Прекрасная еврейка: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Прекрасная еврейка''' ([[Французский язык|фр.]]"La belle juive") — это [[Архетип (литература)|архетипический]] образ в искусстве и литературе, наиболее распространенный в романтической европейской литературе 19-го века. «Прекрасную еврейку» обычно изображают как одинокую, молодую и красивую [[Евреи|еврейскую]] женщину, в преимущественно христианском мире.<br>
'''Прекрасная еврейка''' ([[Французский язык|фр.]]"La belle juive") — это [[Архетип (литература)|архетипический]] образ в искусстве и литературе, наиболее распространенный в романтической европейской литературе 19-го века. «Прекрасную еврейку» обычно изображают как одинокую, молодую и красивую [[Евреи|еврейскую]] женщину, в преимущественно христианском мире.<br>
== История ==
Персонаж «прекрасная еврейка» в европейской литературе восходит к средневековым легендам о любви короля к красавице-еврейке. Существуют два варианта этой легенды, испанский и польский. Легенда о короле Альфонсо VIII (1155–1214) и Рахили из Толедо появляется в конце XIIIв., а в XVв. в Польше возникает легенда о [[Казимир III|Казимире III]] Пясте Великом (1310–1370) и прекрасной Эстерке. В еврейском варианте, зафиксированном с XVI в., Эстерка выступает законной женой, а не любовницей короля, и благодетельницей своего народа, подобно библейской [[Есфирь|Эсфири]].


== Характеристика и атрибуты ==
== Характеристика и атрибуты ==

Версия от 05:57, 27 мая 2020

Прекрасная еврейка (фр."La belle juive") — это архетипический образ в искусстве и литературе, наиболее распространенный в романтической европейской литературе 19-го века. «Прекрасную еврейку» обычно изображают как одинокую, молодую и красивую еврейскую женщину, в преимущественно христианском мире.

История

Персонаж «прекрасная еврейка» в европейской литературе восходит к средневековым легендам о любви короля к красавице-еврейке. Существуют два варианта этой легенды, испанский и польский. Легенда о короле Альфонсо VIII (1155–1214) и Рахили из Толедо появляется в конце XIIIв., а в XVв. в Польше возникает легенда о Казимире III Пясте Великом (1310–1370) и прекрасной Эстерке. В еврейском варианте, зафиксированном с XVI в., Эстерка выступает законной женой, а не любовницей короля, и благодетельницей своего народа, подобно библейской Эсфири.

Характеристика и атрибуты

«Вот стоит эта женщина, на лице которой отражается божественная красота, внушающая священный восторг. Сколько тысячелетий ее народ должен был ни с кем не смешиваться, чтобы сохранить эти изумительные библейские черты. С тем же гладким платком на голове, с теми же глубокими глазами и скорбной складкой около губ рисуют матерь Иисуса Христа. Той же самой безукоризненной чистой прелестью сияли и мрачная Юдифь, и кроткая Руфь, и нежная Лия, и прекрасная Рахиль, и Агарь, и Сарра.»

                                                                                                              (А. И. Куприн, «Жидовка») 

Типичная внешность «прекрасной еврейки» это длинные густые темные волосы и большие тёмные глаза. Нередко изображается ​​в экзотической восточной одежде и украшениях. Если еврей в художественной литературе и публицистике часто изображался негативно, то еврейка, наоборот, идеализировалась. Образ "la belle juive», прекрасной еврейки, одинаково характерен для французской, английской и русской культуры первой половины XIX века — страстная красавица с откровенно восточной внешностью, зачастую жертвующая собой ради любовника-христианина, — или соблазнительная, чужая, несущая разрушение и умирающая сама.

Философский фон

Архетип «Прекрасной еврейки» раскрывает антисемитизм и женоненавистничество со стороны автора, ибо, хотя характеры и специфические подходы к ним варьируются, общая нить, разделяемая всеми, — это основная функция еврейки, как эротического символа, странного и запретного, единственного в своей уязвимости и убийственной соблазнительности. В своем эссе «Размышления о еврейском вопросе» (1944) Жан-Поль Сартр пишет:


«Словосочетание „красивая еврейка“ имеет совершенно особое сексуальное значение, сильно отличающееся от того, какое имеет, например, „красивая румынка“, „красивая гречанка“ или „красивая американка“, — и именно тем отличающееся, что в них словно бы появляется некий аромат насилия и убийства. „Прекрасная еврейка“ — это та, которую казаки при царе таскали за волосы по улицам горящей деревни. <…> Со времен Ребекки в „Айвенго“ до евреев у Понсон дю Террайля — и вплоть до наших дней еврейкам в самых серьезных романах отводилась строго определенная роль: часто подвергаться изнасилованиям и избиениям, иногда избегать бесчестья, приняв заслуженную смерть, а тем, которые сохраняли сюжетную ценность,- становиться покорными служанками или униженными любовницами индифферентных христиан, женившихся на арийках. Я думаю, что больше ничего не нужно, чтобы указать на то место, которое еврейка занимает как сексуальный символ в фольклоре.»

Примеры

Пожалуй, самой знаменитой еврейской героиней была Рахиль в опере Жака Галеви «Жидовка»(1835). Рахиль влюбляется в принца-христианина, который маскирует себя под еврея, чтобы ухаживать за ней. Когда Рахиль узнаёт об обмане, она осуждает его и проклинает себя. Кардинал обещает ей, что она будет спасена, если обратится в христианство, она отказывается и отправляется на смерть в котел с кипящей водой.

Ссылки

The European Character of the “Beautiful Jewess” in Yiddish Literature
Stereotypes of Jews
ЕВРЕЙСКИЕ ЖЕНЩИНЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. П. ЧЕХОВА