Ватник (прозвище): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Метки: отменено через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
мНет описания правки
Метки: отменено через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 1: Строка 1:
{{значения}}
{{значения}}
[[Файл:Vatnik performance.jpg|thumb|Киевская молодёжь изображает «ватников»]]
[[Файл:Vatnik performance.jpg|thumb|Киевская молодёжь изображает «ватников»]]
'''Ва́тник''' — политически окрашенное [[прозвище]] [[Патриотизм|патриотов]] [[Россия|России]]{{sfn|Белов|2016|с=401|quote=Ватником называют пророссийского патриота}}, поддерживающих её правительство{{sfn|Белов|2016|с=401|quote=поддерживающего действующий государственный режим в России}}. Используется в сетевом жаргоне{{sfn|Белов|2016|с=402}} для охарактеризования оппонентов с пророссийскими{{sfn|Белов|2016|с=401}} взглядами, чаще всего в дискуссиях на тему [[Российско-украинские отношения|российско-украинских]] отношений.Пейоратив<ref name=":0">{{Статья|автор={{comment|Fialkova L. L.|Лариса Львовна Фиалкова — кандидат филологических наук, ассоциированный профессор кафедры ивритской литературы и сравнительного литературоведения Хайфского университета}}, {{comment|Yelenevskaia M.|Мария Николаевна Еленевская — руководитель лаборатории по использованию компьютерных технологий в преподавании иностранных языков кафедры гуманитарных наук Техниона — Израильского технологического института}}|год=2016|заглавие=The Crisis in Ukraine and the Split of Identity in the Russian-speaking World|ссылка=https://journals.ku.edu/folklorica/article/view/5721|издание=Folklorica, Journal of the Slavic, East European, and Eurasian Folkore Association|издательство=[[University of Kansas]]|language=en|volume=19|doi=10.17161/folklorica.v19i1.5721|issn=1920-0242|doi-access=free}}</ref><ref name=":1">{{Статья|автор={{comment|Devlin A. M.|Энн Мари Девлин — бакалавр по русскому и французскому языкам, магистр по прикладной лингвистике, доктор философии по изучению второго языка, преподаватель кафедры науки о речи и слухе Ирландского национального университета в Корке}}|год=2016|заглавие=Lard-eaters, gay-ropeans, sheeple and prepositions: lexical and syntactic devices employed to position the other in Russian online political forums|издание={{нп3|Russian Journal of Communication}}|language=en|volume=9|номер=1|pages=53–70|doi=10.1080/19409419.2016.1219642|issn=1940-9419}}</ref> и [[дисфемизм]]{{sfn|Радченко, Архипова|2018|с=210}}, часть «[[Язык вражды|языка вражды]]»{{sfn|Радченко, Архипова|2018|с=197}}. Кроме русского языка, встречается в [[Латышский язык|латышском]] ''(vatņiks)''<ref>{{Cite web|lang=lv|url=http://www.la.lv/vija-beinerte-vai-ir-iespejams-sarunaties-ar-vatniku/|title=Vai ir iespējams sarunāties ar "vatņiku"?|author=Vija Beinerte|website=[[Latvijas Avīze]]|date=17 October 2014|accessdate=29 August 2017}}</ref> и [[Украинский язык|украинском]] языках. Подобно многим дисфемизмам, употребляется и как ироничное [[самоназвание]]{{sfn|Радченко, Архипова|2018|с=210}}.
'''Ва́тник''' — политически окрашенное [[прозвище]] [[Патриотизм|патриотов]] [[Россия|России]]{{sfn|Белов|2016|с=401|quote=Ватником называют пророссийского патриота}}, поддерживающих её правительство{{sfn|Белов|2016|с=401|quote=поддерживающего действующий государственный режим в России}}. Используется в сетевом жаргоне{{sfn|Белов|2016|с=402}} для охарактеризования оппонентов с пророссийскими{{sfn|Белов|2016|с=401}} взглядами, чаще всего в дискуссиях на тему [[Российско-украинские отношения|российско-украинских]] отношений. Пейоратив<ref name=":0">{{Статья|автор={{comment|Fialkova L. L.|Лариса Львовна Фиалкова — кандидат филологических наук, ассоциированный профессор кафедры ивритской литературы и сравнительного литературоведения Хайфского университета}}, {{comment|Yelenevskaia M.|Мария Николаевна Еленевская — руководитель лаборатории по использованию компьютерных технологий в преподавании иностранных языков кафедры гуманитарных наук Техниона — Израильского технологического института}}|год=2016|заглавие=The Crisis in Ukraine and the Split of Identity in the Russian-speaking World|ссылка=https://journals.ku.edu/folklorica/article/view/5721|издание=Folklorica, Journal of the Slavic, East European, and Eurasian Folkore Association|издательство=[[University of Kansas]]|language=en|volume=19|doi=10.17161/folklorica.v19i1.5721|issn=1920-0242|doi-access=free}}</ref><ref name=":1">{{Статья|автор={{comment|Devlin A. M.|Энн Мари Девлин — бакалавр по русскому и французскому языкам, магистр по прикладной лингвистике, доктор философии по изучению второго языка, преподаватель кафедры науки о речи и слухе Ирландского национального университета в Корке}}|год=2016|заглавие=Lard-eaters, gay-ropeans, sheeple and prepositions: lexical and syntactic devices employed to position the other in Russian online political forums|издание={{нп3|Russian Journal of Communication}}|language=en|volume=9|номер=1|pages=53–70|doi=10.1080/19409419.2016.1219642|issn=1940-9419}}</ref> и [[дисфемизм]]{{sfn|Радченко, Архипова|2018|с=210}}, часть «[[Язык вражды|языка вражды]]»{{sfn|Радченко, Архипова|2018|с=197}}. Кроме русского языка, встречается в [[Латышский язык|латышском]] ''(vatņiks)''<ref>{{Cite web|lang=lv|url=http://www.la.lv/vija-beinerte-vai-ir-iespejams-sarunaties-ar-vatniku/|title=Vai ir iespējams sarunāties ar "vatņiku"?|author=Vija Beinerte|website=[[Latvijas Avīze]]|date=17 October 2014|accessdate=29 August 2017}}</ref> и [[Украинский язык|украинском]] языках. Подобно многим дисфемизмам, употребляется и как ироничное [[самоназвание]]{{sfn|Радченко, Архипова|2018|с=210}}.


