Чип и Дейл спешат на помощь: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
м откат правок 91.122.13.209 (обс.) к версии HeadsOff Метка: откат |
Отдаёт фантазией. |
||
Строка 183: | Строка 183: | ||
|align="center"|'''Гайка / Гаджет''' || align="center"|[[Макнилл, Тресс|Тресс МакНилл]] || align="center"|[[Мухаметшина, Раиса Минигатовна|Раиса Мухаметшина]]<br>[[Гурзо, Наталья Сергеевна|Наталья Гурзо]] || align="center"|Ксения Бржезовская |
|align="center"|'''Гайка / Гаджет''' || align="center"|[[Макнилл, Тресс|Тресс МакНилл]] || align="center"|[[Мухаметшина, Раиса Минигатовна|Раиса Мухаметшина]]<br>[[Гурзо, Наталья Сергеевна|Наталья Гурзо]] || align="center"|Ксения Бржезовская |
||
|- |
|- |
||
|align="center"|'''Вжик''' || align="center"|[[Бёртон, Кори|Кори Бёртон]] || align="center"|[[Мухаметшина, Раиса Минигатовна|Раиса Мухаметшина]] || align="center"| |
|align="center"|'''Вжик''' || align="center"|[[Бёртон, Кори|Кори Бёртон]] || align="center"|[[Мухаметшина, Раиса Минигатовна|Раиса Мухаметшина]] || align="center"| |
||
|- |
|- |
||
|align="center"|'''Толстопуз''' || align="center"|[[Каммингс, Джим|Джим Каммингс]] || align="center"|[[Кумаритов, Борис Михайлович|Борис Кумаритов]]<br>[[Богачёв, Вячеслав Михайлович|Вячеслав Богачёв]] («Родительское благоразумие — в сторону») || align="center"|[[Гурьев, Алексей Андреевич|Алексей Гурьев]] |
|align="center"|'''Толстопуз''' || align="center"|[[Каммингс, Джим|Джим Каммингс]] || align="center"|[[Кумаритов, Борис Михайлович|Борис Кумаритов]]<br>[[Богачёв, Вячеслав Михайлович|Вячеслав Богачёв]] («Родительское благоразумие — в сторону») || align="center"|[[Гурьев, Алексей Андреевич|Алексей Гурьев]] |
||
Строка 192: | Строка 192: | ||
|- |
|- |
||
|align="center"|'''Второстепенные персонажи''' || align="center"| Эрин Мэтьюс, Робби Дэймонд|| align="center" |[[Богачёв, Вячеслав Михайлович|Вячеслав Богачёв]], [[Петров, Виктор Григорьевич|Виктор Петров]], [[Ованесов, Виталий Сергеевич|Виталий Ованесов]], Алексей Кузнецов,<br>[[Коваленко, Герман Михайлович|Герман Коваленко]], [[Кумаритов, Борис Михайлович|Борис Кумаритов]], [[Гнилова, Людмила Владимировна|Людмила Гнилова]],<br>[[Борзунов, Алексей Алексеевич|Алексей Борзунов]], [[Мухаметшина, Раиса Минигатовна|Раиса Мухаметшина]], [[Гурзо, Наталья Сергеевна|Наталья Гурзо]],<br>[[Суховерко, Рогволд Васильевич|Рогволд Суховерко]], [[Назаров, Дмитрий Юрьевич|Дмитрий Назаров]], [[Харлап, Светлана Евгеньевна|Светлана Харлап]] |
|align="center"|'''Второстепенные персонажи''' || align="center"| Эрин Мэтьюс, Робби Дэймонд|| align="center" |[[Богачёв, Вячеслав Михайлович|Вячеслав Богачёв]], [[Петров, Виктор Григорьевич|Виктор Петров]], [[Ованесов, Виталий Сергеевич|Виталий Ованесов]], Алексей Кузнецов,<br>[[Коваленко, Герман Михайлович|Герман Коваленко]], [[Кумаритов, Борис Михайлович|Борис Кумаритов]], [[Гнилова, Людмила Владимировна|Людмила Гнилова]],<br>[[Борзунов, Алексей Алексеевич|Алексей Борзунов]], [[Мухаметшина, Раиса Минигатовна|Раиса Мухаметшина]], [[Гурзо, Наталья Сергеевна|Наталья Гурзо]],<br>[[Суховерко, Рогволд Васильевич|Рогволд Суховерко]], [[Назаров, Дмитрий Юрьевич|Дмитрий Назаров]], [[Харлап, Светлана Евгеньевна|Светлана Харлап]] |
