Обсуждение:Пятый элемент (фильм): различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
<blockquote>Имя певицы, прячущей заветные камни в недрах своей плоти, звучит как «Плава Лагуна». Именно такое название носит бомбоубежище в Хорватии, где Люк довольно часто проводил свои летние каникулы, будучи ребенком. В переводе с хорватского данное имя звучит как «Голубая лагуна». [http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/2656/view_info/ok/] |
<blockquote>Имя певицы, прячущей заветные камни в недрах своей плоти, звучит как «Плава Лагуна». Именно такое название носит бомбоубежище в Хорватии, где Люк довольно часто проводил свои летние каникулы, будучи ребенком. В переводе с хорватского данное имя звучит как «Голубая лагуна». [http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/2656/view_info/ok/] |
||
</blockquote> |
</blockquote> |
||
Маленькая неточность. |
|||
Бюджет картины составил 80 миллионов долларов. На момент выхода это был самый высокобюджетный фильм в истории, снятый за пределами Голливуда, а также фильм с самыми дорогими спецэффектами. |
|||
Вообще говоря, это утверждение неверно. Например, последний эпизод Звёздных войн Джорджа Лукаса имел больший бюджет и был снят за пределами Голливуда. |
|||
[[Special:Contributions/84.204.183.50|84.204.183.50]] 08:40, 9 октября 2008 (UTC) |
Версия от 08:40, 9 октября 2008
- Добавлена секция «Интересные факты».
- Исправлена информация в секции данных о фильме (заменено название кинокомпании: Columbia Pictures была дистрибьютором в США, а производством картины занималась Gaumont; добавлен французский вариант названия фильма; добавлена информация об операторе).
- Исправлена и дополнена секция «Награды» (фильм не получил Оскара в 1998, а только номинировался на него; добавлена информация о двух французских и одной немецкой премиях).
- В секции «В ролях» добавлено оригинальное написание имен персонажей.
- Добавлена секция «Ссылки».
--Sergeant 00:04, 16 марта 2007 (UTC)
- Переписана и дополнена вступительная часть статьи.
- Исправлены мелкие ошибки.
- Удален нижний спойлер после появления текста в секции «Сюжет».
--Sergeant 23:07, 16 марта 2007 (UTC)
Мнения руско и англо язычный википедий расходятся. В англо версии заявлено что перформанс "Дива Плавалагуна" - дигитально не обработанный человеческий голос.
--Инкогнито, 04/07/2007 (UTC)
- А Эрик Серра утверждает обратное: «В фильме Дива – инопланетянка, поэтому по определению она может делать вещи, для человека невозможные. Я записывал это произведение с настоящей оперной певицей по имени Инва Мула Чако, а при ней был агент, который раньше работал с Марией Каллас, так что все было очень серьезно. Я написал партию с элементами, которые было невозможно спеть, пригласил эту даму в мою студию и, показав ей партию, сказал: Не беспокойтесь, пойте то, что сможете, а остальное я обработаю. Я полагал, что там было процентов 60 того, что можно спеть. А она спела 80! На меня это произвело очень большое впечатление. А потом, когда я сэмплировал ее голос на компьютере, там был момент, когда голос идет вверх (изображает), начинает очень низко и заканчивает очень высоко. Так вот, вначале это мой голос, низкий, а потом сделана склейка между моим голосом и ее. Когда я позвал ее послушать, она пришла с агентом, господином 70-75 лет, и я боялся, что они устроят скандал. Совсем наоборот, они радовались, как малые ребята. Она спрашивала: „Как у меня это получилось?!“» [1] --Леонид Белов 20:41, 3 августа 2008 (UTC)
Сюжет
Хорошо бы ещё поправить стиль в секции «Сюжет», приблизить его к научному. В целом описание сюжета мне понравилось, но есть некоторые шероховатости.
- «Гоблины-пираты», напр., это не корректно. Лучше назвать мангалоров космическими наёмниками (кем они и являются).
- Также вызывает сомнения выражение «андрогинный фрик-ведущий» применительно к Руби Роду. Оно было бы уместно в отдельном описании, посвященном Руби, как характеристика его личности. А в изложении сюжета, ИМХО, нужно сказать иначе, например «галактический радио-диджей».
- Надо бы написание имён привести к единообразию. Руби Род по-английски пишется Ruby Rhod, и читается как Руби Род, а не Руди Роуд.
- Нужно определиться, как писать названия инопланетных рас - с большой буквы или с маленькой (пока я заметил оба варианта). По-моему, в литературе принято с маленькой.
- А вообще я собираюсь сделать ещё дополнительные секции типа «Вселенная фильма», где подробно рассмотреть разные интересные фичи, в том числе инопланетные расы, персонажей, Божественный язык, на котором говорит Лилу и т. п. Хороший образец того, как это сделано — статья про Футураму. Леонид Белов 09:26, 25 марта 2007 (UTC)
а вот у меня сомнения в названии одной расы. Мне всегда казалось, что они мандэшаваны. Как они в оригинале, кто-то знает? Ликка 19:55, 30 апреля 2007 (UTC)
Однако, Mondoshawans, мондошаваны.. то еще название... ну как есть. Ликка 13:53, 6 мая 2007 (UTC)
"Имя оперной певицы Плавалагуны, означает «голубая лагуна» в различных славянских языках". Не говоря о некорректности в данном случае оборота "различные славянские языки", как лингвист готов поспорить, что ни в одном из современных славянских языков нет слова plava (?), которое, по логике автора статьи, могло бы иметь значение "голубой, -ая, -ое".
- Вы проспорили, коллега )) Слово plava/плава означает "синий" в хорватском и сербском языках [2], [3], в сербохорватском - плаво [4]. Учитывая, что в оригинале название фильма именно "Синяя лагуна" (The Blue Lagoon) - всё абсолютно корректно. А "различные славянские языки", конечно, звучит по-дурацки, щас исправим. --Леонид Белов 20:41, 3 августа 2008 (UTC)
Имя певицы, прячущей заветные камни в недрах своей плоти, звучит как «Плава Лагуна». Именно такое название носит бомбоубежище в Хорватии, где Люк довольно часто проводил свои летние каникулы, будучи ребенком. В переводе с хорватского данное имя звучит как «Голубая лагуна». [5]
Маленькая неточность.
Бюджет картины составил 80 миллионов долларов. На момент выхода это был самый высокобюджетный фильм в истории, снятый за пределами Голливуда, а также фильм с самыми дорогими спецэффектами.
Вообще говоря, это утверждение неверно. Например, последний эпизод Звёздных войн Джорджа Лукаса имел больший бюджет и был снят за пределами Голливуда.