Варавва: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Литература: оформление
Строка 42: Строка 42:
|-
|-
| [[Евангелие от Марка|От Марка]] <br>({{Библия|Мк|15:6|-15}}) <center>[[Файл:03 mark's lion.jpg|55px]]
| [[Евангелие от Марка|От Марка]] <br>({{Библия|Мк|15:6|-15}}) <center>[[Файл:03 mark's lion.jpg|55px]]
| На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили. Тогда был в узах [некто], по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство. И народ начал кричать и просить [Пилата] о том, что он всегда делал для них. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Но первосвященники возбудили народ [просить], чтобы отпустил им лучше Варавву. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? Они опять закричали: распни Его. <…> Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
| На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили. Тогда был в узах [некто], по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство. И народ начал кричать и просить [Пилата] о том, что он всегда делал для них. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Но первосвященники возбудили народ [просить], чтобы отпустил им лучше Варавву. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царём Иудейским? Они опять закричали: распни Его. <…> Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
|-
|-
| [[Евангелие от Луки|От Луки]]<br>({{Библия|Лк|23:17|-25}}) <center>[[Файл:04 luke's bull.jpg|55px]]
| [[Евангелие от Луки|От Луки]]<br>({{Библия|Лк|23:17|-25}}) <center>[[Файл:04 luke's bull.jpg|55px]]

Версия от 19:57, 29 декабря 2021

Варавва
арам. בר-אבא[1]
«Варавва». Художник Джеймс Тиссо, акварель, 1886—1894 г.
«Варавва». Художник Джеймс Тиссо, акварель, 1886—1894 г.
Пол мужской
Толкование имени имя Варавва (древнеарам. Бар-Абба) состоит из «бар», что означает сын, и «абба», что означает отец. Он был сыном отца, то есть чьим-то сыном[2]
Занятие преступник
Упоминания Ин. 18:40, Лк. 23:19, Мф. 27:15, Мк. 15:6-15, Деян. 3:14,
Связанные события Суд Пилата
Связанные персонажи Иисус Христос, Понтий Пилат
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Вара́вва (арам. בר אבא, др.-греч. Βαραββᾶς) — библейский персонаж, преступник, освобождённый Понтием Пилатом по случаю празднования иудейским народом праздника Пасхи. В Толковой Библии преемников А. П. Лопухина, в комментарии на Мф. 27:15[3], упоминается отсутствие слова Пасха во многих ранних источниках, где просто говорится «ради праздника», без уточнения и делается вывод, что этот обычай соблюдался вообще по праздникам, а не во время одной только Пасхи. Согласно исторически сложившейся традиции толкования этих строк Нового Завета, этот эпизод считается обычаем праздника Пасхи.

Канонические тексты

Разбойник Варавва упоминается всеми четырьмя евангелистами при описании ими Страстей Христовых, а также в Книге деяний святых апостолов, где о нём говорит апостол Пётр (Деян. 3:14).

Евангелие Текст
От Матфея
(Мф. 27:15-21)
На праздник же [Пасхи] правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели. Был тогда у них известный узник, называемый Варавва; итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? ибо знал, что предали Его из зависти. <…> Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
От Марка
(Мк. 15:6-15)
На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили. Тогда был в узах [некто], по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство. И народ начал кричать и просить [Пилата] о том, что он всегда делал для них. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Но первосвященники возбудили народ [просить], чтобы отпустил им лучше Варавву. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царём Иудейским? Они опять закричали: распни Его. <…> Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
От Луки
(Лк. 23:17-25)
А ему и нужно было для праздника отпустить им одного [узника]. Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву. Варавва был посажен в темницу за произведённое в городе возмущение и убийство. Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса. Но они кричали: распни, распни Его! Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего достойного смерти не нашёл в Нём; итак, наказав Его, отпущу. Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников. И Пилат решил быть по прошению их, и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.
От Иоанна
(Ин. 18:39-40)
Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник.

Апокрифические тексты

Из новозаветных апокрифов о Варавве сообщает Евангелие от Никодима, которое повторяет рассказ канонических Евангелий о традиции дарования свободы узнику в праздник Пасхи: «Есть у меня в темнице знаменитый разбойник по имени Варавва и Иисус, в котором ни единого греха я не нашёл смертного: кого отпущу вам?»[4].

В ряде поздних греческих рукописей Евангелия от Матфея Варавва называется «Иисус Варавва»[5]. По утверждению Оригена в его время большинство евангельских текстов содержало именно такую форму имени. Многие исследователи признают, что это есть первоначальная форма имени Вараввы, которую затем сократили, чтобы не путать с личным именем Христа[5].

Анализ евангельского рассказа

Ликующая толпа с освобождённым Вараввой

Варавва был преступником, однако точная сфера его преступной деятельности до сих пор вызывает полемику. Евангелие не говорит прямо кого и за что он убил и какого характера (в отношении кого) смуту он сеял. Поэтому Варавва рассматривается и как бунтарь против Римского правления, и как общеуголовный элемент (убийца и разбойник без политических целей).

Так или иначе, но в итоге он был схвачен римскими властями, приговорён к смерти, заключён под стражу и ожидал исполнения приговора, но, к счастью для него, канун казни совпал с иудейским празднованием Пасхи, где иудейскому народу по сложившейся традиции было дано право освободить от уголовного наказания (смертной казни) одного из приговорённых. Судя по действиям префекта Пилата, он руководствовался благими намерениями и общеуголовным законом, когда позволил осуществить этот плебисцит, ожидая, что общественность одумается и попросит за Иисуса Назорея, ведь с таким же успехом он мог силой своих полномочий и не разрешить проведение этого мероприятия, если Варавва действительно представлял собой угрозу для римской власти в регионе. Но выбор еврейской общественности был однозначно за Вараввой, что и принесло ему свободу.

Дальнейшая жизнь Вараввы не отображена в Евангелиях.

Причины популярности

Доподлинно неизвестны причины такой популярности Вараввы среди древнеиудейской общественности. Представляется крайне нелогичным то предположение, что простой народ во множестве своём мог просить освобождения обыкновенного уголовника, поэтому версия о Варавве, как борце за свободу и независимость Древней Иудеи, существует и разделяется, к примеру, официальной католической церковью. Так, Папа Бенедикт XVI в энциклике Spe Salvi пишет что: «Иисус не был Спартаком, он не был вовлечён в борьбу за политическое освобождение, как Варавва или Бар-Кохба»[6].

Некоторые авторы, например Бенджамин Уррутия («Логия Иешуа: Высказывания Иисуса») и Хаям Маккоби («Революция в Иудее: Иисус и еврейское Сопротивление»), считают, что эпизод с выбором между двумя заключёнными исторически несостоятелен, а Иисус из Назарета тождественен Иешуа Бар Аббе (Иисусу Варавве).

Образ в искусстве

литература
кинематограф
  • Фильм «Разбойник Варавва», 1961 (Италия, США),
  • Фильм "Варавва", 2012 (США, Италия)
  • Фильм «Варавва», 2018 (Россия).

Примечания

Литература

  • Варавва // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.