К Элизе: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
→Обработки: дополнение |
|||
Строка 25: | Строка 25: | ||
[[Файл:Therese Malfatti Anonymus.jpg|thumb|Тереза Малфатти]] |
[[Файл:Therese Malfatti Anonymus.jpg|thumb|Тереза Малфатти]] |
||
[[Файл:Elisabeth Röckel.jpg|thumb|Элизабет Рёкель]] |
[[Файл:Elisabeth Röckel.jpg|thumb|Элизабет Рёкель]] |
||
В [[1865 год]]у биограф композитора, музыкант [[Ноль, Людвиг|Людвиг Ноль]] (1831—1885), обнаружил рукопись «К Элизе» у Бабетты |
В [[1865 год]]у биограф композитора, музыкант [[Ноль, Людвиг|Людвиг Ноль]] (1831—1885), обнаружил рукопись «К Элизе» у Бабетты Боредль в [[Мюнхен]]е. Рукопись состояла из альбомного листа с посвящением и нотами. |
||
На альбомном листе рукой Бетховена было написано: ''Элизе на долгую память от Л. в. Бетховена, 27 апреля''. Год указан не был, однако на нотах, прилагавшихся к посвящению, имелись также наброски к появившемуся в [[1810 год]]у «[[Эгмонт (Бетховен)|Эгмонту]]» (опус 84), что позволяло датировать рукопись [[1810 год]] |
На альбомном листе рукой Бетховена было написано: ''Элизе на долгую память от Л. в. Бетховена, 27 апреля''. Год указан не был, однако на нотах, прилагавшихся к посвящению, имелись также наброски к появившемуся в [[1810 год]]у «[[Эгмонт (Бетховен)|Эгмонту]]» (опус 84), что позволяло датировать рукопись [[1810 год|в 1810 году]]. |
||
В [[1867 год]]у [[Людвиг Ноль]] впервые опубликовал имевшиеся у него материалы в том виде, в котором мы знаем эту фортепьянную пьесу теперь, но сама рукопись вскоре бесследно исчезла. |
В [[1867 год]]у [[Людвиг Ноль]] впервые опубликовал имевшиеся у него материалы в том виде, в котором мы знаем эту фортепьянную пьесу теперь, но сама рукопись вскоре бесследно исчезла. |
||
В октябре [[2009 год]]а исследователь творчества Бетховена, испанский пианист Лука |
В октябре [[2009 год]]а исследователь творчества Бетховена, испанский пианист Лука Кальянторе в своем докладе в Барселонском университете заявил, что имеет основания предполагать: Бетховен мог не быть автором «К Элизе» в форме версии, опубликованной Людвигом Нолем. Согласно проведённым им восьмилетним исследованиям, тема произведения и практически весь материал, содержащийся в пьесе, несомненно, принадлежат Бетховену, что доказано тщательной проверкой черновиков рукописи BH 116, хранящейся в доме-музее Бетховена в [[Бонн]]е, но самой рукописи с автографом, давшим имя произведению, никогда не существовало. |
||
Существует версия, что пьеса посвящена жене российского императора Александра I [[Елизавета Алексеевна|Елизавете Алексеевне]]. |
Существует версия, что пьеса посвящена жене российского императора Александра I [[Елизавета Алексеевна|Елизавете Алексеевне]]. |
Версия от 19:57, 16 марта 2021
К Элизе | |
---|---|
нем. Für Elise | |
Композитор | Людвиг ван Бетховен |
Форма | багатель |
Тональность | ля минор |
Дата создания | 27 апреля 1810 |
Дата первой публикации | 1867 |
Исполнительский состав | |
фортепиано | |
Медиафайлы на Викискладе |
«К Элизе» (нем. Für Elise) — фортепианная пьеса-багатель Людвига ван Бетховена.
Это произведение Бетховена на протяжении многих лет является одним из самых известных шедевров мировой музыки. Оно входит в обязательную программу произведений в музыкальных школах всего мира. Написано в тональности ля минор.
История
В 1865 году биограф композитора, музыкант Людвиг Ноль (1831—1885), обнаружил рукопись «К Элизе» у Бабетты Боредль в Мюнхене. Рукопись состояла из альбомного листа с посвящением и нотами. На альбомном листе рукой Бетховена было написано: Элизе на долгую память от Л. в. Бетховена, 27 апреля. Год указан не был, однако на нотах, прилагавшихся к посвящению, имелись также наброски к появившемуся в 1810 году «Эгмонту» (опус 84), что позволяло датировать рукопись в 1810 году.
В 1867 году Людвиг Ноль впервые опубликовал имевшиеся у него материалы в том виде, в котором мы знаем эту фортепьянную пьесу теперь, но сама рукопись вскоре бесследно исчезла.
