Поляков, Павел Сергеевич: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
викификация, стилевые правки, пунктуация
м Унификация параметров карточек о людях (см. ВП:Ф-Т#Итог по декапитализации)
Строка 1: Строка 1:
{{ФИО}}{{Писатель
{{ФИО}}{{Писатель
|Изображение = Павел Сергеевич Поляков.jpg
| изображение = Павел Сергеевич Поляков.jpg
| псевдонимы =
|Псевдонимы =
|Место рождения = хутор {{МР|Разуваев|в Ольховском районе|Разуваев (хутор)}}, [[Усть-Медведицкий округ]], {{МР|область Войска Донского|в области Войска Донского}}
| место рождения = хутор {{МР|Разуваев|в Ольховском районе|Разуваев (хутор)}}, [[Усть-Медведицкий округ]], {{МР|область Войска Донского|в области Войска Донского}}
| гражданство =
|Гражданство =
|Образование =
|Образование =
|Род деятельности = {{Писатель/кат|России по алфавиту|России XX века}}, {{Поэт|России}}, {{Переводчик|поэзии на сербский язык|поэзии на русский язык|с сербского языка|с русского языка|русского зарубежья}}, {{публицист|}}
| род деятельности = {{Писатель/кат|России по алфавиту|России XX века}}, {{Поэт|России}}, {{Переводчик|поэзии на сербский язык|поэзии на русский язык|с сербского языка|с русского языка|русского зарубежья}}, {{публицист|}}
|Годы активности =
| годы активности =
| направление =
|Направление =
|Жанр =
| жанр =
|Дебют =
| дебют =
|Премии =
| премии =
|Награды =
| награды =
|Lib =
| lib =
|Сайт =
| сайт =
| викитека =
|Викитека =
| викицитатник =
|Викицитатник =
| автограф =
|Автограф =
}}
}}
'''Павел Сергеевич Поляков''' ({{СС2|20|декабря|1902|7}}, [[Разуваев (хутор)|Разуваев]], [[Область Войска Донского]] — [[30 октября]] [[1991]], [[Фрайзинг]]) — казачий писатель, переводчик, поэт и публицист, представитель [[Белая эмиграция|белой эмиграции]].
'''Павел Сергеевич Поляков''' ({{СС2|20|декабря|1902|7}}, [[Разуваев (хутор)|Разуваев]], [[Область Войска Донского]] — [[30 октября]] [[1991]], [[Фрайзинг]]) — казачий писатель, переводчик, поэт и публицист, представитель [[Белая эмиграция|белой эмиграции]].

Версия от 07:32, 26 мая 2020

Павел Сергеевич Поляков
Дата рождения 7 (20) декабря 1902
Место рождения хутор Разуваев, Усть-Медведицкий округ, область Войска Донского
Дата смерти 13 октября 1991(1991-10-13) (88 лет)
Место смерти
Образование
Род деятельности
Язык произведений русский

Павел Сергеевич Поляков (7 [20] декабря 1902, Разуваев, Область Войска Донского — 30 октября 1991, Фрайзинг) — казачий писатель, переводчик, поэт и публицист, представитель белой эмиграции.

Биография

Родился 7 (20) декабря 1902 год на отцовском хуторе Разуваев казаков Поляковых, станицы Островской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского (ныне — Ольховский район Волгоградской области), в семье казачьего офицера из старинного донского казачьего дворянского рода. Детство его прошло на родном хуторе, а затем он был отправлен родителями на учёбу в Камышинское реальное училище.

В 1918 году 16-летний Павел Поляков добровольцем вступил в ряды Донской армии и в её рядах сражался на Донском фронте Гражданской войны.

В начале 1920 года в рядах 13-го Донского полка, в числе некоторых других частей казачьих формирований, не обеспеченных командованием Добровольческой армии возможностью эвакуироваться из Новороссийска в Крым, Павел Поляков вместе с родителями ушёл по Черноморскому побережью Кавказа в Грузию. Через некоторое время в городе Поти похоронил мать.

Павел вместе с отцом — полковником С. А. Поляковым — перебрался в Крым, где был зачислен в конвой генерала П. Н. Врангеля.

В начале ноября 1920 году эвакуировался из Крыма в Турцию. В конце 1921 года, как и многие тысячи российских изгнанников, Поляковы переехали в Королевство сербов, хорватов и словенцев.

Здесь Павел, обожжённый огнём сражений Гражданской войны, переживший смерть матери и боевых товарищей, был зачислен, для завершения образования, в Донской кадетский корпус в Билече (Герцеговина).

