Заговор обречённых: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки Метки: ручная отмена с мобильного устройства из мобильной версии |
Функция «Добавить ссылку»: добавлено 6 ссылок. |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
В одной восточноевропейской стране, недавно освобождённой советскими войсками от фашизма, зреет новый заговор. |
В одной восточноевропейской стране, недавно освобождённой советскими войсками от фашизма, зреет новый заговор. |
||
Посол [[США]] Мак-Хилл в стремлении превратить независимое государство в «49-й штат Америки» становится вдохновителем, организатором и центром группы заговорщиков, куда входит ряд высокопоставленных чиновников и общественных деятелей — министр продовольствия Христина Падера, министр промышленности и лидер католической партии Гуго Вастис, лидер социал-демократов, министр общественной безопасности, а впоследствии и председатель парламента Иохим Пино, а также агент Ватикана кардинал Бирнч и агент империализма, журналистка из Чикаго Кира Рейчел. |
Посол [[США]] Мак-Хилл в стремлении превратить независимое государство в «49-й штат Америки» становится вдохновителем, организатором и центром группы заговорщиков, куда входит ряд высокопоставленных чиновников и общественных деятелей — министр продовольствия Христина Падера, министр промышленности и лидер католической партии Гуго Вастис, лидер социал-демократов, министр общественной безопасности, а впоследствии и председатель парламента Иохим Пино, а также агент Ватикана кардинал Бирнч и агент империализма, журналистка из [[Чикаго]] Кира Рейчел. |
||
Мак-Хилл и Падера пытаются организовать экономическую блокаду в стране, чтобы, сымитировав продовольственную помощь, якобы идущую от США, свалить вину за голод на [[СССР]], для чего вступают в преступный сговор с правительством соседней Югославии. |
Мак-Хилл и Падера пытаются организовать экономическую блокаду в стране, чтобы, сымитировав продовольственную помощь, якобы идущую от США, свалить вину за голод на [[СССР]], для чего вступают в преступный сговор с правительством соседней Югославии. |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
Мятеж подавлен, арестованы все предатели собственного народа, а также кардинал и зарубежный агент Рейчел. Мак-Хилл выдворен из страны. Коммунисты берут контроль над правительством. Но главное — делегация компартии подписывает в Москве Договор о дружбе и взаимопомощи с СССР, найдя в соседе с Востока (где «восходит солнце») единственного сторонника в борьбе с империалистами-поджигателями мира и разжигателями войны. |
Мятеж подавлен, арестованы все предатели собственного народа, а также кардинал и зарубежный агент Рейчел. Мак-Хилл выдворен из страны. Коммунисты берут контроль над правительством. Но главное — делегация компартии подписывает в Москве Договор о дружбе и взаимопомощи с СССР, найдя в соседе с Востока (где «восходит солнце») единственного сторонника в борьбе с империалистами-поджигателями мира и разжигателями войны. |
||
«Дорогие братья и сёстры!» — начинает своё обращение к парламенту и народу Славено, лидер компартии. И продолжает дальше: «Нам помог генералиссимус Сталин!» |
«Дорогие братья и сёстры!» — начинает своё обращение к парламенту и народу Славено, лидер компартии. И продолжает дальше: «Нам помог [[генералиссимус]] Сталин!» |
||
== В ролях == |
== В ролях == |
||
Строка 71: | Строка 71: | ||
== Оценки фильма == |
== Оценки фильма == |
||
В первые годы после создания фильм характеризовался как «произведение искусства, рассказывающее правду о борьбе свободолюбивых народов под руководством коммунистических партий с тёмными силами международной реакции, за строительство социализма» и «новый вклад в борьбу за мир, за свободу и независимость народов, за коммунизм»{{sfn|Юренев|1950}}. Фильм стал «ярким обличительным памфлетом против американских империалистов, пытающихся нагло вмешиваться во внутренние дела стран народной демократии»{{sfn|Большаков|1952||с=27}}. |
