Ночной мотылёк: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 2, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.6
Строка 54: Строка 54:


== Критика ==
== Критика ==
Премьера фильма состоялась в июле 1941 года, фильм шёл в Германии, Италии и нейтральной Швеции, где получил восторженные оценки. Так шведский журнал «[[:en:Aller Media|Allers]]» причислил его к лучшим европейским фильмам, указав на то, что «''иностранные фильмы обычно производят смешное впечатление на шведскую аудиторию. „Ночная бабочка“ — одна из немногих, от которой наша аудитория получает глубокое впечатление''». Но если критикой за рубежом выделялась игра Ханы Витовой, особенно среди итальянских и шведских рецензентов21, то в местной чехословацкой прессе, кроме высокой оценки работы режиссёра и оператора, признание получила игра Адины Мандловой.<ref name=kino25>''Věra Adina Šefraná'' — [http://25fps.cz/2011/nocni-motyl-secesni-hudebni-mameni/ Noční motýl: secesní «hudební» mámení] // [[:cs:25fps.cz|25fps.cz]], 25. října 2011</ref>
Премьера фильма состоялась в июле 1941 года, фильм шёл в Германии, Италии и нейтральной Швеции, где получил восторженные оценки. Так шведский журнал «[[:en:Aller Media|Allers]]» причислил его к лучшим европейским фильмам, указав на то, что «''иностранные фильмы обычно производят смешное впечатление на шведскую аудиторию. „Ночная бабочка“ — одна из немногих, от которой наша аудитория получает глубокое впечатление''». Но если критикой за рубежом выделялась игра Ханы Витовой, особенно среди итальянских и шведских рецензентов21, то в местной чехословацкой прессе, кроме высокой оценки работы режиссёра и оператора, признание получила игра Адины Мандловой.<ref name=kino25>''Věra Adina Šefraná'' — [http://25fps.cz/2011/nocni-motyl-secesni-hudebni-mameni/ Noční motýl: secesní «hudební» mámení] {{Wayback|url=http://25fps.cz/2011/nocni-motyl-secesni-hudebni-mameni/ |date=20210502141306 }} // [[:cs:25fps.cz|25fps.cz]], 25. října 2011</ref>


В чешской литературе по истории кино можно встретить оценку фильма с удивлением — не смотря на то, что картина была — по крайней мере, с тематической стороны — сентиментальная, даже китчевая история о соблазненной гувернантке, но, что необычно, фильм до сих пор получает постоянные положительные отзывы<ref name=kino25/>; [[Брдечка, Иржи|Иржи Брдечка]] отмечал, что исключительным в истории чехословацкого кино фильм делает его качество, соответствовавшее, по меньшей мере европейскому уровню кинопроизводства того времени, если не его мировому уровню.<ref>Brdečka, Jiří: Pod tou starou Lucernou a jiné vzpomínky. Praha: Primus 1992, s. 70, 72—73.</ref>
В чешской литературе по истории кино можно встретить оценку фильма с удивлением — не смотря на то, что картина была — по крайней мере, с тематической стороны — сентиментальная, даже китчевая история о соблазненной гувернантке, но, что необычно, фильм до сих пор получает постоянные положительные отзывы<ref name=kino25/>; [[Брдечка, Иржи|Иржи Брдечка]] отмечал, что исключительным в истории чехословацкого кино фильм делает его качество, соответствовавшее, по меньшей мере европейскому уровню кинопроизводства того времени, если не его мировому уровню.<ref>Brdečka, Jiří: Pod tou starou Lucernou a jiné vzpomínky. Praha: Primus 1992, s. 70, 72—73.</ref>
Строка 62: Строка 62:


== Источники ==
== Источники ==
* ''Věra Adina Šefraná'' — [http://25fps.cz/2011/nocni-motyl-secesni-hudebni-mameni/ Noční motýl: secesní «hudební» mámení] // [[:cs:25fps.cz|25fps.cz]], 25. října 2011
* ''Věra Adina Šefraná'' — [http://25fps.cz/2011/nocni-motyl-secesni-hudebni-mameni/ Noční motýl: secesní «hudební» mámení] {{Wayback|url=http://25fps.cz/2011/nocni-motyl-secesni-hudebni-mameni/ |date=20210502141306 }} // [[:cs:25fps.cz|25fps.cz]], 25. října 2011
{{ВС}}
{{ВС}}
[[Категория:Фильмы Чехословакии 1941 года]]
[[Категория:Фильмы Чехословакии 1941 года]]

