профилакторий ОПЗ (тот, который западнее за спорткомплексом) тоже.--Минами 19:32, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Грузить, что ж ещё. Этак вообще ни одно здание нельзя загружать, а их уже (украинских) десяток тысяч на складе лежит.--Виктор Ч. 19:35, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Ну ладно, завтря что найду — загружу.--Минами 19:46, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Добавила ещё 4 фотки. В этот раз без землетрясения? А вот подходящая для спорткомплекса не нашлась — всё что есть либо в специфических ракурсах, либо детали фасада. Так что это будет потом. Правда, сейчас раздел фотографий занимает больше, чем сама статья ^_^, даже если принять, что после появления статей про порт и ОПЗ часть фоток уйдёт туда.--Минами 09:50, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Вариант один - дописать статью:) А при таком большом разрешении фотографий всегда можно вычленить в кадре нужное здание (например, спорткомплекс) - и оно получится увеличенным.--Виктор Ч. 11:24, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Ну дописывать статью, это не ко мне: такие статьи — не мой профиль. А как распогодится, спорткомплекс ещё раз сфоткаю, только теперь — со стороны площади (что бы её отражение было видно ^_^).--Минами 18:36, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Ну как сказать и в какое время суток ^_^. У мя есть кадр где в верхнем переднем ряду стёкол всё видно как в зеркале. Нашлась летняя фотография с восточной стороны — он там как раз виден целиком (снимала не с улицы, а со въезда во двор), только слегка деревьями прикрыт. Если хотите — могу загрузить её. А вот «стандартной» в «фас» как ни странно у мя пока нет--Минами 09:17, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Главное, чтоб фото было художественное и красивое, как замок в Осаке с любой стороны--Виктор Ч. 09:21, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Я вот и не хочу спешить. Понимаете, я только пару раз прицельно фоткала спорткомплекс — он для меня настолько привычен. А когда начала собирать подборку для Вики — получилось наоборот: я думала «ну неужели у мя мало его фоток». А вот оказалось, что мало!--Минами 09:26, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Обсуждение переименования статьи

от 27 апреля 2007 находится здесь.

  • Пара слов о вопросе.

Расскажу, потому что сам два с лишним года там спорткомплекс и гостиницу строил, генподрядчик - одесская фирма Санта и финны. В город пришёл после понятно чего в 2004 очень оранжевый глава администрации и решил, что раз город по-русски Южный, то мiсто на Украине должно быть понятно, только Южне. И просто снёс синий памятник-указатель высотой метров десять с гербом на въезде в город, где по-русски было написано огромными буквами Южный. И по понятиям повесил указатель Южне. Одновременно в самом крутом месте города (между гостиницей международного класса ОПЗ и пляжем, в двухстах метрах от моря) выделил место для церкви раскольника Филарета Денисенко и пригласил его в город детей в школах в "Киевский патриархат" (того в Одессу митрополит Одесский Агафангел не пустил, так его глава Южного приютил). Это не просто вопрос названия, к сожалению. Решения о переименовании города после прихода новой власти не было. Назначенный глава администрации переименовать город не может. Город с 1993 года Южный. Вся документация на русском языке - город Южный. Устоявшееся русское название города в русской языковой версии - Южный. Горожане называют свой город только Южный. В чём вопрос, вообще, господа?--Vizu--

Вот как украинские администраторы на русской Википедии хотят переименовать город Южный, объявление украинского админа A2 на странице Ксенофобии-НИ! укрВики (русское название города уже антиукраинская ксенофобия) для "присмотра" за городом, который их так волнует:

Ещё один перл исторической и языковедческой мысли. + НЕКОТОРЫЕ РУССКИЕ не признают официального названия этого города и ВЫДУМЫВАЮТ своё.

Да, выдумали Харьков вместо Харкiв, и ещё кучу городов. Всё - к переменованию?.--Vizu--

А вам обидно, что Андрей о Вас забыл? Нужно было написать "некоторые русские и украинцы"?-- Ahonc   Обсужд.  18:49, 21 мая 2007 (UTC)[ответить]


Хоть бы цитировали правильно :) По поводу перла мысли - это из другой оперы. Вообщем Ваш лирический рассказ о герое-строителе и раскольничке-антихристе конечно выдавил слезу, однако, не забывайте, чтро Википедия должна ссылаться на авторитетные источники, а не записки из LJ-фофудьи или чего-то подобного. --A2 20:14, 21 мая 2007 (UTC)[ответить]

Между прочим, во всём мире названия городов переводятся, так что этот вопрос чисто лингвистический и транслатологический, а вовсе не националистический или ещё какой-то. Достаточно посмотреть практически на любой город в любой языковой секции, и увидите в скобках несколько иностранных версий названия города. Например, Москва на английском - Moscow. Англичане, значит вмешиваются во внутренние дела РФ? Нет, не вмешиваются. Это их язык, и пусть называют Москву, как им угодно. Названия всех городов мира на русском языке являются составной частью словарного запаса русского языка. Названия всех городов мира на украинском языке являются составной частью словарного запаса украïнськоï мови. Например, в Чехии немецкие города называют такими названиями, что ни один немец бы никогда не догадался, о чём речь. И никто не жалуется. Кстати я переводчик... --Oblomoff 10:50, 22 мая 2007 (UTC)[ответить]

Кстати, братья украинцы, как вам нравится польское название Kijów? Будем менять? :) --Oblomoff 11:37, 22 мая 2007 (UTC)[ответить]

И еще одно переименование

Есть предложение переименовать город в Южный (Украина), т.к. других городов в Украине с таким названием нет. Возражения? --DR 19:13, 24 мая 2007 (UTC)[ответить]

У меня нет. Ещё вариант Южный (город).--Ahonc?!/©~№? 19:30, 24 мая 2007 (UTC)[ответить]
Еще лучше. А в других странах точно нет? --DR 19:33, 24 мая 2007 (UTC)[ответить]
Если верить статье Южный, то нет. Он может быть только в постсоветских странах, потому что в других будет Саут, Зюд, Сул и т.п.--Ahonc?!/©~№? 19:48, 24 мая 2007 (UTC)[ответить]

Южное

2Vizu, Hmel': почему вам так не нравится слово Южное в статье? Если оно употребляется на картах и в документах, значит о таком названии тоже нужно сказать. И с чего вы взяли, что оно неофициальное. Есть такой принцип: презумпция невиновности, согласно которому человек не виновен, пока не доказана его вина. Также и здесь: нет доказательств, что название Южное неофициальное. Значит, оно официальное. Я не видел ни одного атласа или карты, где было бы написано Южный. Если найдёте, с радостью посмотрю. Я больше доверяю атласам, а не тому, что на заборах пишут и люди говорят.--Ahonc?!/©~№? 20:21, 25 мая 2007 (UTC) P.S. Я понял почему вы так отстаиваете название статьи. Не бойтесь, я не буду переименовывать Харьков в Харкив. Названия Харкив ни в каких источниках я не видел.--Ahonc?!/©~№? 20:21, 25 мая 2007 (UTC)[ответить]

Я не Vizu, но отвечу :-)
Логика нет доказательств, что название Южное неофициальное. Значит, оно официальное ошибочна. Она аналогична построению: нет доказательств, что NP = P, следовательно NP ≠ P. --DR 20:26, 25 мая 2007 (UTC)[ответить]
Отвечу за себя. Потому что достаточно «перевести» одно название города с украинского на русский, как через год появятся пятьдесят переименованных городов — конечно, Ровно, Жолква, Берегово на первом месте, а до Харькова тоже очередь дойдёт, уже два раза в этом году доходила. Через три года будет переименована вся Украина, и русская Википедия только и будет заниматься войнами правок в статьях Ровенская область — Ривненская область, причём по объявлению в обвинении ксенофобии к Украине на всем известной странице.--Vizu--

2Vizu. Зачем писать про украинские карты7 Тут русская Википедия. а на русских картах пишут Южное.

У меня на русской карте как раз написано Южный.--Vizu--
Так приведите её в сноске. Та, что вы прошлый раз привели на украинском.--Ahonc?!/©~№? 20:49, 25 мая 2007 (UTC)[ответить]

2DR. Но нет также доказательств, что Южный — официальное название. По правилам транслитерации Южное.--Ahonc?!/©~№? 20:28, 25 мая 2007 (UTC)[ответить]

Это вот эти правила транслитерации?.--Vizu--
По тем, по которым мы пишем названия Комсомольское, Горское, Яремче, Пивденное, Белицкое, Родинское и т.д.--Ahonc?!/©~№? 20:44, 25 мая 2007 (UTC)[ответить]
Теперь что, мне сканировать карты, не размещённые в сети, чтобы доказать, что на двух печатных картах написано Южний и Южный? А кто правообладатель? Оно кому-то надо?--Виктор Ч. 20:47, 25 мая 2007 (UTC)[ответить]
А кто хочет мне доказать, что он прав? --Ahonc?!/©~№? 20:51, 25 мая 2007 (UTC)[ответить]

Ша! Нынешний вариант, вроде, всех устраивает? --DR 20:37, 25 мая 2007 (UTC)[ответить]

Смешно, чесное слово. Украинизм нашли. Когда бы требовали переминировать город на Пивдэннэ, то это было другое дело. Народ сказал Южный. Катиринбург в народе называють Катер, а Петербург - Питер. Даже издательства есть и в фильмах - Питер. У меня есть совецкая карта - Южное. Пользователь:Olympic_bogun 19:34, 13 июля 2007 (UTC)
Он практически на всех "совецких" картах Южное, потому что город Южный с 1993 года, а усё "совецкое", как известно, грюкнулось в декабре 1991.--Виктор Ч. 16:38, 13 июля 2007 (UTC)[ответить]
На современных картах тоже Южное.--Участник:Ahonc/Подпись 11:25, 14 июля 2007 (UTC)
На современных картах по-разному. И не надо переменовывать сайты - зайдите на них и посмотрите название. --Виктор Ч. 17:20, 20 июля 2008 (UTC)[ответить]

Война правок

Виктор, поясните, пожалуйста, подробно каждое из изменений, сделанных Вами в данной или данной правке. Со ссылками на пункты правил. --DR 06:31, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]

1. Потому что по-русски Южный, по-украински Южне, а здесь рувики. У меня есть открытка с изображением герба города (огромный якорь-стела высотой метров пять) на въезде в город, установленный в 1990-х и снесённый после "оранжевой революции". Это одновременно указатель. На нём огромные буквы ЮЖНЫЙ по-русски (изображение несвободное; не знал никто, что новый глава администрации его снесёт). Сейчас на въезде надпись ЮЖНЕ по-украински (потому что "мисто" по-украински оно). Об этом можно спросить любого южненца на форуме или участницу Минами из Южного.
2. Сайтов и ссылок у 30-тысячного города вообще мало, весьма мало. Почему надо убирать сайт второго по значимости на Украине порта Южный? Он переехал на сайт минтранспорта: http://www.port-yuzhny.com.ua/modules/AMS/ (весьма интересно, как порт города называется и по-русски, и по-украински: Южний). За сайт с историей города не заплатили, но другой истории в интернете нет и сайт пока существует. Его вполне могут разблокировать.
3. Статья была, как известно, по решению "к переименованию" оставлена как Южный. Якобы по новым правилам (источники есть на оба названия) переименована единолично Агонком, который переменовал и Ровенскую область в Ривненскую, а Жолкву в Жовкву в рувики (откачено), Харьков и Одессу в Харкив (вопреки консенсусу оставлено) и Одесу (откачено), Госпром в Держпром, Сумскую в Сумску на коммонз (и ещё там же с десяток городов). При этом киевлянин Агонк в Южном ни разу вообще не был, зато знает, как что "должно" называться. Потому сама постановка вопроса Волыховым "как в названии статьи" отражает только спорное переименование статьи романизатором украинских названий на разных языках. Кстати, странно, когда порт в мужском роде и однозначно Южный (с этим вообще никто не спорит), а город стал Южное. --Виктор Ч. 16:50, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]
1. Название "Южное" не противоречит нормам русского языка (города в среднем роде в русском языке бывают, ближайшие примеры в 25 км от меня - Видное и Раменское). Снесённый указатель ни в коем случае не является источником для названия города. 2. Ни я, ни читатель не обязан догадываться о том, что куда переехало - битых ссылок в статье нужно избегать. Если знаете, куда сайт переехал, нужно заменить ссылку на правильную, а умышленно возвращать неработающие ссылки - это, знаете ли, попахивает вандализмом. 3. Переименование произведено по правилам Википедии, принятым сообществом. Если Вы полагаете, что оно произведено некорректно - Вы можете повторно поднять вопрос на ВП:КПМ (видимо, приведя более новые карты Роскартографии, где город снова Южный), а также предложить изменить правила. Но название статьи всецело определяет то словоупотребление, которое должно быть в статье, в противном случае возникает абсурдная ситуация. См. также Когнитивный диссонанс. AndyVolykhov 17:35, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]
Давайте словоупотребление вычислять не в Википедии и не статье, то есть виртуале, а в реале. Так вот, ни один человек из жителей города не говорит Южное. Ни разу такого не слышал; в городе бываю часто. По поводу переименования: Агонк все переимнования в ен-вики, рувики и коммонс делал без всяких обсуждений, единолично, дважды вопреки консенсусу и один раз вопреки итогам к переименованию. Какое мнение остальных участников? Где консенсус на Южное? На Харкив? Не было их никогда. Консенсус на Южный был. И я должен оправдываться, что не верблюд? --Виктор Ч. 17:42, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]
Постарайтесь отвечать более связно и конкретно. Википедия пишется на основе авторитетных источников, согласно которым (в соответствии с принятыми сообществом приоритетами) город называется Южное. Словоупотребление в данном случае не играет роли - таковы правила. (Я уверен, что году эдак в 1993-м, например, Санкт-Петербург всё ещё чаще называли Ленинградом, хотя он уже был переименован). AndyVolykhov 17:49, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]

Конкретно: никто город не переименовывал, сравнение с Питером посему некорректно, поскольку Южный и Южне - это одно и то же название в разном роде на разных языках, а Южное - перевод Южне на русский; часть источников указывает на одно название, часть на другое; порт города наз. Южный во всех источниках на любом языке (рус., англ., укр.); жители и сайты города (кроме администрации) по-русски используют только название Южный; источники в статье есть. --Виктор Ч. 17:57, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]

Меня, в общем-то вопрос о ссылках интересовал... --DR 17:53, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]
Предлагаю заменить ссылку на порт, оставить ссылку на историю. --Виктор Ч. 17:57, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]
Виктор, вы по этим ссылкам ходили? --DR 19:43, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]
По доступной - сегодня, это оф. ссылка порта, ну и что, если она скучная; по недоступной раньше, та нескучная. --Виктор Ч. 19:55, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]
А по ссылке на историю? Он тоже недоступна... --DR 19:56, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]
Историю читал при написании статьи. Да я про неё и говорю. Это единственное место в инете, где была история города на русском. Да ещё и интересно написана. --Виктор Ч. 20:00, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]