Обсуждение:Кюд, Йеспер: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 10: Строка 10:


[[Special:Contributions/77.123.63.109|77.123.63.109]] 23:38, 5 февраля 2008 (UTC)sgl
[[Special:Contributions/77.123.63.109|77.123.63.109]] 23:38, 5 февраля 2008 (UTC)sgl
: +1, надо бы переименовать в [[Кид, Йеспер]]. Японцы у себя в вики пишут каной произношение как Иэсупа- Киддо.&nbsp;—&nbsp;[[Участник:Ari|<span style="font-family:Courier, Courier New, Lucida Console, sans-serif;">'''A'''ri</span>]][[Обсуждение участника:Ari|<sup>✓</sup>]] 10:57, 21 октября 2008 (UTC)

Версия от 10:57, 21 октября 2008

разрешить эту статью

Eспер

правильное произношение это Eспер, не Джаспер!

Йеспер

в русском переводе принято "Йеспер" а не "Еспер" ну и тем более не "Джаспер".

77.123.63.109 23:38, 5 февраля 2008 (UTC)sgl[ответить]

+1, надо бы переименовать в Кид, Йеспер. Японцы у себя в вики пишут каной произношение как Иэсупа- Киддо. — Ari 10:57, 21 октября 2008 (UTC)[ответить]