Версия от 05:57, 11 марта 2022

Ночной мотылёк
Nocní motýl
Жанр драма
Режиссёр Франтишек Чап
Авторы
сценария
по рассказу Войцеха Михи, сценарий Франтишека Чапа совм. с Вацлавом Кршкой и Карелом Новаком
Оператор Фердинанд Печенка
Композитор Роман Благник
Художник-постановщик Ян Зазворка[вд][1]
Кинокомпания Lucernafilm
Длительность 83 мин.
Страна Флаг Чехословакии Чехословакия
Язык чешский
Год 1941
IMDb ID 0033959

«Ночной мотылёк» (чешский: «Noční motýl») — чехословацкий драматический фильм 1941 года режиссёра Франтишека Чапа.

Фильм был показан на 9-ом Венецианском кинофестивале, номинировался на Кубок Муссолини, получил специальное упоминание жюри.

Сюжет

Любовная драма, действие которой происходит в последние годы Австрийской империи.

Марта Декасова, живущая в гарнизонном городке, работает гувернанткой у лейтенанта Варги. Офицеров привлекает её обаяние, но девушка влюблена в мрачного Варгу. Она не может держать свои чувства в секрете, даже когда узнает, что он женат. Признание Марты в любви отвергается, так как Варга любит свою жену, актрису Елену. Лейтенант Кала соблазняет и насилует Марту, и она вынуждена уехать в столицу, где встречает свою подругу Анку, в своей бесчестной профессии известную как Кики. Марта переезжает к ней и становится певицей в ресторане. Там молодой студент Михал безнадежно влюбляется в неё. Во время празднования Нового года Варга, его жена и Кала посещают ресторан. Марта все еще тоскует по лейтенанту Варге. Она выбегает за ним на улицу и умоляет обнять её. Михал видит их вместе, стреляет в девушку и смертельно ранит её. Стоя над её мертвым телом, Варга осознает, насколько сильна была её любовь к нему.

В ролях

Литературная основа

Сюжет фильма основан на рассказе «Сташа» («Stáša») из сборника писателя Войцеха Михи «Медведи и танцовщицы» («Medvědi a tanečnice», 1920).[3]

Известно, что в дополнение к литературной версии сценария, над которой режиссёр Франтишек Чап работал совместно с писателем Вацлавом Кршкой, в консультативный совете по фильмам для оценки сюжета было представлено ещё и три версии технического сценария, в которых в качестве со-автора был Карел Новак, однако, в итоговом режиссерском сценарии во всех версиях, за исключением литературного сценария, автором значится только режиссёр Франтишек Чап.[3]

Песня

Популярной стала одноименная песня из фильма (исп. певица Мила Спазерова-Хецка) музыка которой представляет собой слегка измененную версию императорского вальса Штрауса.[3]

Критика

Премьера фильма состоялась в июле 1941 года, фильм шёл в Германии, Италии и нейтральной Швеции, где получил восторженные оценки. Так шведский журнал «Allers» причислил его к лучшим европейским фильмам, указав на то, что «иностранные фильмы обычно производят смешное впечатление на шведскую аудиторию. „Ночная бабочка“ — одна из немногих, от которой наша аудитория получает глубокое впечатление». Но если критикой за рубежом выделялась игра Ханы Витовой, особенно среди итальянских и шведских рецензентов21, то в местной чехословацкой прессе, кроме высокой оценки работы режиссёра и оператора, признание получила игра Адины Мандловой.[3]

В чешской литературе по истории кино можно встретить оценку фильма с удивлением — не смотря на то, что картина была — по крайней мере, с тематической стороны — сентиментальная, даже китчевая история о соблазненной гувернантке, но, что необычно, фильм до сих пор получает постоянные положительные отзывы[3]; Иржи Брдечка отмечал, что исключительным в истории чехословацкого кино фильм делает его качество, соответствовавшее, по меньшей мере европейскому уровню кинопроизводства того времени, если не его мировому уровню.[4]

Примечания

  1. Česko-Slovenská filmová databáze (чеш.) — 2001.
  2. Noční motýl // Filmový přehled
  3. 1 2 3 4 5 Věra Adina ŠefranáNoční motýl: secesní «hudební» mámení Архивная копия от 2 мая 2021 на Wayback Machine // 25fps.cz, 25. října 2011
  4. Brdečka, Jiří: Pod tou starou Lucernou a jiné vzpomínky. Praha: Primus 1992, s. 70, 72—73.

Источники