Сагар-Теода, Габриель: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Функция «Добавить ссылку»: добавлена 1 ссылка.
викификация
Строка 4: Строка 4:
Биографических сведений о его жизни имеется мало; по одной из версий, он был крещён неким Теода; согласно другой — Теода является его церковным именем. Известно, что к 1604 году он уже был [[конверз]]ом в братстве реколлетов, а в конце 1614 года жил в Париже с аббатом Жаком Гарнье, исполняя обязанности личного секретаря последнего. В 1623-1624 годах был направлен с проповеднической миссией в Новую Францию: прибыл туда 28 июня 1623 года, в июле 1624 года был отозван на родину и возвратился в Париж<ref name=BANC>{{cite web |url=http://epe.lac-bac.gc.ca/100/206/301/lac-bac/passages-ef/passages/h8-254-f.html |title=Sagard (1623-1624) |autjor =Pierre Dufour et Michelle Guitard |year=1999 |url=[http://epe.lac-bac.gc.ca/100/206/301/lac-bac/passages-ef/passages/index-f.html Bibliothèque et Archives nationales du Canada - Passages : Un écrin des explorations de l'Amérique du Nord] |accessdate=2011-11-02}}</ref>. В 1636 году, возможно, покинул реколлетов; скончался, как предполагается, в 1640 году.
Биографических сведений о его жизни имеется мало; по одной из версий, он был крещён неким Теода; согласно другой — Теода является его церковным именем. Известно, что к 1604 году он уже был [[конверз]]ом в братстве реколлетов, а в конце 1614 года жил в Париже с аббатом Жаком Гарнье, исполняя обязанности личного секретаря последнего. В 1623-1624 годах был направлен с проповеднической миссией в Новую Францию: прибыл туда 28 июня 1623 года, в июле 1624 года был отозван на родину и возвратился в Париж<ref name=BANC>{{cite web |url=http://epe.lac-bac.gc.ca/100/206/301/lac-bac/passages-ef/passages/h8-254-f.html |title=Sagard (1623-1624) |autjor =Pierre Dufour et Michelle Guitard |year=1999 |url=[http://epe.lac-bac.gc.ca/100/206/301/lac-bac/passages-ef/passages/index-f.html Bibliothèque et Archives nationales du Canada - Passages : Un écrin des explorations de l'Amérique du Nord] |accessdate=2011-11-02}}</ref>. В 1636 году, возможно, покинул реколлетов; скончался, как предполагается, в 1640 году.


Его перу принадлежит труд «Le Grand voyage du pays des Hurons» ([[Париж]], [[1632]]), в котором он описывает нравы и обычаи гуронов, даёт описания флоры и фауны посещённой им страны и описывает разнообразные события, случившиеся в период его миссионерской деятельности. В том же году был издан составленный им словарь гуронского языка, остающийся поныне наиболее полным словарём древнего языка гуронов; на момент издания это была самая большая по объёму книга об индейском языке. Переиздание словаря под редакцией Джона Стекли с комментариями современных учёных выпущено в 2009 году<ref>[http://www.evolpub.com/ALR/ALRSupplement.html#ALRS2 Sagard’s Dictionary of Huron]</ref>.
Ему принадлежит труд «Le Grand voyage du pays des Hurons» ([[Париж]], [[1632]]), в котором он описывает нравы и обычаи гуронов, даёт описания флоры и фауны посещённой им страны и описывает разнообразные события, случившиеся в период его миссионерской деятельности. В том же году был издан составленный им словарь гуронского языка, остающийся поныне наиболее полным словарём древнего языка гуронов; на момент издания это была самая большая по объёму книга об индейском языке. Переиздание словаря под редакцией Джона Стекли с комментариями современных учёных выпущено в 2009 году<ref>[http://www.evolpub.com/ALR/ALRSupplement.html#ALRS2 Sagard’s Dictionary of Huron]</ref>.


