Тайваньский хокло: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Развитие: пунктуация
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:
|имя = Тайваньский язык
|имя = Тайваньский язык
|самоназвание = 臺灣話 / Dāiūan ūe
|самоназвание = 臺灣話 / Dāiūan ūe
|страны = [[Тайвань (остров)|Тайвань]], [[КНР]], [[Сингапур]], [[Малайзия]], [[Индонезия]], [[Мьянма]], [[Таиланд]], [[Макао]] и [[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Япония]], [[Филиппины]], [[Вьетнам]],
|страны = [[Китайская республика|Тайвань]], [[КНР]], [[Сингапур]], [[Малайзия]], [[Индонезия]], [[Мьянма]], [[Таиланд]], [[Макао]] и [[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Япония]], [[Филиппины]], [[Вьетнам]],
|регионы = [[Тайвань (остров)|Тайвань]]
|регионы = [[Тайвань (остров)|Тайвань]]
|число носителей = 18 миллионов на [[Тайвань (остров)|Тайване]], 40—55 миллионов в диаспоре.
|число носителей = 18 миллионов на [[Тайвань (остров)|Тайване]], 40—55 миллионов в диаспоре.
Строка 13: Строка 13:
:: [[миньские языки|Группа минь]]
:: [[миньские языки|Группа минь]]
::: [[Южноминьский язык (диалект)|Южноминьский язык]]
::: [[Южноминьский язык (диалект)|Южноминьский язык]]
|письмо = Тайваньское письмо ([[Латинский алфавит|латиница]])
|письмо = Тайваньское письмо: [[Китайское письмо]] ([[Традиционные китайские иероглифы]]), [[Латинский алфавит|латиница]] ([[Пэвэдзи]])
|ISO3= nan ''(все миньские языки)''
|ISO3= nan ''(все миньские языки)''
}}
}}
[[Файл:Home usage of Taiwanese by district in Taiwan gradient map (2010).svg| right|thumb|300px|Доля жителей в возрасте 6 лет и старше, пользующихся хоккиеном дома на Тайване, Пэнху, Кинмене и Мацу в 2010 году.<ref>Table 6: Languages used at home for the resident nationals aged 6 years and over by gender and age, [http://ebas1.ebas.gov.tw/phc2010/english/rehome.htm 2010 Population and Housing Census] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150222005446/http://ebas1.ebas.gov.tw/phc2010/english/rehome.htm |date=22 February 2015 }}, Directorate General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS), ROC (Taiwan).</ref>]]


'''Тайва́ньский язы́к''' (по мнению других исследователей, '''тайваньский [[диалект]] [[китайский язык|китайского языка]]''', ''Tâi-oân-oē'' или ''Hō-ló-oē'', ''Dāiūan ūe'') — [[идиом]] [[китайская ветвь|китайской ветви]] [[сино-тибетские языки|сино-тибетской семьи]]. Структурно представляет собой одно из наречий [[южноминьский язык|южноминьского языка]] (или диалекта [[китайский язык|китайского языка]]), на материке распространённого прежде всего в провинции [[Фуцзянь]], от которой [[Тайвань]] отделён проливом. [[Проблема «язык или диалект»]] в связи с тайваньским (как и с самим южноминьским, и со многими другими идиомами, родственными [[путунхуа|литературному китайскому]]) пока не имеет общепринятого в науке решения и, как часто в таких случаях, осложнена политическими соображениями<ref name=Taiwanlang>Rev. Edward J. Flanigan M.M.(洪惠眾 神父), «Taiwanese-English Dictionary», Maryknoll Language Service Center, Taichung, Taiwan, Aug. 2002. {{ref-nan}}{{ref-en}}{{ref-zh}}</ref><ref name=dangdiam>董峰政 (Дун Фэнчжэн), «臺語通用拼音字典» (Тайваньско-китайский словарь), 臺南市寧南語言文化協會 (Лингвистическая и культурная ассоциация Тайнаня), [[Тайнань]], [[Июль 2006 года|июль 2006 г.]] {{ref-nan}}{{ref-zh}}</ref>.
'''Тайва́ньский язы́к''' (по мнению других исследователей, '''тайваньский [[диалект]] [[китайский язык|китайского языка]]''', ''Tâi-oân-oē'' или ''Hō-ló-oē'', ''Dāiūan ūe'') — [[идиом]] [[китайская ветвь|китайской ветви]] [[сино-тибетские языки|сино-тибетской семьи]]. Структурно представляет собой одно из наречий [[южноминьский язык|южноминьского языка]] (или диалекта [[китайский язык|китайского языка]]), на материке распространённого прежде всего в провинции [[Фуцзянь]], от которой [[Тайвань]] отделён проливом. [[Проблема «язык или диалект»]] в связи с тайваньским (как и с самим южноминьским, и со многими другими идиомами, родственными [[путунхуа|литературному китайскому]]) пока не имеет общепринятого в науке решения и, как часто в таких случаях, осложнена политическими соображениями<ref name=Taiwanlang>Rev. Edward J. Flanigan M.M.(洪惠眾 神父), «Taiwanese-English Dictionary», Maryknoll Language Service Center, Taichung, Taiwan, Aug. 2002. {{ref-nan}}{{ref-en}}{{ref-zh}}</ref><ref name=dangdiam>董峰政 (Дун Фэнчжэн), «臺語通用拼音字典» (Тайваньско-китайский словарь), 臺南市寧南語言文化協會 (Лингвистическая и культурная ассоциация Тайнаня), [[Тайнань]], [[Июль 2006 года|июль 2006 г.]] {{ref-nan}}{{ref-zh}}</ref>.