В первые годы после создания фильм характеризовался как «произведение искусства, рассказывающее правду о борьбе свободолюбивых народов под руководством коммунистических партий с тёмными силами международной реакции, за строительство социализма» и «новый вклад в борьбу за мир, за свободу и независимость народов, за [[коммунизм]]»{{sfn|Юренев|1950}}. Фильм стал «ярким обличительным памфлетом против американских империалистов, пытающихся нагло вмешиваться во внутренние дела стран народной демократии»{{sfn|Большаков|1952||с=27}}. |
||
Известный советский критик [[Юренев, Ростислав Николаевич|Р. Н. Юренев]] в своей рецензии написал, что «одной из определяющих, важнейших удач фильма является образ Ганны Лихты в исполнении Л. Скопиной». Актриса «сдерживает темперамент, скупится на жест, выбирает спокойные, ровные интонации», но при этом доносит до зрителя живую и ясную мысль коммунистки. По мнению критика, несмотря на то, что сценарий почти не даёт Людмиле Скопиной материала для показа личной судьбы, «честность, и доброта, и способность глубоко и постоянно любить показаны актрисой в политической борьбе, в общественной деятельности героини» так убедительно, что «веришь, что общественное и личное слиты в характере Ганны Лихты в единстве, присущем лишь человеку социализма»{{sfn|Юренев|1950}}. Борис Ситко передал «жизнерадостность, прямоту, силу истинного сына народа и вместе с тем сложный и радостный процесс прозрения крестьянина-бедняка, пришедшего в революцию». |
Известный советский критик [[Юренев, Ростислав Николаевич|Р. Н. Юренев]] в своей рецензии написал, что «одной из определяющих, важнейших удач фильма является образ Ганны Лихты в исполнении Л. Скопиной». Актриса «сдерживает [[темперамент]], скупится на жест, выбирает спокойные, ровные интонации», но при этом доносит до зрителя живую и ясную мысль коммунистки. По мнению критика, несмотря на то, что сценарий почти не даёт Людмиле Скопиной материала для показа личной судьбы, «честность, и доброта, и способность глубоко и постоянно любить показаны актрисой в политической борьбе, в общественной деятельности героини» так убедительно, что «веришь, что общественное и личное слиты в характере Ганны Лихты в единстве, присущем лишь человеку социализма»{{sfn|Юренев|1950}}. Борис Ситко передал «жизнерадостность, прямоту, силу истинного сына народа и вместе с тем сложный и радостный процесс прозрения крестьянина-бедняка, пришедшего в революцию». |
||
Некоторые претензии высказывались Р. Н. Юреневым исполнителям других ролей главных положительных персонажей. В частности, Всеволод Аксёнов в роли Николы Словено, по его мнению, «несколько сух, рационалистичен», однако «волю и размах руководителя компартии актёр показывает сильно и убедительно». Редактор Макс Вента, идеолог и трибун партии, был сыгран Павлом Кадочниковым «мягко, живо, но не так сильно, как следовало бы». Критиковался артист В. Дружников (в роли социал-демократа, порвавшего со своей партией и перешедшего на сторону коммунистов), в исполнении которого «нет внутреннего горения, нет страсти»{{sfn|Юренев|1950}}. |
Некоторые претензии высказывались Р. Н. Юреневым исполнителям других ролей главных положительных персонажей. В частности, Всеволод Аксёнов в роли Николы Словено, по его мнению, «несколько сух, рационалистичен», однако «волю и размах руководителя компартии актёр показывает сильно и убедительно». Редактор Макс Вента, идеолог и трибун партии, был сыгран Павлом Кадочниковым «мягко, живо, но не так сильно, как следовало бы». Критиковался артист В. Дружников (в роли социал-демократа, порвавшего со своей партией и перешедшего на сторону коммунистов), в исполнении которого «нет внутреннего горения, нет страсти»{{sfn|Юренев|1950}}. |
||
