Фишка дальше не идёт: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Уточнен смысл высказывания, добавлена ссылка на описание в словаре. |
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9 |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
В покере «фишка» ({{lang-en|buck}}) передаётся по кругу и помещается каждый раз перед игроком, которому подошла очередь сдавать карты. Если игрок не хочет сдавать карты, он передаёт фишку следующему. В переносном смысле фишка — атрибут человека, ответственного за принятие решений. Говоря, что она «дальше не идёт», президент давал понять, что именно он готов принимать решения и нести за это ответственность. |
В покере «фишка» ({{lang-en|buck}}) передаётся по кругу и помещается каждый раз перед игроком, которому подошла очередь сдавать карты. Если игрок не хочет сдавать карты, он передаёт фишку следующему. В переносном смысле фишка — атрибут человека, ответственного за принятие решений. Говоря, что она «дальше не идёт», президент давал понять, что именно он готов принимать решения и нести за это ответственность. |
||
Обычно фраза произносится тем, кто отвечает за принятие решений и кого будут винить, если что-то пойдет не так.<ref>{{Cite web|lang=en|url=https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/buck-stops-here|title=THE BUCK STOPS HERE|website=Cambridge Dictionary}}</ref>. |
Обычно фраза произносится тем, кто отвечает за принятие решений и кого будут винить, если что-то пойдет не так.<ref>{{Cite web|lang=en|url=https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/buck-stops-here|title=THE BUCK STOPS HERE|website=Cambridge Dictionary|access-date=2022-05-19|archive-date=2021-06-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20210608191332/https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/buck-stops-here|deadlink=no}}</ref>. |
||
Публицист и сатирик [[Паркинсон, Сирил Норткот|Сирил Паркинсон]], автор известного [[Закон Паркинсона|Закона Паркинсона]], рассматривает ритуал пересылки воображаемой фишки в управленческих иерархиях как некий фундаментальный принцип по передаче ответственности от низших эшелонов власти к высшим, вплоть до самого верхнего. Разбору механизма передачи фишки посвящена отдельная глава его монографии «Законы Паркинсона»<ref>{{публикация|книга |
Публицист и сатирик [[Паркинсон, Сирил Норткот|Сирил Паркинсон]], автор известного [[Закон Паркинсона|Закона Паркинсона]], рассматривает ритуал пересылки воображаемой фишки в управленческих иерархиях как некий фундаментальный принцип по передаче ответственности от низших эшелонов власти к высшим, вплоть до самого верхнего. Разбору механизма передачи фишки посвящена отдельная глава его монографии «Законы Паркинсона»<ref>{{публикация|книга |
Версия от 05:05, 22 августа 2022
«Фишка дальше не идёт» (англ. The buck stops here) — фраза из обихода игроков в покер, получившая более широкое распространение благодаря президенту США Гарри Трумэну, который сделал её своим девизом. C 1957 года табличка с этой надписью, которая украшала его стол, выставляется в Библиотеке Гарри Трумэна (знакомый Трумэна увидел такую табличку у начальника исправительного учреждения, которое он посетил, и попросил такую же для президента).
В покере «фишка» (англ. buck) передаётся по кругу и помещается каждый раз перед игроком, которому подошла очередь сдавать карты. Если игрок не хочет сдавать карты, он передаёт фишку следующему. В переносном смысле фишка — атрибут человека, ответственного за принятие решений. Говоря, что она «дальше не идёт», президент давал понять, что именно он готов принимать решения и нести за это ответственность.
Обычно фраза произносится тем, кто отвечает за принятие решений и кого будут винить, если что-то пойдет не так.[1].
Публицист и сатирик Сирил Паркинсон, автор известного Закона Паркинсона, рассматривает ритуал пересылки воображаемой фишки в управленческих иерархиях как некий фундаментальный принцип по передаче ответственности от низших эшелонов власти к высшим, вплоть до самого верхнего. Разбору механизма передачи фишки посвящена отдельная глава его монографии «Законы Паркинсона»[2].
Примечания
- ↑ THE BUCK STOPS HERE (англ.). Cambridge Dictionary. Дата обращения: 19 мая 2022. Архивировано 8 июня 2021 года.
- ↑ Паркинсон С. Н. Искусство передавать фишку // Законы Паркинсона : Сборник : Пер. с англ. / Сост. и авт. предисл. В. С. Муравьёв. — М. : Прогресс, 1989. — С. 180-183. — 448 с. — ББК 84334Вл.