В октябре 2009 года исследователь творчества Бетховена, испанский пианист Лука Кальянторе в своем докладе в Барселонском университете заявил, что имеет основания предполагать: Бетховен мог не быть автором «К Элизе» в форме версии, опубликованной Людвигом Нолем. Согласно проведённым им восьмилетним исследованиям, тема произведения и практически весь материал, содержащийся в пьесе, несомненно, принадлежат Бетховену, что доказано тщательной проверкой черновиков рукописи BH 116, хранящейся в доме-музее Бетховена в Бонне, но самой рукописи с автографом, давшим имя произведению, никогда не существовало.
Существует версия, что пьеса посвящена жене российского императора Александра I Елизавете Алексеевне.
В 1923 году исследователь творчества Бетховена Макс Унгер предположил, что Ноль неправильно интерпретировал неразборчивый почерк композитора, и «К Элизе» на самом деле было посвящено пианистке и ученице Бетховена Терезе Малфатти фон Роренбах цу Децца (1792—1851), виртуозно исполнявшей его произведения. Это предположение было основано на том, что Бетховен ухаживал за ней и даже собирался жениться, но получил отказ. Кроме этого, рукопись долгое время хранилась именно у неё. К Бабетте Бредль, владевшей и другими документами из архива Бетховена, она могла попасть через композитора Рудольфа Шахнера (1816—1896), друга семьи Малфатти, унаследовавшего все музыкальные архивы Терезы.
По другой версии, выдвинутой в 2009 году берлинским музыковедом и исследователем творчества Бетховена Мартином Копитцем, автором издания «Бетховен глазами своих современников», пьеса «К Элизе» была посвящена немецкой сопрано-певице Элизабет Рёкель, младшей сестре друга композитора, тенора Йозефа Рёкеля. В дружеском кругу девушку звали Элизой, а когда в 1810 году она переехала из Вены в Бамберг, Бетховен сделал ей прощальный подарок. Однако каким образом пьеса попала к Терезе Малфатти ещё при жизни Элизабет Рёкель остаётся неясным.
Обработки
Михаил Круг использовал отрывок из "К Элизе" в песне "Красные Карманы" с альбома "Мадам" 1998 года.
- Голландская группа Shocking Blue использовала отрывок из «К Элизе» в песне «Broken heart» c альбома Attila 1972 года.
- В 1985 году немецкая группа Accept сделала знаменитую хэви-метал-обработку пьесы для заглавной композиции своего альбома «Metal Heart». В свою очередь, в 1998 году кавер-версию на эту песню записала норвежская блэк-метал-группа Dimmu Borgir (сборник Godless Savage Garden)
- Гитарист группы Accept Вольф Хоффманн записал блюзовую версию «К Элизе» под названием «Blues For Elise», вошедшую в его сольный альбом «Classical» 1997 года.
- Ramon Roberto T. Nario также сделал хэви-метал-обработку пьесы[1].
- Японская девичья идол-группа Shiritsu Ebisu Chugaku использовала фрагмент из «К Элизе» в своей песне «Karikeiyaku no Cinderella».
- Немецкая группа из Веймара Die Apokalyptischen Reiter (Всадники Апокалипсиса) использовала фрагмент из «К Элизе» в своей песне «Die Schönheit der Sklaverei» альбома All You Need Is Love 2000 года.
- Немецкая группа Necrophagist использовала фрагмент "К Элизе" в песне "The Stillborn One" (2:43) с альбома 2004 года Epitaph[источник не указан 2047 дней].
- Итальянский гитарный квартет 40 Fingers в 2021 году записал версию композиции в стиле фламенко.
Примечания
Литература
- Ludwig Nohl (Людвиг Ноль), Neue Briefe Beethovens, Stuttgart 1867
- Klaus Martin Kopitz (Клаус Мартин Копитц), Beethoven, Elisabeth Röckel und das Albumblatt „Für Elise“, Köln 2010, ISBN 978-3-936655-87-2
- Klaus Martin Kopitz, Beethovens „Elise“ Elisabeth Röckel. Neue Aspekte zur Entstehung und Überlieferung des Klavierstücks WoO 59, в: Die Tonkunst, год 9, номер 1 (январь 2015), стр. 48–57 (PDF)
- Klaus Martin Kopitz, Beethoven’s ‘Elise’ Elisabeth Röckel: a forgotten love story and a famous piano piece, in: The Musical Times, год 161, номер 1953 (Winter 2020), стр. 9–26 (PDF)
Ссылки
- Сайт, посвящённый «К Элизе»
- «К Элизе» — аранжировки
- Ноты для фортепьяно
- Ноты для гитары
- Список произведений Бетховена
- Оркестровая версия
- Сайт Лука Кьянторе с заявлением об авторстве «К Элизе»
- Статья из «Дойче Велле» с версией Мартина Копица
- Перевод статьи из The New Yorker с критикой версии Луки Кьянторе