Обсуждение:Кюд, Йеспер: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ari (обсуждение | вклад) м →Йеспер |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
[[Special:Contributions/77.123.63.109|77.123.63.109]] 23:38, 5 февраля 2008 (UTC)sgl |
[[Special:Contributions/77.123.63.109|77.123.63.109]] 23:38, 5 февраля 2008 (UTC)sgl |
||
: +1, надо бы переименовать в [[Кид, Йеспер]]. Японцы у себя в вики пишут каной произношение как Иэсупа- Киддо. — [[Участник:Ari|<span style="font-family:Courier, Courier New, Lucida Console, sans-serif;">'''A'''ri</span>]][[Обсуждение участника:Ari|<sup>✓</sup>]] 10:57, 21 октября 2008 (UTC) |
Версия от 10:57, 21 октября 2008
разрешить эту статью
Eспер
правильное произношение это Eспер, не Джаспер!
Йеспер
в русском переводе принято "Йеспер" а не "Еспер" ну и тем более не "Джаспер".
77.123.63.109 23:38, 5 февраля 2008 (UTC)sgl
- +1, надо бы переименовать в Кид, Йеспер. Японцы у себя в вики пишут каной произношение как Иэсупа- Киддо. — Ari✓ 10:57, 21 октября 2008 (UTC)