Комиссар Мегрэ: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 70: Строка 70:
* [[2004 год в кино|2004]] «Мегрэ: Ловушка» ({{lang-it|Maigret: La trappola}}) (ТВ) — [[Кастеллитто, Серджио|Серджио Кастеллитто]]
* [[2004 год в кино|2004]] «Мегрэ: Ловушка» ({{lang-it|Maigret: La trappola}}) (ТВ) — [[Кастеллитто, Серджио|Серджио Кастеллитто]]
* [[2004 год в кино|2004]] «Мегрэ: Китайская тень» ({{lang-it|Maigret: L’ombra cinese}}) (ТВ) — [[Кастеллитто, Серджио|Серджио Кастеллитто]]
* [[2004 год в кино|2004]] «Мегрэ: Китайская тень» ({{lang-it|Maigret: L’ombra cinese}}) (ТВ) — [[Кастеллитто, Серджио|Серджио Кастеллитто]]
* [[2007 год в кино|2007]] «[[Человек из Лондона]]» — Мирослав Кробот


=== Телесериалы ===
=== Телесериалы ===

Версия от 11:56, 13 июля 2020

Жюль Мегрэ
Jules Maigret
Руперт Дэвис в главной роли
Руперт Дэвис в главной роли
Серия произведений 75 романов
28 рассказов
Создание
Создатель Жорж Сименон
Вдохновлён Paul-Maurice Maigret[вд][1]
Воплощение
Исполнения роли Жан Габен
Пьер Ренуар
Гарри Бор
Альбер Прежан
Чарльз Лоутон
Джино Черви
Бруно Кремер
Борис Тенин
Армен Джигарханян
Майкл Гэмбон
Жан Ришар
Серджио Кастеллитто
Роуэн Аткинсон
Первое появление Петерс Латыш (роман)
Биография
Пол мужской
Дата рождения 1884 год
Место рождения
Происхождение
Национальность француз
Социальный статус
Род занятий полицейский
Должность комиссар уголовной полиции Парижа
Семья
Родственники мадам Мегрэ (жена)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Комиссар Жюль Мегрэ́[2] (фр. Сommissaire Jules Maigret, полн. Жюль-Амеде-Франсуа Мегрэ[3] или Жюль Жозеф Ансельм Мегрэ[4]) — герой популярной серии детективных романов и рассказов Жоржа Сименона, мудрый полицейский.

Сименоном биография Мегрэ описывается фрагментами в разных романах, и нередко факты противоречат друг другу, что видно уже в полном имени. Также Мегрэ является «человеком без возраста» в буквальном смысле. В первом деле («Петерс Латыш») Мегрэ 44 года, и следует полагать, что оно происходит около 1927—28 гг. Реалии многих книг указывают, что их действие происходит после Второй Мировой войны, вся серия романов может занимать промежуток в 25—30 лет, при этом в большинстве книг комиссару около 53—60 лет. Мегрэ выходит на пенсию в возрасте 55 лет в 1934 году, но в 1967 ему лишь 58.

О личности комиссара Мегрэ

Первая книга, главным героем которой является комиссар Мегрэ, — «Петерс Латыш». Эту книгу Жорж Сименон за 4—5 дней отпечатал на машинке на борту парусника «Остгот» на стоянке в порту Делфзейл весной 1929 года. Так и «родился» комиссар Мегрэ, широкоплечий, грузный человек, в шляпе-котелке и плотном драповом пальто с бархатным воротником и неизменной трубкой в зубах. В последующих романах он стал главным действующим лицом.

В «Деле Сен-Фиакр» описываются детство и юность комиссара, в «Записках Мегрэ» — встреча с будущей мадам Мегрэ и женитьба на ней, поступление в полицию и этапы работы на набережной Орфевр.

