Три сестры (реки): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 1. Сообщить об ошибке. См. FAQ. #IABot (v2.0beta15) |
оформление |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Географический объект |
|||
[[Файл:Nore River Map.jpg|thumb|280px|Три сестры]] |
|||
|Категория = водный объект |
|||
⚫ | |||
|Название = Три сестры |
|||
|Национальное название = ga/Cumar na dTrí Uisce |
|||
|Изображение = Nore River Map.jpg |
|||
|Подпись изображения = |
|||
|Координаты = 52.276703/-7.000915 |
|||
|Страна = Ирландия |
|||
|Регион = |
|||
|Район = |
|||
|Высота = |
|||
|Площадь = |
|||
}} |
|||
'''Три сестры''' ({{langs|ga/Cumar na dTrí Uisce}}) — собирательное название трёх ирландских рек, — [[Барроу (река)|Барроу]], [[Нор (река)|Нор]] и [[Шур (река)|Шур]], несущих воды в [[Кельтское море]]. |
|||
⚫ | Название произошло от того, что как истоки, так и устья трёх рек расположены неподалёку: истоки находятся на одной горной гряде, затем реки долго текут самостоятельно и сливаются лишь перед самым впадением в море<ref name="questions"/>: реки [[Шур (река)|Шур]] и [[Нор (река)|Нор]] берут начало в гористой местности в [[Типперэри (графство)|графстве Типперэри]] вблизи горы Дэвилс Бит, тогда как истоки реки [[Барроу (река)|Барроу]] находятся в невысоких горах [[Слив-Блум|Слив Блум]] в [[Лиишь|графстве Лиишь]]. Вместе они впадают в море к юго-западу от города [[Уотерфорд]], образуя широкий [[эстуарий]]. Штормы и затяжные дожди в устье рек могут вызывать наводнения в южной части острова, затапливающие графства [[Типперэри (графство)|Типперэри]], [[Карлоу (графство)|Карлоу]], [[Килкенни (графство)|Килкенни]], [[Уэксфорд (графство)|Уэксфорд]], [[Уотерфорд (графство)|Уотерфорд]] и другие. |
||
Через реки [[Нор (река)|Нор]] и [[Барроу (река)|Барроу]] проходит мост Барроу. А воды [[Шур (река)|Шура]] присоединяются к их водам ниже по течению. По-ирландски эта местность называется ''Cumar na dTrí Uisce'', что в переводе означает «место слияния трёх рек». |
Через реки [[Нор (река)|Нор]] и [[Барроу (река)|Барроу]] проходит мост Барроу. А воды [[Шур (река)|Шура]] присоединяются к их водам ниже по течению. По-ирландски эта местность называется ''Cumar na dTrí Uisce'', что в переводе означает «место слияния трёх рек». |
||
В давние времена территория между [[Шур (река)|Шуром]] и [[Барроу (река)|Барроу]] образовывала [[Королевство Осриг]]. В настоящее время это название используется для именования местной [[епархия|епархии]] как [[ |
В давние времена территория между [[Шур (река)|Шуром]] и [[Барроу (река)|Барроу]] образовывала [[Королевство Осриг]]. В настоящее время это название используется для именования местной [[епархия|епархии]] как [[Католическая церковь|Римско-католической церковью]], так и [[Церковь Ирландии|Церковью Ирландии]]. |
||
== В культуре == |
== В культуре == |
||
Термин встречается уже у ранних английских писателей ([[Гиральд Камбрийский]], [[Кемден, Уильям|Кемден]]). [[Спенсер, Эдмунд|Спенсер]] персонифицирует эти реки в мужском роде, называя их «тремя прекрасными братьями»<ref>P. W. Joyce |
Термин встречается уже у ранних английских писателей ([[Гиральд Камбрийский]], [[Кемден, Уильям|Кемден]]). [[Спенсер, Эдмунд|Спенсер]] персонифицирует эти реки в мужском роде, называя их «тремя прекрасными братьями»<ref>{{cite web |author = P. W. Joyce |url = https://www.jstor.org/stable/20488955 |title = On Spenser’s Irish Rivers |lang = |website = www.jstor.org |date = |access-date = 2022-02-06 |deadlink = no |archive-url = |archive-date = }}. // Proceedings of the Royal Irish Academy (1836—1869), Vol. 10, (1866—1869. С. 1-13</ref>. |
||
В XIX веке в Англии термин входил в школьный набор сведений по географии<ref name=questions>Peter Proudfoot |
В XIX веке в Англии термин входил в школьный набор сведений по географии<ref name="questions">{{cite web |author = Peter Proudfoot |url = https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=VGUDAAAAQAAJ&oi=fnd&q=three+sisters |title = A complete series of class handbooks of mixed geographical questions |lang = en |website = books.google.com |date = |access-date = 2022-02-06 |deadlink = no |archive-url = |archive-date = }}. 1883.</ref>. |