Отмечалось, что постановщик проявил «много изобретательности в показе врагов народа, политических подонков общества и их гнусной, подрывной работы»{{sfn|Большаков|1952||с=28}}. Согласно рецензии Р. Н. Юренева, актриса Софья Пилявская «тонко и умно играет роль Христины Падеры», прекрасно показывая «холодный эгоизм авантюристки, ищущей в политике не решения судеб народа, а лишь известности». Максиму Штрауху «удалось показать умного и опасного врага, обнаглевшего до крайности в предвидении успехов и растерявшегося перед лицом справедливости». «Подчёркнуто театральная манера игры» Ильи Судакова называлась прекрасно соответствующей сущности его образа. Другие актёры также нашли «верные и разнообразные краски для сатирического разоблачения второстепенных слуг реакции, людей без родины и без совести, готовых продать всё и вся, готовых на любое преступление, любую сделку, любую подлость»{{sfn|Юренев|1950}}. |
Отмечалось, что постановщик проявил «много изобретательности в показе врагов народа, политических подонков общества и их гнусной, подрывной работы»{{sfn|Большаков|1952||с=28}}. Согласно рецензии Р. Н. Юренева, актриса Софья Пилявская «тонко и умно играет роль Христины Падеры», прекрасно показывая «холодный [[эгоизм]] авантюристки, ищущей в политике не решения судеб народа, а лишь известности». Максиму Штрауху «удалось показать умного и опасного врага, обнаглевшего до крайности в предвидении успехов и растерявшегося перед лицом справедливости». «Подчёркнуто театральная манера игры» Ильи Судакова называлась прекрасно соответствующей сущности его образа. Другие актёры также нашли «верные и разнообразные краски для сатирического разоблачения второстепенных слуг реакции, людей без родины и без совести, готовых продать всё и вся, готовых на любое преступление, любую сделку, любую подлость»{{sfn|Юренев|1950}}. |
||
Для зрителей того времени сенсацией было появление на экране эмигранта [[Вертинский, Александр Николаевич|Вертинского]] в роли кардинала Бирнча{{sfn|Туровская|1996||с=106}}. По мнению Р. Н. Юренева, свою роль «прожжённого диверсанта и заговорщика» он сыграл «своеобразно и убедительно», показав «два плана психологии кардинала: изысканность, аристократизм — сверху, и злобу, трусость — внутри»{{sfn|Юренев|1950}}. |
Для зрителей того времени сенсацией было появление на экране эмигранта [[Вертинский, Александр Николаевич|Вертинского]] в роли кардинала Бирнча{{sfn|Туровская|1996||с=106}}. По мнению Р. Н. Юренева, свою роль «прожжённого диверсанта и заговорщика» он сыграл «своеобразно и убедительно», показав «два плана психологии кардинала: изысканность, аристократизм — сверху, и злобу, трусость — внутри»{{sfn|Юренев|1950}}. |
||
Строка 83: | Строка 83: | ||
В первых отзывах о фильме выделялись «сцены, в которых показан революционный народ, борющийся за свою свободу и независимость, нарастающий революционный подъём в стране, авангардная роль коммунистической партии в борьбе за национальную независимость Родины»{{sfn|Большаков|1952||с=28}}. В дальнейшем критиковался «художественно слабый, исторически неверный сценарий Н. Вирты», но высоко оценивалась режиссура фильма и отмечались «те сцены бурного действия, движения, где авторский текст умолкал»{{sfn|Юренев|1981|}}. |
В первых отзывах о фильме выделялись «сцены, в которых показан революционный народ, борющийся за свою свободу и независимость, нарастающий революционный подъём в стране, авангардная роль коммунистической партии в борьбе за национальную независимость Родины»{{sfn|Большаков|1952||с=28}}. В дальнейшем критиковался «художественно слабый, исторически неверный сценарий Н. Вирты», но высоко оценивалась режиссура фильма и отмечались «те сцены бурного действия, движения, где авторский текст умолкал»{{sfn|Юренев|1981|}}. |
||