Жюль Жозеф Ансельм Мегрэ родился в 1884 году в выдуманной Сименоном деревне Сен-Фиакр под Мантиньоном в семье Эвариста Мегрэ, управляющего поместьем графа Сен-Фиакра[5]. Там прошли его детство и юность. Сименон неоднократно упоминает о крестьянских корнях Мегрэ. Мать комиссара умерла при родах. Когда ему было 8 лет, несколько месяцев он провел в лицее, где ему приходилось очень тяжело, и, в конце концов, отец отправил его к своей сестре, которая была замужем за пекарем в Нанте. Мегрэ изучал медицину в Нантском университете[6]. Приехав в Париж, Мегрэ начал учиться на врача, но по ряду причин и обстоятельств оставил учёбу и решил пойти на службу в полицию.

Мегрэ своим талантом и упорством дослужился от рядового инспектора до должности дивизионного комиссара, руководителя бригады по расследованию особо тяжких преступлений.

Мегрэ невозможно представить без курительной трубки, их у него целая коллекция.

Мегрэ пытался водить автомобиль, но с его привычкой неожиданно задумываться чуть не попал в аварию, и больше за руль не садился. В «Мегрэ в Виши» выясняется, что он приобрёл «Рено 4CV», но водит его мадам Мегрэ.

Обычно указывается, что комиссар не владел иностранными языками, однако в повести «Коновод с баржи „Провидение“» он, пусть и с трудом, следит за разговором, ведущимся на английском. Из-за незнания языка ему приходилось несладко в Англии и Америке, где он бывал несколько раз. Это выводило комиссара из себя, однако не помешало ему блестяще расследовать английские и американские тайны.

В рассказе «Поклонник мадам Мегрэ» жену комиссара зовут Анриетта, а в «Записках Мегрэ» — Луиза. Отмечается, что супруги так привыкли называть друг друга по фамилии, что отвыкли от имён, и в Америке Мегрэ чувствует себя неуютно, потому что американцы называют его «Джулиус». Мадам Мегрэ домохозяйка, очень любит готовить. Позднее даже была издана кулинарная книга Р. Куртина «Рецепты мадам Мегрэ» (Madame Maigret’s Recipes Robert J. Courtine), в которой собраны рецепты блюд, упоминающихся в романах Жоржа Сименона.

Имели ли когда-нибудь супруги Мегрэ собственных детей, неясно. В рассказе «Нотариус из Шатонефа» и повести «Шлюз № 1» вскользь упоминается, что у них родилась дочь, которая вскоре умерла. Однако в «Записках Мегрэ» прозрачно намекается, что мадам Мегрэ не могла иметь детей вообще. Во всяком случае, отсутствие ребёнка стало настоящей трагедией для них обоих. Рассказ «Рождество в доме Мегрэ» описывает события, в ходе которых в семью Мегрэ попала девочка, оставшаяся без родителей. Супруги заботились о ней, как о своей дочери.

Племянник мадам Мегрэ решил работать в парижской полиции, но не преуспел. Он влипает в неприятнейшую историю, которую приходится распутывать комиссару уже на пенсии.

На пенсии комиссар удалился в свой собственный домик, приобретённый задолго до назначенного срока в Мён-Сюр-Луар. Однако несколько раз ему приходилось покидать домик, чтобы снова заняться расследованием очередного преступления.

Судя по всему, в конце жизни Мегрэ вернулся на службу в полиции, и, вероятно, овдовел.

Комиссар Мегрэ в кинематографе

Приключения Мегрэ стали сюжетом для 14 кинофильмов и 44 телевизионных передач. Инспектора Мегрэ в кино сыграли три десятка актёров, среди которых Жан Габен, Гарри Бауэр, Альбер Прежан, Чарльз Лоутон, Джино Черви, Бруно Кремер, Майкл Гэмбон и т. д. В России роль комиссара Мегрэ исполняли Борис Тенин, Владимир Самойлов и Армен Джигарханян.

Фильмы

Гарри Бор в роли Мегрэ.

