Душевные смуты воспитанника Тёрлеса: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 0, отмечено мёртвыми — 1. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.1
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:
|Ширина =
|Ширина =
|Подпись изображения =
|Подпись изображения =
|Жанр =
|Жанр = роман
|Автор =
|Автор =
|Язык оригинала =
|Язык оригинала = немецкий
|Написан =
|Написан =
|Публикация =
|Публикация =
Строка 60: Строка 60:
[[Категория:Романы 1906 года]]
[[Категория:Романы 1906 года]]
[[Категория:Литературные произведения Австрии]]
[[Категория:Литературные произведения Австрии]]
[[Категория:Произведения Роберта Музиля]]
[[Категория:Романы на немецком языке]]

Версия от 17:55, 27 сентября 2020

Душевные смуты воспитанника Тёрлеса
нем. Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Жанр роман
Автор Роберт Музиль
Язык оригинала немецкий
Дата первой публикации 1906

«Душевные смуты воспитанника Тёрлеса»[1] (нем. Die Verwirrungen des Zöglings Törleß) — первый роман австрийского писателя-романиста и публициста Роберта Музиля. Опубликован в 1906 году.

Описание

Роман Музиля внешне построен как роман воспитания и рассказывает историю сомневающегося молодого человека, который ищет моральные ценности в обществе и пытается понять своё отношение к ним.

Этот экспрессионистский роман основан на личном опыте Музиля, воспитывавшегося в школе-интернате в городе Границе (в настоящее время — в Чехии). Автор утверждал, что написал его от скуки. Позднее Музиль отрицал, что роман имел автобиографическую основу. Из-за откровенного сексуального содержания роман поначалу вызвал скандал среди читающей публики и властей Австро-Венгрии.

Позже в тексте были обнаружены различные намеки на фашизм, в том числе таковыми представляются персонажи Байнберг и Райтинг, которые днём кажутся прилежными учениками, по ночам ночью бесстыдно издеваются над одноклассниками психологически, физически и сексуально.

В 1966 году немецкий режиссер Фолькер Шлёндорф снял по роману фильм «Молодой Тёрлес».

Сюжет

Трое учеников австрийской школы-интерната, Райтинг, Байнеберг и Тёрлесс, ловят своего одноклассника Басини, крадущего деньги у одного из них, и решают наказать его сами, вместо того, чтобы сдать школьным властям. Они издеваются над ним сначала физически, а затем психологически и сексуально, а также шантажируют, угрожая выдать. Их оскорбительное отношение к Басини становится открыто сексуальным и всё более садистским; тем не менее, он сносит все пытки, даже когда, потеряв какое-либо достоинство, подвергается издевательствам всего класса.

Моральные и сексуальные сомнения Тёрлесса приводит его к участию в издевательствах над Басини, его сексуально привлекают и Басини, и Байнеберг, но те его отвергают. Он наблюдает и сам участвует в пытках и изнасилованиях Басини, объясняя себе, что пытается понять разрыв между своим рациональным «я» и тёмным иррациональным «я». Разные стороны личности беспокоят и приводят в отчаяние. Басини в некоторой степени сам провоцирует издевательства, поскольку очевидным образом наслаждается сексуальным аспектом «экспериментов» Байнберга и Райтинга, а те пытаются скрыть стыд за влечение к Басини, унижая его. Басини признаётся в любви к Тёрлессу, и Тёрлесс сперва отвечает взаимностью, но в конечном итоге отталкивает Басини, не принимая его неспособность постоять за себя. Отвращение к пассивности Басини в конечном итоге приводит его почти к прямому противостоянию Байнбергу и Райтингу. Когда терзания становится невыносимым, Тёрлесс тайно советует Басини сдаться директору, чтобы разрешить ситуацию.

Начинается расследование, но виновным признаётся только Басини. Тёрлесс произносит странную экзистенциальную речь перед школьным руководством о разрыве между рациональным и иррациональным («... в конце концов, вещи просто случаются»), которая озадачивает больше, чем что-либо еще. Администрация решает, что ученик имеет слишком утонченный для института интеллект, и предлагают его родителям обучать его частным образом. К тому же выводу приходит и сам Тёрлесс.

Среди других эпизодов романа — опыт Тёрлесса с местной проституткой Боженой, встреча с учителем математики и анализ отношения родителей к миру.

Издания и переводы

Первое издание на немецком языке вышло в 1906 году[2]. В 1955 году под названием «Молодой Тёрлесс» книга опубликована на английском[3]. На русском языке первая публикация состоялась в 2000 году[4].

Примечания

  1. Музиль, Роберт. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса / Роберт Музиль ; [пер. с нем. С. К. Апта]. — Москва: DeAgostini, 2013. — 349 с. — (Шедевры мировой литературы в миниатюре; Вып. 82). — ISBN 978-5-9774-0577-5.
  2. Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. Wien/Leipzig: Wiener Verlag, 1906.
  3. Young Törless. Translated by Eithne Wilkins and Ernst Kaiser. Pantheon Books, 1955.
  4. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса : Роман / Роберт Музиль; [Пер. с нем. и послесл. С. Апта]. - СПб. : Азбука, 2000. - 215, [2] с.; 18 см.; ISBN 5-267-00078-7

Литература

  • Bernhard Grossmann: Robert Musil, Die Verwirrungen des Zöglings Törless. Interpretation. 3. Auflage. Oldenbourg, München 1997. ISBN 3-486-88627-4
  • Klaus Johann: Grenze und Halt: Der Einzelne im „Haus der Regeln“. Zur deutschsprachigen Internatsliteratur. Universitätsverlag Winter, Heidelberg 2003, (= Beiträge zur neueren Literaturgeschichte. 201.). ISBN 3-8253-1599-1 ISBN 3-8253-1599-1 content (pdf-Datei) (недоступная ссылка) , Rezension pp. 206–422. (The most extensive interpretation of „Törleß“.)
  • Roland Kroemer: Ein endloser Knoten? Robert Musils „Verwirrungen des Zöglings Törleß“ im Spiegel soziologischer, psychoanalytischer und philosophischer Diskurse. Fink, München 2004. ISBN 3-7705-3946-X (Dissertation) [1]
  • Carl Niekerk: Foucault, Freud, Musil: Macht und Masochismus in den 'Verwirrungen des Zöglings Törless'. In: Zeitschrift für deutsche Philologie 116.4 (1997) pp. 545–566.
  • Oliver Pfohlmann: Robert Musil. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2012 (= rowohlts monographien), pp. 19–22 (chapt. Als Zögling in Eisenstadt und Mährisch-Weißkirchen) and pp. 43–49 (chapt. Die Verwirrungen des Zöglings Törleß), ISBN 978-3-499-50721-2
  • Andrea Rota: I grovigli del racconto: metafore tessili e disarticolazione narrativa ne «Die Verwirrungen des Zöglings Törless» di Robert Musil. In: Studia Austriaca. 15/2007, pp. 175–192. ISBN 978-88-6001-130-5 ISBN 978-88-6001-130-5
  • Renate Schröder-Werle: Robert Musil. "Die Verwirrungen des Zöglings Törleß". Erläuterungen und Dokumente. Reclam, Stuttgart 2001.
  • Filippo Smerilli: Moderne – Sprache – Körper. Analysen zum Verhältnis von Körpererfahrung und Sprachkritik in erzählenden Texten Robert Musils. V & R Unipress, Göttingen 2009.

Ссылки