Эти… три верные карты…: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:


== В ролях ==
== В ролях ==
* [[Александр Феклистов]] — роль Германна
* [[Александр Феклистов]] — Германн
* [[Вера Глаголева]] — роль Лизы
* [[Вера Глаголева]] — Лиза
* [[Стефания Станюта]] — роль графини Анны Федотовны в старости, [[Илзе Лиепа]] — графиня в молодости
* [[Стефания Станюта]] — графиня Анна Федотовна в старости, [[Илзе Лиепа]] — графиня в молодости
* [[Владимир Осипчук]] — роль Томского
* [[Владимир Осипчук]] — Томский
* [[Данилов, Михаил Викторович |Михаил Данилов]] — роль Чекалинского
* [[Данилов, Михаил Викторович (актёр)|Михаил Данилов]] — Чекалинский
* [[Сергей Варчук]] — роль Нарумова
* [[Сергей Варчук]] — Нарумов
* [[Константин Лукашов]] — роль Сурина
* [[Константин Лукашов]] — Сурин
* [[Сергей Бехтерев]], Игорь Иванов, [[Дедович, Юрий Игнатьевич|Юрий Дедович]], [[Сергей Мигицко]], [[Юрий Башков]], Владимир Марков — игроки
* [[Сергей Бехтерев]], Игорь Иванов, [[Дедович, Юрий Игнатьевич|Юрий Дедович]], [[Сергей Мигицко]], [[Юрий Башков]], Владимир Марков — игроки
* [[Нина Казаринова]] — служанка графини
* [[Нина Казаринова]] — служанка графини
Строка 42: Строка 42:


Е. Е. Прощин отмечает, что в данной кинокартине «наблюдается обращение к „атмосферному“ решению сцены. Акцент поставлен на крайне нестабильном психологическом состоянии героя, который чувствует себя как бы на грани реального и иллюзорного, не в силах понять, мерещится ему происходящее или же все это лишь игра полубольного сознания. Из пушкинских деталей оставлено само явление графини, такое же полуявное, как ощущение мира Германном (сначала образ графини мелькает в зеркале и только потом она возникает в кадре не как отражение). В данном случае режиссёр делает акцент на ирреальности происходящего, но она имеет явно психологическое обоснование: камера демонстрирует нам не объективность, но точку зрения героя на мир».<ref>[https://cyberleninka.ru/article/n/kinematograficheskoe-voploschenie-uslovno-fantasticheskih-elementov-v-pikovoy-dame-1 Прощин Е. Е. Кинематографическое воплощение условно-фантастических элементов в «Пиковой даме» // Вестник ННГУ. — 2014. — № 2-2]</ref>
Е. Е. Прощин отмечает, что в данной кинокартине «наблюдается обращение к „атмосферному“ решению сцены. Акцент поставлен на крайне нестабильном психологическом состоянии героя, который чувствует себя как бы на грани реального и иллюзорного, не в силах понять, мерещится ему происходящее или же все это лишь игра полубольного сознания. Из пушкинских деталей оставлено само явление графини, такое же полуявное, как ощущение мира Германном (сначала образ графини мелькает в зеркале и только потом она возникает в кадре не как отражение). В данном случае режиссёр делает акцент на ирреальности происходящего, но она имеет явно психологическое обоснование: камера демонстрирует нам не объективность, но точку зрения героя на мир».<ref>[https://cyberleninka.ru/article/n/kinematograficheskoe-voploschenie-uslovno-fantasticheskih-elementov-v-pikovoy-dame-1 Прощин Е. Е. Кинематографическое воплощение условно-фантастических элементов в «Пиковой даме» // Вестник ННГУ. — 2014. — № 2-2]</ref>

== Примечания ==
{{примечания}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 50: Строка 53:
* [https://cyberleninka.ru/article/n/kinematograficheskoe-voploschenie-uslovno-fantasticheskih-elementov-v-pikovoy-dame-1 Прощин Е. Е. Кинематографическое воплощение условно-фантастических элементов в «Пиковой даме» // Вестник ННГУ. — 2014. — № 2-2]
* [https://cyberleninka.ru/article/n/kinematograficheskoe-voploschenie-uslovno-fantasticheskih-elementov-v-pikovoy-dame-1 Прощин Е. Е. Кинематографическое воплощение условно-фантастических элементов в «Пиковой даме» // Вестник ННГУ. — 2014. — № 2-2]


{{Фильмы Александра Орлова}}
== Примечания ==
{{примечания}}


[[Категория:Телефильмы СССР 1988 года]]
[[Категория:Телефильмы СССР 1988 года]]

Версия от 23:44, 16 июля 2021

«Пиковая дама» (лит. Tos… trys tikrosios kortos…) — экранизация повести А. С. Пушкина «Пиковая дама» режиссёра Александра Орлова. Экранизация снята на Литовской киностудии в городе Вильнюс при поддержке «Ленфильм» в 1988 году. Фильм снят в темных тонах, что придает картине большую мрачность и мистицизм.

Сюжет

Обрусевший инженер германского происхождения Германн копит деньги, потому не играет на званных вечерах. Но загадку игры он разгадать желает. Особенно его жажда становится невыносимой, когда его приятель Томский говорит о том, что его бабушка, старая графиня, знает секрет выигрышной комбинации карт. После этого мысли Германна лишь о том, как попасть в дом старой графини и узнать секрет трех карт. Он обманным путем, притворившись влюбленным, проникает в особняк, где дожидается старую графиню. Упросить её раскрыть так мучивший его секрет у главного героя не получается, тогда он угрожает старой женщине. Её сердце не выдерживает и она умирает. Но это ещё не конец истории: графиня приходит к главному герою во сне и рассказывает о трех картах. Главный герой пробует комбинацию, но терпит фиаско.

В ролях

Съёмочная группа

О фильме

По отзывам критиков режиссёр А. Орлов кардинально изменил первоначальный замысел отснятых в предыдущие годы картин по данной повести. Главному герою он придал черты мякгохарактерности, беззащитности и нерешительности.

Кинокритики также отмечают определённое цветовое решение режиссёра. Атмосфера фильма передается причудливыми сочетаниями золотого и чёрного, что придает определённый мистицизм.

"Рождается острое чувство тоски и неприкаянности, одиночества человеческой души перед стремительно пролетающей, недоступной его постижению Реальностью. И герои проваливаются как в небытие в мучительные, гнетущие сновидения,"[1] - отмечает Н.В. Ростова. 

Точно добавленные детали подчеркивают безысходность и мучительность реальности, в которой ни для графини, ни для главного героя неисполнимо желаемое.

Е. Е. Прощин отмечает, что в данной кинокартине «наблюдается обращение к „атмосферному“ решению сцены. Акцент поставлен на крайне нестабильном психологическом состоянии героя, который чувствует себя как бы на грани реального и иллюзорного, не в силах понять, мерещится ему происходящее или же все это лишь игра полубольного сознания. Из пушкинских деталей оставлено само явление графини, такое же полуявное, как ощущение мира Германном (сначала образ графини мелькает в зеркале и только потом она возникает в кадре не как отражение). В данном случае режиссёр делает акцент на ирреальности происходящего, но она имеет явно психологическое обоснование: камера демонстрирует нам не объективность, но точку зрения героя на мир».[2]

Примечания

Ссылки