В 1924 году, в 35-м выпуске, Павел Поляков окончил кадетский корпус и поступил на отделение филологии философского факультета Белградского университета, по окончании которого работал чиновником Министерства народного просвещения Югославии; одновременно привлекался к работе в литературном бюро югославской скупщины (парламента) в качестве одного из редакторов документов.

Литературный дар Павла Полякова проявился в период учёбы в Югославии, где в разные годы кадетами издавались рукописные журналы «Донец», «Казак», «Донец на чужбине» и «Наука и жизнь». Публиковался в них и Павел Поляков.

В 1925 году в литературном сборнике «Казачий быт» (Париж) было помещено стихотворение студента П. Полякова «Степи».

В 1926 году принят в созданное в Чехословакии творческое объединение «Литературная Казачья Семья» (ЛКС). Однако в 1929 году из-за разногласий с руководителем ЛКС, донским казаком И. И. Колесовым, П. С. Поляков, как и группа других казаков, выходит из состава объединения.

Литературная деятельность

В 20-30-е годы многочисленные стихи, а также поэмы, отдельные рассказы и фельетоны Павла Полякова публиковались в изданиях казачьего зарубежья: «Вольное Казачество» (Чехословакия-Франция), «Казачий Путь» — «Путь Казачества», «Тихий Дон», «Казачий сполох», «Казачество», «Казакия» (все — Чехословакия), «Родимый Край», «Казачье дело», «Казачий Голос» (все — Франция), «Единство» (Югославия).

В 1937 году в № 6 (12) журнала «Дневник казака» (г. Париж) прошло сообщение о том, что в издающейся во Франции «…серии „Казачья библиотека“ вышла поэма „Иван и Феня“ П. Полякова».

В 1930-е годы в Белграде (Югославия), в переводе П. С. Полякова на сербский язык были изданы: «Конёк-Горбунок» П. П. Ершова (1935), «Сказка о царе Салтане» А. С. Пушкина (1937) и «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя (1938). Им были также переведены на русский язык и опубликованы в ряде изданий российского и казачьего зарубежья стихи некоторых сербских поэтов.

В 1939 году в Праге издательством «Литературная Казачья Семья» был издан его сборник «Поэмы», а несколько ранее в Югославии сборник стихов «Песни воли».

Роман «Смерть Тихого Дона»

Только в середине 1990-х годов стало известно о том, что в послевоенные десятилетия П. С. Поляков многие годы работал над рукописью четырёхтомного романа-эпопеи «Смерть Тихого Дона», который он так и не успел завершить. Считалось, что эта рукопись, как и некоторые другие рукописи, архив и личные вещи П. С. Полякова, была уничтожена после его смерти в больнице дома для престарелых.

Но это оказалось не так. С помощью донского казака, доктора В. А. Быкадорова (ФРГ), и донской казачки К. М. Антич удалось выяснить, что знакомый с П. С. Поляковым ещё с 70-х годов Ю. В. Денбский спас рукопись романа — итог многолетних воспоминаний и размышлений о прошлой жизни на Дону, о времени Первой мировой и Гражданской войн, выявления автором, анализа и осмысления объективных причин и субъективных факторов трагических событий 1917—1920 годов в России и особенно на Дону.

С большим художественным мастерством П. С. Поляков, показавший себя великолепным знатоком казачьего быта, отразил в романе не просто жизнь в донских казачьих хуторах и станицах, но и описал многие казачьи традиции и обычаи, подчеркнул особое отношение в казачьей среде к старикам и подрастающему поколению казаков, гордость славным казачьим прошлым, верность заветам старины и постоянную готовность к защите Отечества.

Но, проделав огромную работу, вложив в роман душу, П. С. Поляков, видимо, не верил, что рукопись романа когда-либо будет востребована на родимом Дону. Ю. В. Денбский в письме от 28 июля 2000-го года отмечал, что П. С. Поляков передал ему рукопись своего романа «так сказать мимоходом, „между прочим“, — в коридоре дома престарелых, где я его несколько раз посетил. При передаче „на ходу“ сказал только: „Посмотрите, и поступайте, как знаете“. Только и всего! А ведь работал он над этим произведением десятки лет!..».

Понимая литературную ценность романа и его исключительную значимость для культурно-исторического, духовного возрождения русского народа, Ю. В. Денбский вместе с проживающей в Киеве Г. И. Андреевой разобрали рукопись, квалифицированно отредактировали, сделали распечатку текста и предоставили все четыре тома романа для возможного издания.

Память

  • Мемориальный камень установлен в хуторе Киреев[1]
  • Мемориальный крест установлен на предполагаемом месте усадьбы Поляковых[2].

Примечания

Ссылки