||
| align="center" | |
| align="center" | |
||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
Версия от 15:56, 6 марта 2021
Чип и Дейл спешат на помощь | |
---|---|
англ. Chip 'n Dale Rescue Rangers | |
Жанры | комедийный телесериал, мистерия, приключенческий телесериал и детский телевизионный сериал[вд] |
Создатели | Алан Заслов[вд] и Тэд Стоунс[вд] |
Роли озвучивали | Кори Бёртон, Питер Каллен, Джим Каммингс и Тресс Макнилл |
Страна | |
Язык | английский |
Число сезонов | 3 |
Число серий | 65 (список серий) |
Производство | |
Студия | Disney Television Animation |
Дистрибьюторы | Disney–ABC Domestic Television и Disney+ |
Оригинальная трансляция | |
Телеканалы | Disney Channel и телевизионная синдикация |
Трансляция | 4 марта 1989 — 19 ноября 1990 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0096557 |
Цитаты в Викицитатнике |
«Чип и Дейл спеша́т на по́мощь» (англ. Chip 'n Dale: Rescue Rangers, дословно — «Чип и Дейл: Спасатели») — американский приключенческий анимационный сериал, созданный студией Walt Disney Television Animation. Авторы идеи — Алан Заслов и Тэд Стоунс. Главными героями мультсериала являются переработанные классические диснеевские персонажи — антропоморфные бурундуки Чип и Дейл, а также трое их друзей — мышь-изобретательница Гайка, австралийская мышь Рокфор и его друг, муха по имени Вжик — вместе образующие «Команду Спасателей»[к 1] (англ. Rescue Rangers).
Впервые данная концепция была показана в США 27 августа 1988 года в превью-эпизоде Catteries Not Included[5]. Собственно сам мультсериал в США начал выходить в эфир с 4 марта 1989 года[4] на канале The Disney Channel обычно в паре с «Утиными историями». Последняя серия была показана 19 ноября 1990 года. Начиная с 18 сентября 1990 года в США транслировался повтор шоу. Кроме того, повторы выходили до 3 сентября 1993 года в рамках программы The Disney Afternoon[4].
В общей сложности было показано 65 серий, пять из которых представляют собой разделённый на несколько частей полнометражный мультфильм «Rescue Rangers: To the Rescue», которые выходили с порядковым номером серий с 14 по 18 в США (с 40 по 44 в СССР).
В январе 2009 ресурс IGN поставил мультсериал на 60-е место в списке «100 лучших мультипликационных передач»[6].
Персонажи
Герои
- Чип (англ. Chip) — бурундучок, лидер команды Спасателей. Он носит мягкую фетровую шляпу и лётную куртку в духе Индианы Джонса. В своё свободное время читает детективную беллетристику, его любимый герой — Шерлок Джонс (образовано от имён Шерлока Холмса и Индианы Джонса). Чип полностью посвящает себя обязанностям и ответственно подходит к любому делу, всегда серьёзен и немного ворчлив. Чип влюблен в Гайку с момента первой встречи. Иногда бывает чёрств, но всегда стремится быть добродушным. Хотя слово chip с английского языка переводится во множестве значений (стружка, щепка, обломок, монета, осколок), их с Дейлом имена являются игрой слов, основанной на мебельном стиле «Чиппендейл».
