Багира: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Н
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
м откат правок 85.173.132.169 (обс.) к версии Tantartum45
Метка: откат
Строка 38: Строка 38:
}}
}}
[[Файл:T2JB159 - The King's Ankhus title illustration.JPG|мини|300пкс|Багира и Маугли. «Книга Джунглей». 1895 год]]
[[Файл:T2JB159 - The King's Ankhus title illustration.JPG|мини|300пкс|Багира и Маугли. «Книга Джунглей». 1895 год]]
'''Баги́ра''' ({{lang-en|Bagheera}}) — вымышленный персонаж книг [[Киплинг, Джозеф Редьярд|Редьярда Киплинга]] «[[Книга джунглей]]» и «[[Вторая книга джунглей]]».
'''Баги́ра''' ({{lang-en|Bagheera}}) — [[чёрная пантера]], вымышленный персонаж книг [[Киплинг, Джозеф Редьярд|Редьярда Киплинга]] «[[Книга джунглей]]» и «[[Вторая книга джунглей]]».


== Имя ==
== Имя ==
Строка 45: Строка 45:
== Мнения критиков ==
== Мнения критиков ==
По словам Дж. Макмастер, Багира — это часть «Троицы» воспитателей Маугли и олицетворяет собой любовь, в то время как [[Балу (медведь)|Балу]] и [[Каа (питон)|Каа]] соответствуют силе и знанию<ref>McMaster, Juliet. The trinity archetype in the Jungle Books and the Wizard of Oz. // Children’s Literature 20.1 (1992): 90-110.</ref>.
По словам Дж. Макмастер, Багира — это часть «Троицы» воспитателей Маугли и олицетворяет собой любовь, в то время как [[Балу (медведь)|Балу]] и [[Каа (питон)|Каа]] соответствуют силе и знанию<ref>McMaster, Juliet. The trinity archetype in the Jungle Books and the Wizard of Oz. // Children’s Literature 20.1 (1992): 90-110.</ref>.

== Трансформация в переводах и адаптациях ==
В «Книге джунглей» Киплинга Багира — самец, но в русских переводах ([[Чистякова-Вэр, Евгения Михайловна|Евгения Чистякова-Вэр]], [[Дарузес, Нина Леонидовна|Нина Дарузес]]), а также в польском переводе<ref>{{Книга|ссылка=|автор=Rudyard Kipling|заглавие=Księga dżungli|ответственный=Tłumacz: Franciszek Mirandola|год=1923|часть=Bracia małego Mauli|ссылка часть=https://pl.wikisource.org/wiki/Ksi%C4%99ga_d%C5%BCungli_(Mirandola)/Bracia_ma%C5%82ego_Mauli|язык=pl|место=Lwów — Poznań|издательство=Poznańska Drukarnia i Zakład Nakładowy T. A.}}</ref> и в советском мультфильме «[[Маугли (мультфильм)|Маугли]]» Багира — самка<ref name=":0" />.

Образ Багиры у Киплинга, по мнению М. Елифёровой, является однозначным и олицетворяет собой героя-воина. Отношения Багиры с Шер-Ханом образуют противостояние «герой — антигерой». Отношения между Багирой и Маугли строятся на мужской дружбе, а не на материнстве/сыновстве. Изменение пола персонажа, как об этом пишет исследовательница, приводит к усложнению восприятия сюжета: «Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки — разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли?»<ref name=":0" />

Аналогичное превращение в русской культуре произошло с персонажем сказки Киплинга «Кот, который гулял, где хотел» ({{lang-en|The Cat that Walked by Himself}}): по ней в 1988 году был снят мультфильм «[[Кошка, которая гуляла сама по себе]]». В более раннем мультфильме 1968 года «[[Кот, который гулял сам по себе]]» тот же персонаж сохранил мужской пол.


== История персонажа ==
== История персонажа ==

Версия от 18:43, 14 декабря 2021

Багира
англ. Bagheera
Серия произведений Книга джунглей, Вторая книга джунглей
Создание
Создатель Редьярд Киплинг
Воплощение
Исполнения роли Бен Кингсли и Кристиан Бейл
Биография
Вид пантера
Пол самец (оригинал);
самка (русский перевод)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Багира и Маугли. «Книга Джунглей». 1895 год

Баги́ра (англ. Bagheera) — чёрная пантера, вымышленный персонаж книг Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и «Вторая книга джунглей».

