Чепмен, Эдит: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Анатолич1 (обсуждение | вклад) |
Анатолич1 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 59: | Строка 59: | ||
* 1926 — [[Беглянка (фильм)|Беглянка]] / ''The Runaway'' — миссис Маррелл, мать горца Уэйда |
* 1926 — [[Беглянка (фильм)|Беглянка]] / ''The Runaway'' — миссис Маррелл, мать горца Уэйда |
||
* 1927 — [[Капризная, но хорошенькая]] / ''Naughty But Nice'' — миссис Альтевуд |
* 1927 — [[Капризная, но хорошенькая]] / ''Naughty But Nice'' — миссис Альтевуд |
||
* 1927 — {{iw|Американская красавица (фильм, 1927)|Американская красавица||American Beauty (1927 film)}} / ''American Beauty'' — мадам О’Райли |
|||
* 1928 — [[Три уикенда]] / ''Three Week-Ends'' — Мамаша О’Брайан |
|||
* 1929 — {{iw|Синтетический грех|||Synthetic Sin}} / ''Synthetic Sin'' — миссис Фэрфакс, мать Бетти |
|||
* 1929 — {{iw|Две кровати (фильм, 1929)|Две кровати||Twin Beds (1929 film)}} / ''Twin Beds'' — Мамаша Долан |
|||
* 1929 — {{iw|Праздный богач (фильм, 1929)|Праздный богач||The Idle Rich (1929 film)}} / ''The Idle Rich'' — миссис Тэйер, мать Джоан и Хелен |
|||
* 1930 — {{iw|Людские неприятности (фильм, 1930)|Людские неприятности||Man Trouble (1930 film)}} / ''Man Trouble'' — тётя Мэгги |
|||
;В титрах не указана |
;В титрах не указана |
||
* 1918 — {{iw|Новые жёны в обмен на старых|||Old Wives for New}} / ''Old Wives for New'' — миссис Беркли |
* 1918 — {{iw|Новые жёны в обмен на старых|||Old Wives for New}} / ''Old Wives for New'' — миссис Беркли |
||
* 1926 — {{iw|Олух (фильм)|Олух||The Boob}} / ''The Boob'' — старушка |
* 1926 — {{iw|Олух (фильм)|Олух||The Boob}} / ''The Boob'' — старушка |
||
* 1927 — [[Принц-студент в Старом Гейдельберге]] / ''The Student Prince in Old Heidelberg'' — няня Карла Генриха в детстве |
|||
* 1930 — [[Вверх по реке]] / ''Up the River'' — миссис Джордан, мать Стива |
|||
<gallery class="center"> |
<gallery class="center"> |
||
The County Fair (1920) - 7.jpg|<small>С [[Эдди, Хелен Джером|Хелен Джером Эдди]] (слева) в фильме «{{iw|Окружная ярмарка (фильм, 1920)|Окружная ярмарка||The County Fair (1920 film)}}» (1920)</small> |
The County Fair (1920) - 7.jpg|<small>С [[Эдди, Хелен Джером|Хелен Джером Эдди]] (слева) в фильме «{{iw|Окружная ярмарка (фильм, 1920)|Окружная ярмарка||The County Fair (1920 film)}}» (1920)</small> |
Версия от 13:33, 31 октября 2021
Страницу в данный момент активно редактирует участник Анатолич1. |
Эдит Чепмен | |
---|---|
англ. Edythe Chapman | |
| |
Дата рождения | 8 октября 1863[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 15 октября 1948[1] (85 лет) |
Место смерти | |
Гражданство | |
Профессия | |
Карьера | 1914—1930 (кино) |
IMDb | ID 0152362 |
Медиафайлы на Викискладе |
Э́дит Че́пмен (англ. Edythe Chapman; 8 октября 1863[1], Рочестер, Нью-Йорк — 15 октября 1948[1], Глендейл, Калифорния) — американская актриса театра и немого кино.
Биография
Эдит Чепмен родилась 8 октября 1863 года в городе Рочестер (штат Нью-Йорк, США). Не позднее 1898 года начала играть в театрах Нью-Йорка, около 1909 года с мужем переехала в Голливуд и с 1914 года (ей тогда был 51 год) стала киноактрисой. За свою кинокарьеру длиной шестнадцать лет (1914—1930) снялась в примерно 120 фильмах, все они были полнометражными, и лишь в шести случаях она не была указана в титрах. Амплуа — мать (реже — тётя или бабушка) главных героев, за что получила прозвище «Голливудская мать».
Эдит Чепмен скончалась 15 октября 1948 года, спустя неделю после своего 85-го дня рождения, в городе Глендейл (Калифорния)[2]. Похоронена на кладбище «Бонавентура»[англ.] близ города Саванна (Джорджия) рядом с мужем.
- Личная жизнь
В 1897 году Чепмен вышла замуж за известного актёра театра Джеймса Нила (1860—1931). Пара прожила вместе 34 года до самой смерти мужа, детей от брака не было[3][4].