== Распространение ==
== Распространение ==
Тайваньский язык (диалект) распространён на острове [[Тайвань]]. На нём говорит бо́льшая часть населения острова (около 70 % населения, так называемые ''холо''). Холо составляли ещё больший процент населения до притока массовой иммиграции из материкового Китая в [[1949]], последовавшей после победы на материке коммунистов, образования [[КНР]] и эвакуации правительства [[Чан Кайши]] на Тайвань. По отношению к иммигрантам и их потомкам носители тайваньского являются коренными жителями острова, хотя и до появления на Тайване холо там в свою очередь жили [[Аборигены Тайваня|носители архаичных тайваньских языков]], относящихся к [[австронезийские языки|австронезийской семье]] (цоуского и др.), в настоящее время крайне малочисленные. Считается, что языки аборигенов Тайваня повлияли на тайваньский язык (диалект) и увеличили его различия с тем вариантом южноминьского, на котором говорят в материковом Китае.
Тайваньский язык (диалект) распространён на острове [[Тайвань]]. На нём говорит бо́льшая часть населения острова (около 70 % населения, так называемые ''холо''). Холо составляли ещё больший процент населения до притока массовой иммиграции из материкового Китая в [[1949]], последовавшей после победы на материке коммунистов, образования [[КНР]] и [[Эвакуация Китайской Республики на Тайвань|эвакуации правительства]] [[Чан Кайши]] на Тайвань. По отношению к иммигрантам и их потомкам носители тайваньского являются коренными жителями острова, хотя и до появления на Тайване холо там в свою очередь жили [[Аборигены Тайваня|носители архаичных тайваньских языков]], относящихся к [[австронезийские языки|австронезийской семье]] (цоуского и др.), в настоящее время крайне малочисленные. Считается, что языки аборигенов Тайваня повлияли на тайваньский язык (диалект) и увеличили его различия с тем вариантом южноминьского, на котором говорят в материковом Китае.


== Развитие ==
== Развитие ==

Версия от 04:43, 11 мая 2020

Тайваньский язык
Самоназвание 臺灣話 / Dāiūan ūe
Страны Тайвань, КНР, Сингапур, Малайзия, Индонезия, Мьянма, Таиланд, Макао и США, Япония, Филиппины, Вьетнам,
Регионы Тайвань
Общее число говорящих 18 миллионов на Тайване, 40—55 миллионов в диаспоре.
Классификация
Категория Языки Евразии