||
Используется как географическое понятие в научных статьях по гидрологии<ref>Murray, Ciaran; Blackledge, Jonathan; Kearney, Derek. |
Используется как географическое понятие в научных статьях по гидрологии<ref>Murray, Ciaran; Blackledge, Jonathan; Kearney, Derek. {{cite web |author = |url = http://eleceng.dit.ie/papers/251.pdf |title = The Feasibility of Salinity Gradient Technology for Ireland: an Initial Case Study by the River Suir |lang = en |website = eleceng.dit.ie |date = |access-date = 2014-02-22 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140222064114/http://eleceng.dit.ie/papers/251.pdf |archive-date = 2014-02-22 |deadlink = yes }}</ref> и истории<ref>{{cite web |author = Linda Shine |url = http://brepols.metapress.com/content/W302856701013727 |title = Granny castle and its dependent manors: a case-study of late medieval manorial organisation |lang = en |website = brepols.metapress.com |date = |access-date = |archive-url = |archive-date = |deadlink = yes }}. // Hierarchies in rural settlements. С. 263—272. 2013.</ref>. |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
[[Категория:Реки Ирландии]] |
[[Категория:Реки Ирландии]] |
Версия от 20:39, 6 февраля 2022
Три сестры | |
---|---|
ирл. Cumar na dTrí Uisce | |
водный объект | |
52°16′36″ с. ш. 7°00′03″ з. д.HGЯO | |
Страна | |
Три сестры (ирл. Cumar na dTrí Uisce) — собирательное название трёх ирландских рек, — Барроу, Нор и Шур, несущих воды в Кельтское море.
Название произошло от того, что как истоки, так и устья трёх рек расположены неподалёку: истоки находятся на одной горной гряде, затем реки долго текут самостоятельно и сливаются лишь перед самым впадением в море[1]: реки Шур и Нор берут начало в гористой местности в графстве Типперэри вблизи горы Дэвилс Бит, тогда как истоки реки Барроу находятся в невысоких горах Слив Блум в графстве Лиишь. Вместе они впадают в море к юго-западу от города Уотерфорд, образуя широкий эстуарий. Штормы и затяжные дожди в устье рек могут вызывать наводнения в южной части острова, затапливающие графства Типперэри, Карлоу, Килкенни, Уэксфорд, Уотерфорд и другие.
Через реки Нор и Барроу проходит мост Барроу. А воды Шура присоединяются к их водам ниже по течению. По-ирландски эта местность называется Cumar na dTrí Uisce, что в переводе означает «место слияния трёх рек».
В давние времена территория между Шуром и Барроу образовывала Королевство Осриг. В настоящее время это название используется для именования местной епархии как Римско-католической церковью, так и Церковью Ирландии.
В культуре
Термин встречается уже у ранних английских писателей (Гиральд Камбрийский, Кемден). Спенсер персонифицирует эти реки в мужском роде, называя их «тремя прекрасными братьями»[2].
В XIX веке в Англии термин входил в школьный набор сведений по географии[1].
Используется как географическое понятие в научных статьях по гидрологии[3] и истории[4].
Примечания
- ↑ 1 2 Peter Proudfoot. A complete series of class handbooks of mixed geographical questions (англ.). books.google.com. Дата обращения: 6 февраля 2022.. 1883.
- ↑ P. W. Joyce. On Spenser’s Irish Rivers . www.jstor.org. Дата обращения: 6 февраля 2022.. // Proceedings of the Royal Irish Academy (1836—1869), Vol. 10, (1866—1869. С. 1-13
- ↑ Murray, Ciaran; Blackledge, Jonathan; Kearney, Derek. The Feasibility of Salinity Gradient Technology for Ireland: an Initial Case Study by the River Suir (англ.). eleceng.dit.ie. Дата обращения: 22 февраля 2014. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года.
- ↑ Linda Shine. Granny castle and its dependent manors: a case-study of late medieval manorial organisation (англ.) (недоступная ссылка — история). brepols.metapress.com.. // Hierarchies in rural settlements. С. 263—272. 2013.