Спустя четыре года была издана его работа по истории Французской Канады — «Histoire du Canada et voyage des frères récollets» (Париж, [[1636]]), в которой он подробно рассказывает о миссионерской деятельности в этом регионе, характеризуя её с положительной точки зрения. Английский перевод этой работы, выполненный Шамплейновским обществом, увидел свет в 1939 году<ref>{{книга |заглавие=The Long Journey to the Country of the Hurons: The Publications of the Champlain Society |ссылка=http://champlainsociety.utpjournals.press/doi/book/10.3138/9781442617926 |doi=10.3138/9781442617926 |год=1939 |место=Toronto |язык=en |автор=Sagard, Gabriel |ответственный=Wrong, George; Langton, H.}}</ref>.
Спустя четыре года была издана его работа по истории Французской Канады — «Histoire du Canada et voyage des frères récollets» (Париж, [[1636]]), в которой он подробно рассказывает о миссионерской деятельности в этом регионе, характеризуя её с положительной точки зрения. Английский перевод этой работы, выполненный Шамплейновским обществом, увидел свет в 1939 году<ref>{{книга |заглавие=The Long Journey to the Country of the Hurons: The Publications of the Champlain Society |ссылка=http://champlainsociety.utpjournals.press/doi/book/10.3138/9781442617926 |doi=10.3138/9781442617926 |год=1939 |место=Toronto |язык=en |автор=Sagard, Gabriel |ответственный=Wrong, George; Langton, H.}}</ref>.

Версия от 11:41, 11 января 2022

Габриель Сагар-Теода
фр. Gabriel Sagard
Дата рождения около 1590
Дата смерти около 1640
Страна
Род деятельности этнолог, религиозный деятель, писатель, миссионер
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Габриель Сагар-Теода (Sagard-Théodat; ок. 1590 — ок. 1640[1]) — французский миссионер-францисканец. Известен в первую очередь своим описанием земель Новой Франции, где в 16231624 годах жил и проповедовал Евангелие среди гуронов (ирокезов), а также составлением словаря языка гуронов.

Биографических сведений о его жизни имеется мало; по одной из версий, он был крещён неким Теода; согласно другой — Теода является его церковным именем. Известно, что к 1604 году он уже был конверзом в братстве реколлетов, а в конце 1614 года жил в Париже с аббатом Жаком Гарнье, исполняя обязанности личного секретаря последнего. В 1623-1624 годах был направлен с проповеднической миссией в Новую Францию: прибыл туда 28 июня 1623 года, в июле 1624 года был отозван на родину и возвратился в Париж[2]. В 1636 году, возможно, покинул реколлетов; скончался, как предполагается, в 1640 году.

Ему принадлежит труд «Le Grand voyage du pays des Hurons» (Париж, 1632), в котором он описывает нравы и обычаи гуронов, даёт описания флоры и фауны посещённой им страны и описывает разнообразные события, случившиеся в период его миссионерской деятельности. В том же году был издан составленный им словарь гуронского языка, остающийся поныне наиболее полным словарём древнего языка гуронов; на момент издания это была самая большая по объёму книга об индейском языке. Переиздание словаря под редакцией Джона Стекли с комментариями современных учёных выпущено в 2009 году[3].

Спустя четыре года была издана его работа по истории Французской Канады — «Histoire du Canada et voyage des frères récollets» (Париж, 1636), в которой он подробно рассказывает о миссионерской деятельности в этом регионе, характеризуя её с положительной точки зрения. Английский перевод этой работы, выполненный Шамплейновским обществом, увидел свет в 1939 году[4].

В его честь названа одна из неорганизованных территорий Квебека[5].

Примечания

  1. Notice d'autorité sur bnf.fr.
  2. [Bibliothèque et Archives nationales du Canada - Passages : Un écrin des explorations de l'Amérique du Nord Sagard (1623-1624)] (1999). Дата обращения: 2 ноября 2011.
  3. Sagard’s Dictionary of Huron
  4. Sagard, Gabriel. The Long Journey to the Country of the Hurons: The Publications of the Champlain Society (англ.) / Wrong, George; Langton, H.. — Toronto, 1939. — doi:10.3138/9781442617926.
  5. Sagard (canton) (фр.). Commission de toponymie du Québec. Дата обращения: 25 мая 2009.

Ссылки