- Дейл (англ. Dale) — бурундучок, душа компании. Он носит красно-жёлтую гавайскую рубашку в цветочек (возможная отсылка к детективу Магнуму). Дейла легко опознать по большому красному носу и по двум торчащим зубам. К своим обязанностям подходит несколько безответственно, любит подурачиться (за что ему иногда достаётся от Чипа). В свободное время читает комиксы, играет в видеоигры, смотрит научно-фантастические фильмы и фильмы ужасов, главным образом малобюджетные, также любит сладости. Как и у Чипа, Dale можно перевести, как «Долина», но, как было упомянуто выше, их с Чипом имена являются игрой слов, основанной на мебельном стиле «Чиппендейл».
- Рокфо́р (англ. Monterey Jack) или Рокки (англ. Monty) — массивный самец мыши из Австралии, имеющий сильнейшую, непреодолимую тягу к сыру и неприязнь к котам. По его собственному утверждению, воспитан в стае кенгуру, хотя отец и мать его живы, впрочем, они постоянно где-то странствуют. Любит подраться и умеет готовить вкусные блюда. Частенько рассказывает друзьям истории о приключениях из своего прошлого. Рокки встречается в первый раз с Чипом и Дейлом на их первом деле в качестве спасателей. Он присоединился к их команде со своим другом Вжиком и Гайкой. Рокки защищает Гайку, относясь к юной мышке как к дочери. Имя Рокки в оригинале, Monterey Jack, является названием американского полутвёрдого сыра, сделанного из коровьего молока, но в русском дубляже имя было заменено на более известный тогда в Советском Союзе французский сыр Рокфор. Соответственно, сокращённое имя оригинала Монти в русской версии стало Рокки.
- Гайка (англ. Gadget Hackwrench) — молодая мышь-изобретатель, механик и лётчик в команде Спасателей. Она является дочерью Гиго, покойного изобретателя и лётчика, также являвшегося старым другом Рокфора. Гайка встречается первый раз со спасателями Чипом и Дейлом на их первом деле. Так как после смерти отца ей больше некуда было пойти, то она присоединяется к команде Спасателей вместе с Рокки и Вжиком. Чип и Дейл без ума от Гайки, но она этого обычно не замечает, так как большую часть своего времени посвящает своим изобретениям, а если замечает, то, как правило, ни один не может за ней поухаживать, так как оба не намерены уступать. Оригинальное имя Гайки Gadget Hackwrench, в котором Gadget, по сути, так и переводится, как «гаджет», но, поскольку это слово в Советском Союзе было тогда почти неизвестно, то его заменили на Гайка, так как вторая часть имени Hackwrench дословно переводится, как «гаечный ключ для взлома».
- Вжик (англ. Zipper the Fly) — муха. Вжик является компаньоном Рокфора и талисманом команды спасателей. Пользуясь своей способностью летать, а также малыми размерами, Вжик часто выполняет маленькие задания, которые не под силу другим спасателям. В экстренных ситуациях способен выдержать вес всей команды. Его речь представляет собой невнятное жужжание, которое понимает только Рокки, а также другие насекомые. Иногда жужжит простые понятные слова и фразы вроде «I’m OK» и «Yes, sir!», часто опускаемые в русском переводе. Его имя дословно переводится, как «молниеносная муха».
Злодеи
- Толстопуз (англ. Fat Cat) — серый полосатый кот (англичане называют такой окрас англ. Tabby cat), криминальный босс. У него есть кузен Мальтиз де Сад, который живёт и занимается аналогичными делами в Париже. Ему подчиняются четыре прихвостня: бездомный рыжий кот по имени Меппс (англ. Mepps), ящерица по имени Бородавка (англ. Wart), крот по имени Крот (англ. Mole) и крыса по имени Сопатка (англ. Snout). В пенталогии «Похищенный рубин» у Толстопуза был хозяин — преступник Алдрин Клордейн. Оригинальное Fat Cat является игрой слов. Дословно это переводится, как Толстый Кот (на чём, возможно, и основывается версия русского дубляжа Толстопуз), но само словосочетание в США больше известно как политический термин, который с 1920-х годов американская пресса применяет к коррумпированным богачам, из-за чего другими вариантами его перевода на русский язык являются Денежный Мешок, Богач или Толстосум (вероятно, русское Толстопуз могло быть придумано на основе и этого варианта). Игра слов нарушена и при переводе сериала на другие языки, но предприняты попытки сохранить «говорящее» имя: например, в немецком переводе он назван Al Katzone — отсылка к известному преступнику Аль Капоне.