Телесериалы

Название Год Исполнитель роли
Сесиль умерла (Не сохранился) 1970 Борис Тенин
Мегрэ и человек на скамейке 1973 Борис Тенин
Мегрэ и старая дама 1974 Борис Тенин
Мегрэ и человек на скамейке 1981 Михаил Данилов
Мегрэ колеблется 1982 Борис Тенин
Мегрэ у министра 1987 Армен Джигарханян

Памятник комиссару Мегрэ

Памятник комиссару Мегрэ

В 1966 году в голландском городке Делфзейле, где в первом романе цикла «родился» комиссар Мегрэ, был поставлен памятник этому литературному герою, с официальным вручением Жоржу Сименону свидетельства о «рождении» прославленного Мегрэ, где значилось следующее: «Мегрэ Жюль, родился в Делфзейле 20 февраля 1929 года…. в возрасте 44-х лет… Отец — Жорж Сименон, мать неизвестна…».

Список книг

  • Петерс Латыш (Pietr-le-Letton) (1929) [Другие названия: Петер-латыш, Петерс-латыш]
  • Коновод с баржи «Провидение» (Le Charretier de la Providence) (1931)
  • Покойный Г-н Галле (M. Gallet décédé) (1931) [Другое название: Покойный господин Галле]
  • Висельник из Сен-Фольена (Le Pendu de Saint-Pholien) (1931) [Другое название: Повесившийся на вратах Сен-Фольена]
  • Цена головы (La Tête d’un homme) (aka Человек с Эйфелевой башни (L’homme de la Tour Eiffel)) (1931)
  • Жёлтый пёс (Le Chien jaune) (1931)
  • Тайна перекрестка «Трех вдов» (La Nuit du carrefour) (1931) [Другое название: Ночь на перекрестке]
  • Преступление в Голландии (Un crime en Hollande) (1931)
  • Кабачок ньюфаундлендцев (Au rendez-vous des Terre-Neuvas) (1931)
  • Танцовщица «Весёлой мельницы» (La Danseuse du Gai-Moulin) (1931)
  • Двухгрошовый кабачок (La Guinguette à deux sous) (1932)
  • Тень на шторе (L’ombre chinoise) (1932)
  • Дело Сен-Фиакр (L’Affaire Saint-Fiacre) (1932)
  • У фламандцев (Chez les Flamands) (1932)
  • Порт туманов (Le Port des brumes) (1932)
  • Маньяк из Бержерака (Le Fou de Bergerac) (1932) [Другое название: Безумец из Бержерака]
  • Бар «Либерти» (Liberty Bar) (1932)
  • Шлюз № 1 (L'Écluse numéro 1) (1933)
  • Мегрэ (Maigret) (1934)
  • Новые расследования Мегрэ (Les Nouvelles Enquêtes de Maigret) (сборник рассказов) (1944):
    • Драма на бульваре Бомарше (L’Affaire du Boulevard Beaumarchais) (1936)
    • Баржа с двумя повешенными (La Péniche aux deux pendus) (1936)
    • Открытое окно (La Fenêtre ouverte) (1936)
    • Смертная казнь (Peine de mort) (1936)
    • Капли стеарина (Les Larmes de bougie) (1936)
    • Улица Пигаль (Rue Pigalle) (1936)
    • Господин Понедельник (Monsieur Lundi) (1936)
    • Ошибка Мегрэ (Une erreur de Maigret) (1937)
    • Жомон, остановка 51 минуту (Jeumont, 51 minutes d’arrêt) (1936) [Другое название: Поезд стоит в Жемоне 51 минуту]
    • Госпожа Берта и её любовник (Mademoiselle Berthe et son amant) (1938) [Другое название: Мадемуазель Берта и её любовник]
    • Буря над Ла-Маншем (Tempête sur la Manche) (1938)
    • Нотариус из Шатонефа (Le Notaire de Châteauneuf) (1938)