== Происхождение ==
== Происхождение ==

Версия от 07:32, 23 апреля 2022

Киевская молодёжь изображает «ватников»

Ва́тник — политически окрашенное прозвище патриотов России[1], поддерживающих её правительство[2]. Используется в сетевом жаргоне[3] для охарактеризования оппонентов с пророссийскими[4] взглядами, чаще всего в дискуссиях на тему российско-украинских отношений. Пейоратив[5][6] и дисфемизм[7], часть «языка вражды»[8]. Кроме русского языка, встречается в латышском (vatņiks)[9] и украинском языках. Подобно многим дисфемизмам, употребляется и как ироничное самоназвание[7].

Происхождение

Прозвище происходит от предположения о том, что ватник является исконно русским предметом одежды[10], и впервые появилось до Майдана 2014 года, в 2011 году[4], в виде мема «Рашка — квадратный ватник» в одной из групп социальной сети «ВКонтакте» либеральной направленности[11]. Графическое оформление, с очевидным заимствованием из образа персонажа мультфильмов Губки Боба Квадратные Штаны[12], приписывается Антону Чадскому: серая фигурка человека-варежки квадратной формы с синяком под глазом и красным носом, «образец политического китча»[13].

По мнению антрополога и фольклориста М. Д. Алексеевского[14], мем отражал «провокационный образ „квасного патриота“, ксенофоба и антисемита».

После 2014 года

Один из серии мультфильмов, демонстрировавшийся на украинском телеканале «Интер» в 2014 году

В 2014 году термин набрал популярность и превратился в прозвище, используемое сторонниками Майдана для противников внутри Украины и россиян[11]. Внутри России «ватник» (теперь без «Рашки») стал использоваться в отношении консервативно настроенной части населения со стороны их противников. Одновременно словосочетание «полная вата» в интернетном жаргоне потеряло существовавшее с 2003 года эвфемистическое значение «провал», и «вата» стала синонимом «ватника»[15].