- Но́ртон Ни́мнул (англ. Norton Nimnul) — безумный учёный, а также один из давних врагов команды спасателей. Мечтает в зависимости от серии захватить или уничтожить весь мир. Его легко узнать по белому халату, голове достаточно странной формы с остатками красных волос и очкам с очень толстыми линзами. Иногда профессору Нимнулу помогает его ненормальный племянник Норми. Внешность Нимнула была основана на аниматоре «Диснея» Брюсе Толкингтоне.
- Крыса Капоне (англ. Rat Capone) — Главарь банды, в которую входили силач Арнольд Мышенеггер и ящерица Шугар Рэй (в переводе студии "Невафильм" — Слащавый Хлыст). Очень любит золото и однажды даже пытался построить золотой замок из краденых драгоценностей (вероятная отсылка к террористу Аурику Голдфингеру, врагу Джеймса Бонда).
Производство
Чип и Дейл впервые появились в короткометражном мультфильме Private Pluto в качестве противников главного героя — собаки Плуто. Там бурундуки ещё не имели имён и отличительных черт. Второе появление Чипа и Дейла относится к сериям про Дональда Дака, в которых они всё так же противостояли ему. Здесь Чип уже начал отличаться от Дейла интеллектом и имел чёрный нос, а Дейл — красный и два торчащих зуба.
Когда Тэду Стоунсу впервые пришла в голову идея сериала, Чип и Дейл в нём отсутствовали. По замыслу, в центре сюжета оказывался хамелеон, а также персонажи-прототипы Гайки и Рокфора, которого тогда звали иначе. Главным героем был мышонок по имени Кит Колби (англ. Kit Colby) — герой в стиле Индианы Джонс, носивший широкополую шляпу и кожаную куртку. На встрече с Майклом Эйзнером и Джеффри Катценбергом стало понятно — идея пробудила интерес у потенциальных покупателей, однако им не понравился центральный персонаж по имени Кит. По предложению Катценберга, его заменили парой бурундуков[7], кроме того, из сюжета по неизвестным причинам убрали персонажа-хамелеона.
Приняв решение сделать бурундуков центральными персонажами, авторы также поняли, что первоначальная концепция персонажей им не подойдёт, так как местами они были похожи на оригинальных Чипа и Дейла: в короткометражных мультфильмах те довольно мало говорили и не носили никакой одежды. Поэтому героев очеловечили и подарили им голоса: Чипа озвучила Тресс Макнилл, а Дейла — Кори Бёртон. После записи голоса в студии её слегка убыстряли и повышали тональности, в особенности в работе с голосом Чипа. Также героям подарили одежду — Чип сохранил облик персонажа Кита Колби, а Дейл стал носить гавайскую рубашку в стиле частного детектива Магнума[7][8].
Премьера сериала состоялась в 1989 года на канале Disney Channel, а затем трансляция продолжилась в рамках программы Disney Afternoon[8].
Эпизоды
В США все серии были распределены на три сезона. В СССР серии транслировались в другом порядке и из 65 серий было показано только 52, оставшиеся 13 серий были впервые показаны только в 2004 году на Первом канале с другим переводом. Особой роли порядок просмотра серий не играет, так как у сериала нет единой сюжетной линии (за исключением пилотной мини-пенталогии «Похищенный рубин»), и каждая серия имеет свой собственный сюжет.