Избранная фильмография
- В титрах указана
- 1914 — Ришелье[англ.]* / Richelieu — королева
- 1915 — Хорошенькая сестра Хосе / The Pretty Sister of Jose — мать
- 1916 — Оливер Твист[англ.] / Oliver Twist — миссис Браунлоу
- 1917 — Мормонская дева[англ.] / A Mormon Maid — Нэнси Хог
- 1917 — Маленькая американка[англ.] / The Little American — миссис Фон Острейм
- 1917 — Хрустальный созерцатель[англ.] / The Crystal Gazer — миссис Мэннеринг
- 1917 — Том Сойер / Tom Sawyer — тётя Полли
- 1917 — Современный мушкетёр / A Modern Musketeer — миссис Тэкер
- 1918 — Шепчущий хор[англ.] / The Whispering Chorus — мать Джона Тримбла
- 1918 — Единственная дорога[англ.] / The Only Road — Клара Хокинс
- 1918 — Связанные в Марокко[англ.] / Bound in Morocco — мать Ысаил
- 1918 — Цыганская тропа[англ.] / The Gypsy Trail — бабушка
- 1919 — Нью-йоркский ковбой[англ.] / The Knickerbocker Buckaroo — мать Тедди Дрейка
- 1919 — Невинная авантюристка[англ.] / An Innocent Adventuress — тётя Хеппи
- 1919 — Секретная служба[англ.] / Secret Service — миссис Варни
- 1919 — Пламя пустыни[англ.] / Flame of the Desert — леди Сноуден
- 1919 — Каждая женщина[англ.] / Everywoman — Истина
- 1920 — Гекльберри Финн[англ.] / Huckleberry Finn — тётя Полли
- 1920 — Двуличный обманщик[англ.] / A Double-Dyed Deceiver — сеньора Урике
- 1920 — Окружная ярмарка[англ.] / The County Fair — тётя Абигейл Прю
- 1921 — История двух миров / A Tale of Two Worlds — миссис Ньюкомб, мать Роберта
- 1921 — Впереди опасный поворот[англ.] / Dangerous Curve Ahead — миссис Мэби
- 1921 — По прозвищу «Дамские пальчики»[англ.] / Alias Ladyfingers — Рейчел Стетерилл
- 1921 — Голоса большого города[англ.] / Voices of the City — миссис Родмен
- 1922 — Субботний вечер[англ.] / Saturday Night — миссис Прентисс
- 1922 — Фирменный знак её мужа[англ.] / Her Husband's Trademark — мать Джеймса Беркли
- 1922 — За скалами[англ.] / Beyond the Rocks — леди Брэкондейл, мать Гектора
- 1922 — Непредумышленное убийство[англ.] / Manslaughter — Аделайн Беннетт
- 1922 — Моя американская жена[англ.] / My American Wife — донна Изабелла ла Тасса
- 1923 — Голливуд / Hollywood — в роли самой себя
- 1923 — Десять заповедей / The Ten Commandments — миссис Марта МакТэвиш
- 1924 — Тень пустыни[англ.] / The Shadow of the Desert — тётя Кэролайн
- 1924 — Дочери удовольствий / Daughters of Pleasure — миссис Хэдли
- 1924 — Сломанные барьеры[англ.] / Broken Barriers — Бола Рейнольдс
- 1925 — Лентяй[англ.] / Lazybones — миссис Таттл, мать Стива «Лентяя»
- 1925 — Родственные души[англ.] / Soul Mates — мать лорда Танкреда
- 1926 — Беглянка / The Runaway — миссис Маррелл, мать горца Уэйда
- 1927 — Капризная, но хорошенькая / Naughty But Nice — миссис Альтевуд
- 1927 — Американская красавица[англ.] / American Beauty — мадам О’Райли
- 1928 — Три уикенда / Three Week-Ends — Мамаша О’Брайан
- 1929 — Синтетический грех[англ.] / Synthetic Sin — миссис Фэрфакс, мать Бетти
- 1929 — Две кровати[англ.] / Twin Beds — Мамаша Долан
- 1929 — Праздный богач[англ.] / The Idle Rich — миссис Тэйер, мать Джоан и Хелен
- 1930 — Людские неприятности[англ.] / Man Trouble — тётя Мэгги
- В титрах не указана
- 1918 — Новые жёны в обмен на старых[англ.] / Old Wives for New — миссис Беркли
- 1926 — Олух[англ.] / The Boob — старушка
- 1927 — Принц-студент в Старом Гейдельберге / The Student Prince in Old Heidelberg — няня Карла Генриха в детстве
- 1930 — Вверх по реке / Up the River — миссис Джордан, мать Стива
-
В фильме «Десять заповедей» (1923)
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Edithe Chapman // Internet Broadway Database (англ.) — 2000.
- ↑ Edythe Chapman, 85, Stage, Film Actress (англ.) // nytimes.com // 16 октября 1948 // стр. 15
- ↑ Джеймс Нил (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ James Neill Dead; Actor For 47 Years (англ.) // nytimes.com // 16 марта 1931 // стр. 19