В российско-украинском противостоянии (межнациональном конфликте) наряду с прозвищем «укроп» существует также и украинский аналог «ватника» — интернет-мем (карикатура) «сальник» («саловатник», «вышиватник», «западенець»), имеющий ряд похожих с «ватником» черт и продемонстрированных негативных признаков, образ оформлен в виде куска сала с признаками малороссийской культуры (чуб, шаровары)[16].

В языке

М. А. Кронгауз отметил, что это «слово ненависти» имеет и социальный оттенок, так как ватники — одежда «не самых высоких слоёв общества»[3], культурологи Д. А. Радченко и А. С. Архипова указывают на семантическую пару со словом «валенок» (пренебрежительный жаргонный термин для недалёкого, необразованного, «медленного» человека)[15]. Политическое значение слова «ватник» не закрепилось в обыденной русской речи и распространено лишь в Интернете[17].

В русском языке «ватник» прошёл типичную для дисфемизма эволюцию[18]: атакованная группа нашла позитивное значение («ватники — традиционная одежда русских солдат») и приняла выражение в качестве ироничного самоназвания (ср. «гёзы»[19]), появились стихотворения «Ватник я и колорад», «Я ватник из бессмертного полка» и песня «Я ватник, я тот самый колорад»[7].

В 2017 году житель Саратова был осуждён по 282-й статье УК РФ на 160 часов обязательных работ[20] в связи с его призывом «устроить холокост ваты». При этом прокуратура для определения объекта ненависти оперировала термином «группы лиц, для номинации которых используется слово вата/ватник»[21].

Примечания

  1. Белов, 2016, с. 401: «Ватником называют пророссийского патриота».
  2. Белов, 2016, с. 401: «поддерживающего действующий государственный режим в России».
  3. 1 2 Белов, 2016, с. 402.
  4. 1 2 Белов, 2016, с. 401.
  5. Fialkova L. L., Yelenevskaia M. The Crisis in Ukraine and the Split of Identity in the Russian-speaking World (англ.) // Folklorica, Journal of the Slavic, East European, and Eurasian Folkore Association. — University of Kansas, 2016. — Vol. 19. — ISSN 1920-0242. — doi:10.17161/folklorica.v19i1.5721.
  6. Devlin A. M. Lard-eaters, gay-ropeans, sheeple and prepositions: lexical and syntactic devices employed to position the other in Russian online political forums (англ.) // Russian Journal of Communication[англ.]. — 2016. — Vol. 9, no. 1. — P. 53–70. — ISSN 1940-9419. — doi:10.1080/19409419.2016.1219642.
  7. 1 2 3 Радченко, Архипова, 2018, с. 210.
  8. Радченко, Архипова, 2018, с. 197.
  9. Vija Beinerte. Vai ir iespējams sarunāties ar "vatņiku"? (латыш.). Latvijas Avīze (17 октября 2014). Дата обращения: 29 августа 2017.
  10. Белов, 2016, с. 401: «В основе… представление о ватнике как исконно русской одежде».
  11. 1 2 Ляшенко, 2017.
  12. Радченко, Архипова, 2018, с. 201.
  13. Сорокин, 2015, с. 22.
  14. Алексеевский, 2013, с. 16—17.
  15. 1 2 Радченко, Архипова, 2018, с. 202.
  16. Агитационные материалы как средства информационной войны в условиях невооруженного политического конфликта // Устич А. А., Громакова В. Г. Моделирование и трансформация социальной реальности посредством агитационных материалов в условиях невооруженного политического конфликта. — М.: Российская инженерная академия, 2018. — С. 87, 102, 122. — 134 с. — ISBN 978-5-6040260-4-5.
  17. Белов, 2016, с. 403.
  18. Радченко, Архипова, 2018, с. 214: «Присвоение дисфемизма в украинском дискурсе оказывается … продуктивным приемом».
  19. Радченко, Архипова, 2018, с. 211.
  20. В Саратове вынесли приговор автору комментариев о «ватниках» // Русская служба Би-би-си, 27 февраля 2017.
  21. Жителя Саратова будут судить за унижение человеческого достоинства «ватников» // Сноб, 14.02.17.

Литература

Ссылки