Сезон | Кол-во эпизодов | Трансляция в США | ||
---|---|---|---|---|
Премьера | Финал | |||
Первый | 13 | 4 марта 1989 | 21 мая 1989 | |
Второй | 47 | 15 сентября 1989 | 2 мая 1990 | |
Третий | 5 | 10 сентября 1990 | 19 ноября 1990 |
За исключением всё того же «Похищенного рубина», длящегося один час и сорок минут, каждая серия длится около 22 минут. Обычно сюжет имеет начало и конец в рамках одного эпизода. Многие серии сюжетно не связаны с другими эпизодами, а персонажи, представленные в серии, более не появляются в шоу. В каждой серии зрителям представляют новое дело, которое ведут «Спасатели». Всего было отснято 65 эпизодов.
Музыка
Заглавную песню мультсериала исполнила группа The Jets. Текст песни и музыку написал Марк Мюллер[англ.]), лауреат премии ASCAP, также написавший главную тему к мультсериалу «Утиные истории».
В российской версии во время трансляции в 1991 году первые 29 эпизодов шли с оригинальной английской версией, затем с 30 по 47 эпизод шёл русский вариант в исполнении певца Валерия Панкова (он же является автором русского текста песни); с 48 по 52 песню исполнял певец Николай Парфенюк; в 13 эпизодах, показанных в 2004 году, песня исполнялась Андреем Кузнецовым от «Невафильм».
Киноадаптация
Журнал «Comics Scene» в 1990 году написал о планировавшемся на 1991 год выходе полнометражного мультфильма, который (вероятно, из-за весьма неудачного проката «Утиные истории: Заветная лампа») так никогда и не был выпущен.
Фильм
31 января 2014 года было объявлено, что «The Walt Disney Company» и «Mandeville Films» готовятся запустить в производство полнометражный фильм с использованием CGI-спецэффектов, который будет совмещать живых актёров и компьютерных персонажей. Продюсерские функции по картине взяли на себя Дэвид Хоберман и Тодд Леберман, Роберт Руган был нанят в качестве сценариста и режиссёра фильма. Дата премьеры пока не заявлена[9].
К маю 2019 года Акива Шаффер был назначен на должность режиссёра, заменив Ругана. Сценарий был написан в соавторстве с Дэном Грегором и Дагом Мандом из предыдущего проекта Барри Шварца. Дэвид Хоберман и Тодд Либерман будут сопродюсерами[10]
Трансляции в СССР и России
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Эта статья описывает ситуацию применительно лишь к одному региону, возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. |
В 1990—1991 годах 52 серии мультсериала были переведены и дублированы на русский язык студией «Телевизионная студия кинопрограмм ЦТ СССР». Начиная с 1 января 1991 года, трансляции проходили по воскресеньям в 18:10 по Первой программе Центрального телевидения в телепередаче «Уолт Дисней представляет». Как и в США, мультсериал выходил в эфир в паре с «Утиными историями»[11]. Показ закончился 22 декабря 1991 года.
ОРТ частично повторяло сериал по воскресеньям в рамках блока «Дисней-клуб»: с 25 июля по 26 декабря 1999 года было показано 23 серии и с 8 января по 3 июня 2001 года — восемнадцать[12][13][14][15].
С 15 апреля по 21 июля 2004 года по четвергам Первый канал транслировал остальные 13 серий (дублированные студией «Невафильм»)[16][17].
С 22 февраля по 2 августа 2005 и с 27 июня по 25 августа 2006 года по будням, 3–10 сентября 2006 и с 31 октября 2009 по 4 декабря 2010 и снова 9 июля до 2 октября 2011 года по выходным в телепередаче «Дисней-клуб» на Первом канале[18][19][20][21][22][23][24][25][26][27].
C 13 января 2008 мультсериал выходил на телеканале СТС по воскресеньям в 13:00[28].
В настоящее время сериал периодически транслируется русскоязычной версией канала Disney Channel.
