Фома Гордеев: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:
| Язык оригинала = русский
| Язык оригинала = русский
| Публикация = 1899
| Публикация = 1899
| Издательство = «[[Жизнь (журнал)|Жизнь]]»
| Издательство = «[[Жизнь (журнал, 1897—1901)|Жизнь]]»
| Lib =
| Lib =
}}
}}

Версия от 20:28, 6 апреля 2021

Фома Гордеев
Титульный лист первого издания
Титульный лист первого издания
Жанр роман
Автор Максим Горький
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 1899
Издательство «Жизнь»
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Фома́ Горде́ев» — первый роман Максима Горького, впервые опубликованный в 1899 году в журнале «Жизнь». В 1900 году роман вышел отдельным изданием в составе библиотеки «Жизнь» с посвящением Антону Чехову [1], а уже в 1901 году были опубликованы переводы на основные европейские языки. В 1959 году роман был экранизирован Марком Донским.

Сюжет

История создания

Горький начал работать над романом в 1898 году. «Эта повесть доставляет мне немало хороших минут и очень много страха и сомнений, — она должна быть широкой, содержательной картиной современности, и в то же время на фоне её должен бешено биться энергичный здоровый человек, ищущий дела по силам, ищущий простора своей энергии. Ему тесно. Жизнь давит его, он видит, что героям в ней нет места, их сваливают с ног мелочи, как Геркулеса, побеждавшего гидр, свалила бы с ног туча комаров», - писал он в феврале 1898 года в письме издателю С. Дороватовсому. Горький считал своего героя фигурой нетипичной в контексте русского купеческого сообщества. В том же письме он обещает вскоре приступить к описанию фигуры «типичного купца» в сатирическом романе «Карьера Мишки Вягина»[1]. В своей переписке Горький жаловался на многочисленные сокращения, проводимые государственной цензурой. Он дважды радикально перерабатывал текст, в 1900 и 1903 годах.

Критика

Роман получил высокую оценку в социалистических кругах. Джек Лондон в своей рецензии пишет: «Фома Гордеев» — большая книга; в ней не только простор России, но и широта жизни. В нашем мире рынков и бирж, в наш век спекуляций и сделок из каждой страны доносятся страстные голоса, требующие жизнь к ответу. В «Фоме Гордееве» свой голос подымает русский, ибо Горький — подлинно русский в своем восприятии и понимании жизни. Характерные для русских самонаблюдение и углубленный самоанализ свойственны и ему. И, как у всех русских собратьев Горького, его творчество насыщено горячим, страстным протестом. И это не случайно. Горький пишет потому, что у него есть что сказать миру, и он хочет, чтобы слово его было услышано. Из его стиснутого могучего кулака выходят не изящные литературные безделушки, приятные, усладительные и лживые, а живая правда, — да, тяжеловесная, грубая и отталкивающая, но правда». Владимир Ленин также высоко оценил произведение, отозвавшись в письме А. Н. Потресову о содержании новых выпусков журнала: «Беллетристика прямо хороша и даже лучше всех!».

Иван Бунин вспоминает, что Чехов плохо отзывался о произведении: «Вот вы сослались на «Фому Гордеева», — продолжал он, сжимая около глаз гусиные лапки морщин. — И опять неудачно! Он весь по прямой линии, на одном герое построен, как шашлык на вертеле. И все персонажи говорят одинаково, на «о»...»[2]

Примечания

  1. 1 2 Фома Гордеев. Примечания. Собраниe сочинений М. Горького в 30-ти томах. ГИХЛ, 1949-1956
  2. И. Бунин. Автобиографические заметки. bunin-lit.ru. Дата обращения: 25 сентября 2020.