    • Небывалый господин Оуэн (L’Improbable Monsieur Owen) (1938)
    • Игроки из Гран-Кафе (Ceux du Grand-Café) (1938)
    • Северная звезда (L'Étoile du Nord) (1938)
    • Приют утопленников (L’Auberge aux noyés) (1938)
    • Стан — убийца (Stan le tueur) (1938)
    • Дама из Байе (La Vieille Dame de Bayeux) (1939) [Другое название: Старая дама из Байе]
    • Поклонник мадам Мегрэ (L’Amoureux de Madame Maigret) (1939)
  • Смертельная угроза (Menaces de mort) (рассказ) (1942, опубликовано в 1992)
  • Мегрэ возвращается (Maigret revient…) (1942):
    • В подвалах отеля «Мажестик» (Les Caves du Majestic) (1942)
    • Дом судьи (La Maison du juge) (1942)
    • Сесиль умерла (Cécile est morte) (1942)
  • Подпись «Пикпюс» (Signé Picpus) (1944):
    • Подпись «Пикпюс» (Signé Picpus) (1944) [Другое название: Подписано: «Пикпюс»]
    • А Фелиси-то здесь! (Félicie est là) (1944) [Другое название: Мегрэ и Фелиция]
    • Инспектор Кадавр (L’Inspecteur Cadavre) (1944)
  • Трубка Мегрэ (La Pipe de Maigret) (рассказ) (1947)
  • Мегрэ сердится (Maigret se fâche) (1947)
  • Мегрэ в Нью-Йорке (Maigret à New York) (1947)
  • Мегрэ и инспектор недотепа (Maigret et l’inspecteur malgracieux) (рассказы) (1947):
    • Показания мальчика из церковного хора (Le Témoignage de l’enfant de chœur) (1947) [Другое название: Показания мальчика]
    • Самый упрямый клиент в мире (Le Client le plus obstiné du monde) (1947) [Другое название: Самый упрямый клиент]
    • Мегрэ и инспектор недотепа (Maigret et l’inspecteur malgracieux) (1947)
    • Бедняков не убивают (On ne tue pas les pauvres types) (1947)
  • Мегрэ и мертвец (Maigret et son mort) (1948)
  • Отпуск Мегрэ (Les Vacances de Maigret) (1948)
  • Первое дело Мегрэ (La Première Enquête de Maigret, 1913) (1949)
  • Мой друг Мегрэ (Mon ami Maigret) (1949)
  • Мегрэ у коронёра (Maigret chez le coroner) (1949)
  • Мегрэ и старая дама (Maigret et la Vieille Dame) (1949)
  • Приятельница мадам Мегрэ (L’Amie de Mme Maigret) (1950)
  • Мегрэ и бесхвостые поросята (Maigret et les Petits Cochons sans queue) (сборник рассказов, в двух из которых главным героем является Мегрэ) (1950):
    • Человек на улице (L’Homme dans la rue) (1950)
    • Торги при свечах (Vente à la Bougie) (1950)
  • Записки Мегрэ (Les Mémoires de Maigret) (1951)
  • Рождество Мегрэ (Un Noël de Maigret) (рассказ) (1951) [Другое название: Рождество в доме Мегрэ]
  • Мегрэ в «Пикреттс» (Maigret au " Picratt’s ") (1951)
  • Мегрэ в меблированных комнатах (Maigret en meublé) (1951)
  • Мегрэ и Долговязая (Maigret et la Grande Perche) (1951)
  • Мегрэ, Лоньон и гангстеры (Maigret, Lognon et les Gangsters) (1952)
  • Револьвер Мегрэ (Le Revolver de Maigret) (1952)
  • Мегрэ и человек на скамейке (Maigret et l’Homme du banc) (1953)
  • Мегрэ в тревоге (Maigret a peur) (1953) [Другое название: Мегрэ напуган]
  • Мегрэ ошибается (Maigret se trompe) (1953)
  • Мегрэ в школе (Maigret à l'école) (1954)
  • Мегрэ и труп молодой женщины (Maigret et la Jeune Morte) (1954)
  • Мегрэ у министра (Maigret chez le ministre) (1954)
  • Мегрэ ищет голову (Maigret et le Corps sans tête) (1955)
  • Мегрэ расставляет сети (Maigret tend un piège) (1955) [Другие названия: Мегрэ расставляет ловушку, Мегрэ ставит капкан]
  • Промах Мегрэ (Un échec de Maigret) (1956)
  • Мегрэ забавляется (Maigret s’amuse) (1957)
  • Мегрэ путешествует (Maigret voyage) (1958)
  • Сомнения Мегрэ (Les Scrupules de Maigret) (1958) [Другое название: Душевные терзания Мегрэ]
  • Мегрэ и строптивые свидетели (Maigret et les Témoins récalcitrants) (1959)
  • Признания Мегрэ (Une confidence de Maigret) (1959)
  • Мегрэ в суде присяжных (Maigret aux assises) (1960)
  • Мегрэ и старики (Maigret et les Vieillards) (1960)
  • Мегрэ и ленивый вор (Maigret et le Voleur paresseux) (1961) [Другое название: Мегрэ и тихий вор]
  • Мегрэ и порядочные люди (Maigret et les Braves Gens) (1962)
  • Мегрэ и субботний клиент (Maigret et le Client du samedi) (1962) [Другое название: Мегрэ и субботний посетитель]
  • Мегрэ и бродяга (Maigret et le Clochard) (1963) [Другое название: Мегрэ и клошар]
  • Гнев Мегрэ (La Colère de Maigret) (1963)
  • Мегрэ и привидение (Maigret et le Fantôme) (1964) [Другие названия: Мегрэ и призрак, Тайна старого Голландца]
  • Мегрэ защищается (Maigret se défend) (1964)
  • Терпение Мегрэ (La Patience de Maigret) (1965)
  • Мегрэ и дело Наура (Maigret et l’Affaire Nahour) (1966)
  • Вор комиссара Мегрэ (Le Voleur de Maigret) (1967) [Другое название: Человек, обокравший Мегрэ]
  • Мегрэ в Виши (Maigret à Vichy) (1968)
  • Мегрэ колеблется (Maigret hésite) (1968)
  • Друг детства Мегрэ (L’Ami d’enfance de Maigret) (1968)
  • Мегрэ и убийца (Maigret et le Tueur) (1969)
  • Мегрэ и виноторговец (Maigret et le Marchand de vin) (1970)
  • Мегрэ и сумасшедшая (La Folle de Maigret) (1970)
  • Мегрэ и одинокий человек (Maigret et l’Homme tout seul) (1971)
  • Мегрэ и информатор (Maigret et l’Indicateur) (1971) [Другое название: Мегрэ и осведомитель]
  • Мегрэ и господин Шарль (Maigret et Monsieur Charles) (1972)

Примечания

  1. https://www.lexpress.fr/culture/livre/les-carnets_808368.html
  2. Корректная передача фамилии с французского — Мегре, но в русскоязычных переводах устоялся вариант Мегрэ
  3. Ж. Сименон. Первое дело Мегрэ.
  4. Жорж Сименон. Револьвер Мегрэ.
  5. «Дело Сен-Фиакр»
  6. Жорж Сименон. Мегрэ в тревоге.
  7. Известен на русском языке под названием «Знак Фуракс». Такой перевод неточен и не учитывает особенностей транскрипции французских фамилий.

Литература

  • Э. Шрайбер. Сименон вспоминает и рассказывает // Ж. Сименон. Пассажир «Полярной лилии». — Л.: Детская литература., 1985. — 431 с.

Ссылки

Шаблон:Персонажи-сыщики