Роли озвучивали и дублировали
Персонаж | Актёр озвучивания | Актёр дубляжа «Останкино» Первый — третий сезон 1991 год (52 серии) |
Актёр дубляжа «Невафильм» 2004 год (13 серий) (Disney Character Voices International) |
---|---|---|---|
Исполнитель главной темы | Джефф Песцетто | Валерий Панков Николай Парфенюк (48-52) |
Андрей Кузнецов |
Название серий | Эндрю То, Энн Риетел и Бен Дискин | Алексей Борзунов Герман Коваленко Вячеслав Богачёв |
Олег Белов |
Чип | Тресс МакНилл | Наталья Защипина | Ксения Бржезовская |
Дейл | Кори Бёртон | Александр Леньков | Андрей Лёвин |
Рокфор (Рокки)/Монти | Питер Каллен (в ранних эпизодах) и Джим Каммингс | Всеволод Абдулов Виктор Петров («Похищенный рубин» (3-5 части) и «Мой друг летучая мышь») |
Андрей Шамин |
Гайка / Гаджет | Тресс МакНилл | Раиса Мухаметшина Наталья Гурзо |
Ксения Бржезовская |
Вжик | Кори Бёртон | Раиса Мухаметшина | |
Толстопуз | Джим Каммингс | Борис Кумаритов Вячеслав Богачёв («Родительское благоразумие — в сторону») |
Алексей Гурьев |
Нортон Нимнул | Джим Каммингс | Вячеслав Богачёв Алексей Борзунов («Охотники за коврами») |
Андрей Тенетко |
Крыса Капоне | Марк ДеКарло | Вячеслав Богачёв | Максим Сергеев |
Второстепенные персонажи | Эрин Мэтьюс, Робби Дэймонд | Вячеслав Богачёв, Виктор Петров, Виталий Ованесов, Алексей Кузнецов, Герман Коваленко, Борис Кумаритов, Людмила Гнилова, Алексей Борзунов, Раиса Мухаметшина, Наталья Гурзо, Рогволд Суховерко, Дмитрий Назаров, Светлана Харлап |
Продукция
Видеоигры
В 1990 Capcom выпустила игру Chip 'n Dale: Rescue Rangers для Nintendo Entertainment System. Это игра-платформер, в которой игрок оказывается на различных городских локациях. Игрок может подбирать предметы и использовать их как оружие.
Продолжение Chip 'n Dale: Rescue Rangers 2 было выпущено Capcom в 1993 году. В игре появились новые возможности — в частности, бонус-уровни для двух игроков, использование второго игрока в качестве оружия при бросании, более сильный эффект при бросании ящиков при разгоне.
Неофициальное продолжение серии для Mega Drive под названием Squirrel King было издано компанией Taiwanese и разработано Gamtec. Позже на основе этой игры была создана игра Super Mario World (не путать с одноименной игрой на SNES).
Кроме того, компания Hi Tech Expressions выпустила в 1990 году игру для PC под названием Chip 'N Dale: Rescue Rangers: The Adventure in Nimnul’s Castle, в которой по сюжету Чип и Дейл спасают Рокфора, который попал в мышеловку в замке профессора Нортона Нимнула. В конце каждого уровня игрок получает запчасть от самолёта Спасателей, с помощью которого они смогут добраться до Рокфора.
Игра для мобильного
В мае 2010 года студия Dynamic Pixels Ltd. выпустила игру Chip 'n Dale: Rescue Rangers. По сюжету, Толстопуз похищает Вжика и прячет его на далёком острове. Однако загвоздка в том, что им нужно собрать запчасти, чтобы починить самолёт Спасателей. Сюжет состоит из 27 независимых миссий, выбрать которые можно с помощью карты города — каждый уровень представляет собой мини-игру одного из 3 типов.
Комиксы
Ежемесячный журнал комиксов выпускался издательством «Disney Comics[англ.]», начиная с 1990 года. Всего серия насчитывает 19 выпусков. Также короткие истории публиковались в журналах «Disney Afternoon» от издательства «Marvel Comics».
