Фома Гордеев: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Фидель22 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Фидель22 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| Язык оригинала = русский |
| Язык оригинала = русский |
||
| Публикация = 1899 |
| Публикация = 1899 |
||
| Издательство = «[[Жизнь (журнал)|Жизнь]]» |
| Издательство = «[[Жизнь (журнал, 1897—1901)|Жизнь]]» |
||
| Lib = |
| Lib = |
||
}} |
}} |
Версия от 20:28, 6 апреля 2021
Фома Гордеев | |
---|---|
| |
Жанр | роман |
Автор | Максим Горький |
Язык оригинала | русский |
Дата первой публикации | 1899 |
Издательство | «Жизнь» |
Текст произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Фома́ Горде́ев» — первый роман Максима Горького, впервые опубликованный в 1899 году в журнале «Жизнь». В 1900 году роман вышел отдельным изданием в составе библиотеки «Жизнь» с посвящением Антону Чехову [1], а уже в 1901 году были опубликованы переводы на основные европейские языки. В 1959 году роман был экранизирован Марком Донским.
Сюжет
Этот раздел статьи ещё не написан. |
История создания
Горький начал работать над романом в 1898 году. «Эта повесть доставляет мне немало хороших минут и очень много страха и сомнений, — она должна быть широкой, содержательной картиной современности, и в то же время на фоне её должен бешено биться энергичный здоровый человек, ищущий дела по силам, ищущий простора своей энергии. Ему тесно. Жизнь давит его, он видит, что героям в ней нет места, их сваливают с ног мелочи, как Геркулеса, побеждавшего гидр, свалила бы с ног туча комаров», - писал он в феврале 1898 года в письме издателю С. Дороватовсому. Горький считал своего героя фигурой нетипичной в контексте русского купеческого сообщества. В том же письме он обещает вскоре приступить к описанию фигуры «типичного купца» в сатирическом романе «Карьера Мишки Вягина»[1]. В своей переписке Горький жаловался на многочисленные сокращения, проводимые государственной цензурой. Он дважды радикально перерабатывал текст, в 1900 и 1903 годах.
Критика
Роман получил высокую оценку в социалистических кругах. Джек Лондон в своей рецензии пишет: «Фома Гордеев» — большая книга; в ней не только простор России, но и широта жизни. В нашем мире рынков и бирж, в наш век спекуляций и сделок из каждой страны доносятся страстные голоса, требующие жизнь к ответу. В «Фоме Гордееве» свой голос подымает русский, ибо Горький — подлинно русский в своем восприятии и понимании жизни. Характерные для русских самонаблюдение и углубленный самоанализ свойственны и ему. И, как у всех русских собратьев Горького, его творчество насыщено горячим, страстным протестом. И это не случайно. Горький пишет потому, что у него есть что сказать миру, и он хочет, чтобы слово его было услышано. Из его стиснутого могучего кулака выходят не изящные литературные безделушки, приятные, усладительные и лживые, а живая правда, — да, тяжеловесная, грубая и отталкивающая, но правда». Владимир Ленин также высоко оценил произведение, отозвавшись в письме А. Н. Потресову о содержании новых выпусков журнала: «Беллетристика прямо хороша и даже лучше всех!».
Иван Бунин вспоминает, что Чехов плохо отзывался о произведении: «Вот вы сослались на «Фому Гордеева», — продолжал он, сжимая около глаз гусиные лапки морщин. — И опять неудачно! Он весь по прямой линии, на одном герое построен, как шашлык на вертеле. И все персонажи говорят одинаково, на «о»...»[2]
Примечания
- ↑ 1 2 Фома Гордеев. Примечания. Собраниe сочинений М. Горького в 30-ти томах. ГИХЛ, 1949-1956
- ↑ И. Бунин. Автобиографические заметки . bunin-lit.ru. Дата обращения: 25 сентября 2020.
Это заготовка статьи о литературе. Помогите Википедии, дополнив её. |