Сино-тибетская семья

Китайская ветвь
Группа минь
Южноминьский язык
Письменность Тайваньское письмо: Китайское письмо (Традиционные китайские иероглифы), латиница (Пэвэдзи)
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 nan (все миньские языки)
ISO 639-6 qtik
WALS taq
Linguasphere 79-AAA-jh
Glottolog taib1242
Доля жителей в возрасте 6 лет и старше, пользующихся хоккиеном дома на Тайване, Пэнху, Кинмене и Мацу в 2010 году.[1]

Тайва́ньский язы́к (по мнению других исследователей, тайваньский диалект китайского языка, Tâi-oân-oē или Hō-ló-oē, Dāiūan ūe) — идиом китайской ветви сино-тибетской семьи. Структурно представляет собой одно из наречий южноминьского языка (или диалекта китайского языка), на материке распространённого прежде всего в провинции Фуцзянь, от которой Тайвань отделён проливом. Проблема «язык или диалект» в связи с тайваньским (как и с самим южноминьским, и со многими другими идиомами, родственными литературному китайскому) пока не имеет общепринятого в науке решения и, как часто в таких случаях, осложнена политическими соображениями[2][3].

Распространение

Тайваньский язык (диалект) распространён на острове Тайвань. На нём говорит бо́льшая часть населения острова (около 70 % населения, так называемые холо). Холо составляли ещё больший процент населения до притока массовой иммиграции из материкового Китая в 1949, последовавшей после победы на материке коммунистов, образования КНР и эвакуации правительства Чан Кайши на Тайвань. По отношению к иммигрантам и их потомкам носители тайваньского являются коренными жителями острова, хотя и до появления на Тайване холо там в свою очередь жили носители архаичных тайваньских языков, относящихся к австронезийской семье (цоуского и др.), в настоящее время крайне малочисленные. Считается, что языки аборигенов Тайваня повлияли на тайваньский язык (диалект) и увеличили его различия с тем вариантом южноминьского, на котором говорят в материковом Китае.

Развитие

Официального статуса не имеет. На нём читаются некоторые объявления в тайбэйском метро. Развита негосударственная пресса, Интернет, издаются книги (в частности на нем пишет стихи известный тайваньский поэт Ли Куйсянь). Употребительны как китайские иероглифы, так и разработанная европейскими миссионерами письменность на основе латиницы (пэвэдзи, Pe̍h-oē-jī, сокращённо POJ), однако она не является официальной[2].

Фонетика

Тайваньский язык (диалект) имеет семь тонов, в отличие от литературного китайского, в котором четыре тона. Имеются носовые гласные.

Гласные

Таблица гласных тайваньского языка
  Передние Средние Задние
Верхние i/iⁿ   u/uⁿ
Ср.-верхние e/eⁿ   oe/o
Средние   oe/o  
Ср.-нижние     o/oⁿ/oo
Нижние a/aⁿ    

Согласные

Губные Корональные 1 Велярные Глоттальные
Носовые m /m/ n /n/ ng /ŋ/
Взрывные звонкие3 b /b/ g /ɡ/
глухие p /p/ t /t/ k /k/ h4 /ʔ/
придыхательные ph /pʰ/ th /tʰ/ kh /kʰ/
Аффрикаты звонкие j /dz/2
глухие ch /ts/
придыхательные chh /tsʰ/
Фрикативные s /s/ h /h, ç/
Боковые l /l/

Антропонимика

Примечания

  1. Table 6: Languages used at home for the resident nationals aged 6 years and over by gender and age, 2010 Population and Housing Census Архивировано 22 февраля 2015 года., Directorate General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS), ROC (Taiwan).
  2. 1 2 Rev. Edward J. Flanigan M.M.(洪惠眾 神父), «Taiwanese-English Dictionary», Maryknoll Language Service Center, Taichung, Taiwan, Aug. 2002.  (южн.-минь.) (англ.) (кит.)
  3. 董峰政 (Дун Фэнчжэн), «臺語通用拼音字典» (Тайваньско-китайский словарь), 臺南市寧南語言文化協會 (Лингвистическая и культурная ассоциация Тайнаня), Тайнань, июль 2006 г.  (южн.-минь.) (кит.)

Ссылки