В сентябре 2010 года «Чип и Дейл спешат на помощь» были перезапущены издательством комиксов «Boom! Studios» как ежемесячная серия комиксов. Выпуск начался в декабре того же года. Выбор был основан на очень высокой и неожиданной популярности «Чёрного Плаща», который был перезапущен ранее. Серию писали писатель Ян Брилл и художник Леонель Кастеллани[29][30][31][32]. Всего было выпущено 8 выпусков с двумя историями (по одной истории на 4 выпуска), которые затем были изданы в виде двухтомника. В мае 2011 серия была отменена и вместо неё «Boom! Studios» начали выпускать серию «Утиные Истории». На русском языке данная серия была издана издательством «АСТ» в 2019 году.
VHS
С 1989 по 1990 год компания Buena Vista Home Entertainment выпустила избранные эпизоды на 5 видеокассетах. Коллекция включала следующие серии:
- Super Sleuths (эпизоды The Pound of the Baskervilles / Out To Launch)
- Double Trouble (эпизоды Dale Beside Himself / Flash The Wonder Dog)
- Undercover Critters (эпизоды Adventures In Squirrel Sitting / Three Men and a Booby)
- Danger Rangers (эпизоды Kiwi’s Big Adventure / Bearing Up Baby)
- Crime Busters (эпизоды Catteries Not Included / Piratsy Under The Seas)
Между тем британское издание мультсериала насчитывает 11 кассет, на каждой из которых также разместилось по 2 эпизода.
В России сериал выходил на 8 кассетах в период с 2000 по 2002. Всего издано 17 серий. Многие кассеты представляют собой русские версии оригинальных выпусков (например, кассеты «Гроза преступников», «Тайные двойники»), но есть и два исключительно российских издания релиза — «Последний эльф» и «Большой малыш».
- 2000: «Замок Баскервиллей» (эпизоды «Завещание сэра Баскервиля» / «Как мы нянчались с бельчатами» / «На старт!»).
- 2000: «Гроза преступников» (эпизоды «Кошки не в счёт» / «Подводные пираты»).
- 2000: «Тайные двойники» (эпизоды «Дейл-инопланетянин» / «Удивительная собака Флеш»).
- 2001: «Пчёлы — дело рискованное» (эпизоды «Держись, малыш!» / «Пчёлы — дело рискованное»).
- 2001: «Замок призраков» (эпизоды «Призрак удачи» / «Забавный оборотень»).
- 2001: «Редкий вид» (эпизоды «Приключения коралловой клуши» / «Родительское благоразумие — в сторону»).
- 2002: «Большой малыш» (эпизоды «Паника в музее» / «Бурундуки на секретной службе»).
- 2002: «Последний эльф» (эпизоды «Последний эльф» / «Шоколадные чипсы»).
DVD
В США первые 51 серий мультсериала были выпущены на 2 трёхдисковых DVD-изданиях компанией Walt Disney Studios Home Entertainment: первый был выпущен 8 ноября 2005 года (эпизоды 1-27), второй — 14 ноября 2006 (эпизоды 28—51). Причём в первом издании эпизоды расположены в порядке изготовления, на втором — в порядке выхода в эфир. Выпуск оставшихся 13 эпизодов (52—65) в ближайшее время не планируется.
В России мультсериал издавался лишь на нелицензионных носителях и только 29 марта 2011 года 20 эпизодов были выпущены на 5 DVD с множеством звуковых дорожек. В описании данное издание ошибочно названо первым сезоном, хотя в оригинале первый сезон включает всего лишь 13 эпизодов, а представленные 20 серий приведены в порядке трансляции на российском телевидении.
Факты
- Вопреки расхожему мнению, Чип и Дейл не являются ни братьями, ни родственниками. Продюсер и сценарист мультсериала Тэд Стоунс, отвечая на вопросы фанатов, упомянул, что бурундуков следует считать просто друзьями[33]. Поэтому в некоторых сериях можно услышать, как они называют друг друга именно друзьями.