Имя

Согласно самому Киплингу, Багира — это «пантера или леопард» (хинди बघीरा), а также это гипокористическое имя от Bagh (बाघ), тигр[1] (у некоторых народов России это имя встречается в форме «Багир»[2]). Однако Жан Перро утверждает, что в случае этого имени (подобно Балу и Каа) Киплинг вдохновлялся древнеегипетским трактатом «Беседа разочарованного со своим Ба»[3].

Мнения критиков

По словам Дж. Макмастер, Багира — это часть «Троицы» воспитателей Маугли и олицетворяет собой любовь, в то время как Балу и Каа соответствуют силе и знанию[4].

Трансформация в переводах и адаптациях

В «Книге джунглей» Киплинга Багира — самец, но в русских переводах (Евгения Чистякова-Вэр, Нина Дарузес), а также в польском переводе[5] и в советском мультфильме «Маугли» Багира — самка[2].

Образ Багиры у Киплинга, по мнению М. Елифёровой, является однозначным и олицетворяет собой героя-воина. Отношения Багиры с Шер-Ханом образуют противостояние «герой — антигерой». Отношения между Багирой и Маугли строятся на мужской дружбе, а не на материнстве/сыновстве. Изменение пола персонажа, как об этом пишет исследовательница, приводит к усложнению восприятия сюжета: «Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки — разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли?»[2]

Аналогичное превращение в русской культуре произошло с персонажем сказки Киплинга «Кот, который гулял, где хотел» (англ. The Cat that Walked by Himself): по ней в 1988 году был снят мультфильм «Кошка, которая гуляла сама по себе». В более раннем мультфильме 1968 года «Кот, который гулял сам по себе» тот же персонаж сохранил мужской пол.

История персонажа

Место рождения Багиры — в неволе, в зверинце раджи в Удайпуре. После смерти матери Багира начинает тосковать по свободе. Со временем, выросши и став сильнее, Багира ломает замок клетки и сбегает в джунгли. Всё это Багира однажды рассказывает Маугли, и показывает на шее под подбородком бесшерстное место — след от ошейника. Никто, кроме Багиры и Маугли, не знает о прежней жизни пантеры в неволе.

В джунглях благодаря своей хитрости и проворности Багира завоёвывает уважение всех зверей, кроме тигра Шер-Хана, и становится, по собственным словам, ужаснее Шер-Хана благодаря знанию людских обычаев[6].

У Багиры, чья ранняя пора жизни прошла среди людей, есть понимание того, что человек — царь зверей, поэтому Багира первым из обитателей джунглей признаёт Маугли[7].

Багира не может, как и другие звери, выдержать взгляда Маугли, но понимает, почему: Маугли разумен, он человек.

См. также

Литература

  • John L. Myers. The Law of the Jungle: notes on Kipling’s Mowgli Stories. // Man, July, 1949. (англ.)
  • Sergeant, David. Kipling’s Descriptions. // Essays in Criticism 59.4 (2009): 324—346. (англ.)

Примечания

  1. Rudyard Kipling. Kipling’s list of names in the stories. Author’s Note for the definitive Sussex Edition of Kipling’s works (Vol. X11, pages 471—478. (англ.)
  2. 1 2 3 Елифёрова, Мария Витальевна. «Багира сказала…»: Гендер сказочных и мифологических персонажей англоязычной литературы в русских переводах // Вопросы литературы. — 2009. — № 2. — С. 254—277. — ISSN 0042-8795.
  3. Perrot, Jean. «Bram Stoker, Rudyard Kipling, Oscar Wilde et la Franc-Maconnerie lyrique de l’enfant divin». // Revue des Sciences Humaines 99 (1992): 183—205. цит. по Children’s Literature Association Quarterly, Volume 19. С. 78.
  4. McMaster, Juliet. The trinity archetype in the Jungle Books and the Wizard of Oz. // Children’s Literature 20.1 (1992): 90-110.
  5. Rudyard Kipling. Bracia małego Mauli // Księga dżungli (пол.) / Tłumacz: Franciszek Mirandola. — Lwów — Poznań: Poznańska Drukarnia i Zakład Nakładowy T. A., 1923.
  6. Братья Маугли - Английские сказки - Редьярд Киплинг - «Ларец сказок»
  7. Елена Коровина — Знаем ли мы свои любимые сказки? Тайны и секреты сказочных произведений. О том, как сказки приходят к людям из прошлого и настоящего, 2017.