В постсоветское время фильм оценивался резко отрицательно. В частности, кинокритик и киновед [[Фёдоров, Александр Викторович|А. В. Фёдоров]] относил его к «антизападным поделкам»{{sfn|''Фёдоров А. В.'' Трансформации образа западного мира на советском и российском экранах|2016|с=8}}. Он писал, что фильм является плакатно-антизападным, переполнен пропагандистскими штампами, примитивен по драматургии, что «на пике идеологической конфронтации М. Калатозов создал своего рода политический комикс, покадрово иллюстрирующий газетные передовицы „Правды“ и „Красной звезды“»{{sfn|''Фёдоров А. В.'' Западный мир на советском и российском экранах|2016|с=158}}{{sfn|''Фёдоров А. В.'' Трансформации образа западного мира на советском и российском экранах|2016|с=13}}. По его мнению, «в „Заговоре обречённых“ нет ни одного живого, мало-мальски очеловеченного персонажа»{{sfn|''Фёдоров А. В.'' Западный мир на советском и российском экранах|2016|с=159}}. |
В постсоветское время фильм оценивался резко отрицательно. В частности, кинокритик и киновед [[Фёдоров, Александр Викторович|А. В. Фёдоров]] относил его к «антизападным поделкам»{{sfn|''Фёдоров А. В.'' Трансформации образа западного мира на советском и российском экранах|2016|с=8}}. Он писал, что фильм является плакатно-антизападным, переполнен пропагандистскими штампами, примитивен по драматургии, что «на пике идеологической конфронтации М. Калатозов создал своего рода политический [[комикс]], покадрово иллюстрирующий газетные передовицы „Правды“ и „Красной звезды“»{{sfn|''Фёдоров А. В.'' Западный мир на советском и российском экранах|2016|с=158}}{{sfn|''Фёдоров А. В.'' Трансформации образа западного мира на советском и российском экранах|2016|с=13}}. По его мнению, «в „Заговоре обречённых“ нет ни одного живого, мало-мальски очеловеченного персонажа»{{sfn|''Фёдоров А. В.'' Западный мир на советском и российском экранах|2016|с=159}}. |
||
Кинокритик и историк кино [[Туровская, Майя Иосифовна|М. И. Туровская]] писала, что «фильм мог бы послужить в качестве модели не только киноведам, но и историкам»{{sfn|Туровская|1996||с=106}}. «Восточная Европа вернулась на круги своя, — писала она, — и то, что казалось самой „прогрессивной интеллигенции“ глупым театрализованным фарсом в духе соцреализма, оказалось зеркально достоверной моделью». Она также отметила, что «публика ходила на актёров, костюмы, интерьеры, не улавливая ни степени грозной достоверности, ни социал-фрейдистского комплекса родного кино»{{sfn|Туровская|1996|с=106}}. |
Кинокритик и историк кино [[Туровская, Майя Иосифовна|М. И. Туровская]] писала, что «фильм мог бы послужить в качестве модели не только киноведам, но и историкам»{{sfn|Туровская|1996||с=106}}. «Восточная Европа вернулась на круги своя, — писала она, — и то, что казалось самой „прогрессивной интеллигенции“ глупым театрализованным фарсом в духе соцреализма, оказалось зеркально достоверной моделью». Она также отметила, что «публика ходила на актёров, костюмы, интерьеры, не улавливая ни степени грозной достоверности, ни социал-фрейдистского комплекса родного кино»{{sfn|Туровская|1996|с=106}}. |
Версия от 09:23, 12 декабря 2021
Заговор обречённых | |
---|---|
Жанр | драматический фильм |
Режиссёр | Михаил Калатозов |
В главных ролях |
Людмила Скопина, Павел Кадочников, Владимир Дружников, Ростислав Плятт |
Оператор | Марк Магидсон |
Композитор | |
Кинокомпания | Мосфильм |
Длительность | 103 мин |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Год | 1950 |
IMDb | ID 0043156 |
«Заговор обречённых» — художественный фильм Михаила Калатозова по одноименной пьесе Николая Вирты.
Сюжет
В одной восточноевропейской стране, недавно освобождённой советскими войсками от фашизма, зреет новый заговор.
Посол США Мак-Хилл в стремлении превратить независимое государство в «49-й штат Америки» становится вдохновителем, организатором и центром группы заговорщиков, куда входит ряд высокопоставленных чиновников и общественных деятелей — министр продовольствия Христина Падера, министр промышленности и лидер католической партии Гуго Вастис, лидер социал-демократов, министр общественной безопасности, а впоследствии и председатель парламента Иохим Пино, а также агент Ватикана кардинал Бирнч и агент империализма, журналистка из Чикаго Кира Рейчел.
Мак-Хилл и Падера пытаются организовать экономическую блокаду в стране, чтобы, сымитировав продовольственную помощь, якобы идущую от США, свалить вину за голод на СССР, для чего вступают в преступный сговор с правительством соседней Югославии.
После провала голосования на заседании парламента, где за принятие «плана Маршалла» выступили националисты, католическая партия и правые социал-демократы, а против — коммунисты, земледельцы и левые эсдеки («молодые») в союзе с народными массами, запрудившими площадь у здания парламента, Мак-Хилл пытается организовать военную интервенцию с юга страны, осуществлённую силами военщины Тито в союзе с США.
Посол США уже поздравляет состав посольства «с великолепной организацией путча». Однако активу коммунистической партии (в том числе — Никола Славено, Ганна Лихта, Макс Вента) в союзе с левым крылом социал-демократов (Марк Пино) и представителями Земледельческого союза (Коста Варра) и, главным образом, с самыми широкими массами трудящихся (рабочие, крестьяне и партизаны) — удаётся сформировать Сопротивление и ликвидировать выступление правых.
Мятеж подавлен, арестованы все предатели собственного народа, а также кардинал и зарубежный агент Рейчел. Мак-Хилл выдворен из страны. Коммунисты берут контроль над правительством. Но главное — делегация компартии подписывает в Москве Договор о дружбе и взаимопомощи с СССР, найдя в соседе с Востока (где «восходит солнце») единственного сторонника в борьбе с империалистами-поджигателями мира и разжигателями войны.
«Дорогие братья и сёстры!» — начинает своё обращение к парламенту и народу Славено, лидер компартии. И продолжает дальше: «Нам помог генералиссимус Сталин!»
В ролях
- Людмила Скопина — Ганна Лихта, заместитель Премьер-министра (прототип — Анна Паукер)
- Павел Кадочников — Макс Вента
- Владимир Дружников — Марк Пино
- Борис Ситко — Коста Варра
- Всеволод Аксёнов — Никола Словено, лидер Компартии
- Луиза Кошукова — Магда Форсгольм
- Людмила Врублевская — Мина Варра
- Иван Пельтцер — Стебан
- Илья Судаков — Иохим Пино, министр общественной безопасности, затем председатель парламента, лидер Социал-демократической партии
- Софья Пилявская — Христина Падера, министр продовольствия, лидер Партии националистов (прототип — Милада Горакова)
- Александр Вертинский — кардинал Бирнч (прототипы — кардиналы Вышинский и Миндсенти)
- Максим Штраух — Генри Мак-Хилл, посол США
- Владимир Марута — Гуго Вастис, министр промышленности, лидер Партии католиков
- Олег Жаков — Куртов
- Валентина Серова — Кира Рейчел
- Ростислав Плятт — генерал Бравура
- Иван Бобров — Якоб Ясса, помощник кардинала
- Пётр Репнин — Джейк (нет в титрах)
- Георгий Милляр — бой (нет в титрах)
- Владимир Владиславский — Брозович, посол Югославии (нет в титрах)
- Аркадий Цинман — депутат парламента от партии католиков (нет в титрах)
- Александра Данилова — депутат парламента от Компартии (нет в титрах)
- Андрей Файт — депутат парламента от социал-демократов (нет в титрах)
- Александр Смирнов — член счетной комиссии парламента (нет в титрах)
- Евгений Моргунов — военный (нет в титрах)
Съёмочная группа
- Режиссёр — Калатозов, Михаил Константинович
- Сценарий — Николай Вирта
- Оператор — Марк Магидсон
- Композитор — Виссарион Шебалин
- Художник-постановщик — Шпинель, Иосиф Аронович
Призы и награды
- Сталинская премия 2 степени (1951)[1]
- Премия Мира на кинофестивале в Карловых Варах[1].
Оценки фильма
В первые годы после создания фильм характеризовался как «произведение искусства, рассказывающее правду о борьбе свободолюбивых народов под руководством коммунистических партий с тёмными силами международной реакции, за строительство социализма» и «новый вклад в борьбу за мир, за свободу и независимость народов, за коммунизм»[2]. Фильм стал «ярким обличительным памфлетом против американских империалистов, пытающихся нагло вмешиваться во внутренние дела стран народной демократии»[3].
Известный советский критик Р. Н. Юренев в своей рецензии написал, что «одной из определяющих, важнейших удач фильма является образ Ганны Лихты в исполнении Л. Скопиной». Актриса «сдерживает темперамент, скупится на жест, выбирает спокойные, ровные интонации», но при этом доносит до зрителя живую и ясную мысль коммунистки. По мнению критика, несмотря на то, что сценарий почти не даёт Людмиле Скопиной материала для показа личной судьбы, «честность, и доброта, и способность глубоко и постоянно любить показаны актрисой в политической борьбе, в общественной деятельности героини» так убедительно, что «веришь, что общественное и личное слиты в характере Ганны Лихты в единстве, присущем лишь человеку социализма»[2]. Борис Ситко передал «жизнерадостность, прямоту, силу истинного сына народа и вместе с тем сложный и радостный процесс прозрения крестьянина-бедняка, пришедшего в революцию».
Некоторые претензии высказывались Р. Н. Юреневым исполнителям других ролей главных положительных персонажей. В частности, Всеволод Аксёнов в роли Николы Словено, по его мнению, «несколько сух, рационалистичен», однако «волю и размах руководителя компартии актёр показывает сильно и убедительно». Редактор Макс Вента, идеолог и трибун партии, был сыгран Павлом Кадочниковым «мягко, живо, но не так сильно, как следовало бы». Критиковался артист В. Дружников (в роли социал-демократа, порвавшего со своей партией и перешедшего на сторону коммунистов), в исполнении которого «нет внутреннего горения, нет страсти»[2].
Отмечалось, что постановщик проявил «много изобретательности в показе врагов народа, политических подонков общества и их гнусной, подрывной работы»[4]. Согласно рецензии Р. Н. Юренева, актриса Софья Пилявская «тонко и умно играет роль Христины Падеры», прекрасно показывая «холодный эгоизм авантюристки, ищущей в политике не решения судеб народа, а лишь известности». Максиму Штрауху «удалось показать умного и опасного врага, обнаглевшего до крайности в предвидении успехов и растерявшегося перед лицом справедливости». «Подчёркнуто театральная манера игры» Ильи Судакова называлась прекрасно соответствующей сущности его образа. Другие актёры также нашли «верные и разнообразные краски для сатирического разоблачения второстепенных слуг реакции, людей без родины и без совести, готовых продать всё и вся, готовых на любое преступление, любую сделку, любую подлость»[2].
Для зрителей того времени сенсацией было появление на экране эмигранта Вертинского в роли кардинала Бирнча[5]. По мнению Р. Н. Юренева, свою роль «прожжённого диверсанта и заговорщика» он сыграл «своеобразно и убедительно», показав «два плана психологии кардинала: изысканность, аристократизм — сверху, и злобу, трусость — внутри»[2].
В первых отзывах о фильме выделялись «сцены, в которых показан революционный народ, борющийся за свою свободу и независимость, нарастающий революционный подъём в стране, авангардная роль коммунистической партии в борьбе за национальную независимость Родины»[4]. В дальнейшем критиковался «художественно слабый, исторически неверный сценарий Н. Вирты», но высоко оценивалась режиссура фильма и отмечались «те сцены бурного действия, движения, где авторский текст умолкал»[6].
В постсоветское время фильм оценивался резко отрицательно. В частности, кинокритик и киновед А. В. Фёдоров относил его к «антизападным поделкам»[7]. Он писал, что фильм является плакатно-антизападным, переполнен пропагандистскими штампами, примитивен по драматургии, что «на пике идеологической конфронтации М. Калатозов создал своего рода политический комикс, покадрово иллюстрирующий газетные передовицы „Правды“ и „Красной звезды“»[8][9]. По его мнению, «в „Заговоре обречённых“ нет ни одного живого, мало-мальски очеловеченного персонажа»[10].
Кинокритик и историк кино М. И. Туровская писала, что «фильм мог бы послужить в качестве модели не только киноведам, но и историкам»[5]. «Восточная Европа вернулась на круги своя, — писала она, — и то, что казалось самой „прогрессивной интеллигенции“ глупым театрализованным фарсом в духе соцреализма, оказалось зеркально достоверной моделью». Она также отметила, что «публика ходила на актёров, костюмы, интерьеры, не улавливая ни степени грозной достоверности, ни социал-фрейдистского комплекса родного кино»[5].
По мнению М. Туровской, фильм представляет собой «кинооговорку по Фрейду», поскольку он «раскрывал внутреннюю механику государственных переворотов от коалиционных правительств к однопартийной системе, серия которых произошла в странах Восточной Европы в конце 1940-х годов»[5]. Вместе с тем историк культуры Е. А. Добренко отмечал, что оттого что в этой и других антизападных картинах («Русский вопрос», «Серебристая пыль» и др.) «просвечивают советские вытесненные комплексы, ничего, по сути, не меняется: всё так же лгала американская печать, все так же организовывались заговоры американскими спецслужбами»[11]. По его мнению, характеристика антиамериканской кинопродукции, данная М. Туровской, как «худшего, самого ложного, самого фальшивого», когда художники едва ли могли отговариваться «непониманием» или апеллировать к своей «вере»[5], «даже в рамках предложенного „социал-фрейдистского“ анализа, по меньшей мере не бесспорна»[12].
Примечания
- ↑ 1 2 Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог. Том 2. Звуковые фильмы (1930—1957 гг.) — М.: Искусство, 1961. — С. 443.
- ↑ 1 2 3 4 5 Юренев, 1950.
- ↑ Большаков, 1952, с. 27.
- ↑ 1 2 Большаков, 1952, с. 28.
- ↑ 1 2 3 4 5 Туровская, 1996, с. 106.
- ↑ Юренев, 1981.
- ↑ Фёдоров А. В. Трансформации образа западного мира на советском и российском экранах, 2016, с. 8.
- ↑ Фёдоров А. В. Западный мир на советском и российском экранах, 2016, с. 158.
- ↑ Фёдоров А. В. Трансформации образа западного мира на советском и российском экранах, 2016, с. 13.
- ↑ Фёдоров А. В. Западный мир на советском и российском экранах, 2016, с. 159.
- ↑ Добренко, 2012, с. 456.
- ↑ Добренко, 2012, с. 449.
Литература
- Юренев Р. Н. Так победим! // Советское искусство. — 1950. — № 27.06.1950.
- Большаков И. Г. Советское киноискусство в послевоенные годы. — М.: Знание, 1952. — С. 27—31. — 39 с.
- Юренев Р. Н. Книга фильмов: Статьи и рецензии разных лет. — М.: Искусство, 1981. — С. 89. — 335 с.
- Туровская М. И. Фильмы «холодной войны» // Искусство кино. — 1996. — № 9. — С. 98—106.
- Добренко Е. А. Американцы в советских фильмах времён холодной войны // Америка: Литературные и культурные отображения / Под ред. О. Ю. Анцыферовой. — Иваново: Ивановский государственный университет, 2012. — С. 445—468. — 504 с.
- Фёдоров А. В. Западный мир на советском и российском экранах (1946—2016) // Медиаобразование. — 2016. — № 4. — С. 157, 158, 192.
- Фёдоров А. В. Трансформации образа западного мира на советском и российском экранах: От эпохи идеологической конфронтации (1946—1991) до современного этапа (1992—2016). — М.: Информация для всех, 2016. — С. 8, 11—14, 46. — 216 с.
Ссылки
- Румынский постер фильма
- Юренев Р.Н. О кинофильме «Заговор обречённых» . Дата обращения: 20 января 2018. Архивировано 20 января 2018 года.
- Рецензия А. В. Фёдорова