Комментарии
- ↑ В переводе ТСК герои именуют себя «Храбрыми Спасателями», а в переводе Невафильм — «Рейнджерами».
Примечания
- ↑ 1 2 3 Charles Solomon. Rescue Rangers Not Up to Disney Standard . Los Angeles Times. articles.latimes.com (3 марта 1989). Дата обращения: 1 мая 2014.
- ↑ 1 2 3 4 5 Чип и Дейл спешат на помощь: озвучивание персонажей
- ↑ Thomas S. Hischak, Mark A. Robinson. The Disney Song Encyclopedia. — С. 32. — ISBN 0810869381.
- ↑ 1 2 3 4 Dave Smith. Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 101. — ISBN 0786863919.
- ↑ "For Children". The New York Times. New York, N.Y. 1988-08-21. pp. TV15.
- ↑ IGN - 60. Chip 'N Dale: Rescue Rangers . Tv.ign.com. Дата обращения: 30 августа 2010. Архивировано из оригинала 28 мая 2010 года.
- ↑ 1 2 Strike, Joe The Tad Stones Interview, page 4 . Animation World Magazine (12 июля 2004). Дата обращения: 16 декабря 2011. Архивировано из оригинала 7 августа 2011 года.
- ↑ 1 2 Grant, John. Part II: The Television Series // Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters: From Mickey Mouse to Hercules (англ.). — 3rd. — New York, New York: Hyperion[англ.], 1998. — ISBN 978-0786863365.
- ↑ Disney Reviving 'Chip 'n Dale' for a Live-Action Feature (Exclusive) (англ.). The Hollywood Reporter (31 января 2014). Дата обращения: 2 марта 2014.
- ↑ Disney's Meta Take on 'Rescue Rangers' Finds Its Director With Lonely Island's Akiva Schaffer (Exclusive) | Hollywood Reporter
- ↑ Программа передач на 1—2 января 1991 года // «Известия» : газета. — 1991. — 1 января (вып. 1 (23267)). — С. 6.
- ↑ Телепрограмма на 25 июля 1999 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 26.12.1999 — Первый канал
- ↑ Телепрограмма на 08.01.2001 — Первый канал
- ↑ Телепрограмма на 3 июня 2001 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 15 апреля 2004 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 21 июля 2004 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 22.02.2005 — Первый канал
- ↑ Телепрограмма на 2 августа 2005 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 27 июня 2006 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 25 августа 2006 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 3 сентября 2006 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 10 сентября 2006 года . 7 дней.
- ↑ Телепрограмма на 31.10.2009 — Первый канал
- ↑ Телепрограмма на 04.12.2010 — Первый канал
- ↑ Телепрограмма на 9 июля 2011 года . Архив расписаний передач телеканалов и радио.
- ↑ Телепрограмма на 2 октября 2011 года . МК-Бульвар. (недоступная ссылка)
- ↑ Телепрограмма на 13 января 2008 года . 7 дней.
- ↑ http://www.comicbookdaily.com/daily_news/boom-studios-announces-new-disney-title-at-panel/ Retrieved 2010-09-03.
- ↑ http://www.insidethemagic.net/2010/09/disney-and-boom-studios-announce-chip-n-dale-rescue-rangers-ongoing-comic-book-series-coming-december/ Retrieved 2010-09-03.
- ↑ "Brill on "Chip 'n Dale Rescue Rangers"". Comic Book Resources. Дата обращения: 10 января 2011.
- ↑ "Creator Tad Stones Grills Writer Ian Brill". Newsarama. Дата обращения: 10 января 2011.
- ↑ Тэд Стоунс отвечает на вопросы фанатов. Часть 1. (англ.) (15 апреля 2006).
Ссылки
- Англо-язычные ресурсы:
- Русско-язычные ресурсы: