Аминь: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
BFD-69 (обсуждение | вклад) м алфавитный порядок Метка: отмена |
Lapchenko (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
'''Ами́нь''' ({{lang-grc|ἀμήν}} ''аме́н/ами́н'' от {{lang-hbo|אמן}} ''а́мен'' — «верно; да будет так»; в [[Западная Европа|западноевропейской]] традиции {{lang-la|Amen}} ''а́мен'', {{lang-chu|бꙋ́ди}} ''бу́ди'', {{lang-ar|آمين}} ''а́мин'') — обычно завершающая формула в [[молитва]]х и [[псалм]]ах в [[ислам]]е, [[иудаизм]]е и [[Христианство|христианстве]], призванная подтверждать истинность произнесённых слов. Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) [[Аккламация (богослужение)|аккламаций]]. Слово является интернациональным. |
'''Ами́нь''' ({{lang-grc|ἀμήν}} ''аме́н/ами́н'' от {{lang-hbo|אמן}} ''а́мен'' — «верно; да будет так»; в [[Западная Европа|западноевропейской]] традиции {{lang-la|Amen}} ''а́мен'', {{lang-chu|бꙋ́ди}} ''бу́ди'', {{lang-ar|آمين}} ''а́мин'') — обычно завершающая формула в [[молитва]]х и [[псалм]]ах в [[ислам]]е, [[иудаизм]]е и [[Христианство|христианстве]], призванная подтверждать истинность произнесённых слов. Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) [[Аккламация (богослужение)|аккламаций]]. Слово является интернациональным. |
||
== Историко-культурологический очерк == |
|||
=== В иудаизме === |
|||
[[Рабби Ханина]], мудрец эпохи [[Талмуд]]а, отметил, что слово «амен» является [[акростих]]ом фразы «''Эль ме́лех нээма́н''» («Бог — верный Царь»), а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире<ref>{{Cite web |url=http://iudaizm.org/index.php/answer/show/handle/в-чём-смысл-слова-амен |title=Иудаизм и евреи — Judaism and Jews |accessdate=2019-03-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080411111256/http://iudaizm.org/index.php/answer/show/handle/в-чём-смысл-слова-амен |archivedate=2008-04-11 |deadlink=yes }}</ref>. |
[[Рабби Ханина]], мудрец эпохи [[Талмуд]]а, отметил, что слово «амен» является [[акростих]]ом фразы «''Эль ме́лех нээма́н''» («Бог — верный Царь»), а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире<ref>{{Cite web |url=http://iudaizm.org/index.php/answer/show/handle/в-чём-смысл-слова-амен |title=Иудаизм и евреи — Judaism and Jews |accessdate=2019-03-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080411111256/http://iudaizm.org/index.php/answer/show/handle/в-чём-смысл-слова-амен |archivedate=2008-04-11 |deadlink=yes }}</ref>. |
||
{{нет АИ 2|В некоторой степени аналогом слова «амен» можно считать еврейское слово «сэ́ла»|5|10|2021}} ({{lang-hbo2|סלה}} — букв. «навечно»; встречается также русифицированный вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой [[Эмфаза (риторика)|эмфазы]] между [[Псалмы|псалмами]] (ср. {{lang-el2|διάψαλμα}} ''диапсалма''). |
{{нет АИ 2|В некоторой степени аналогом слова «амен» можно считать еврейское слово «сэ́ла»|5|10|2021}} ({{lang-hbo2|סלה}} — букв. «навечно»; встречается также русифицированный вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой [[Эмфаза (риторика)|эмфазы]] между [[Псалмы|псалмами]] (ср. {{lang-el2|διάψαλμα}} ''диапсалма''). |
||
=== В исламе === |
|||
Мусульмане используют слово «ʾĀmīn» ({{lang-ar2|آمين}}), когда совершают [[намаз]] и после произнесения первой [[Сура (Коран)|суры]] [[Коран]]а ([[аль-Фатиха]]) с тем же значением, что и в иудаизме, и в христианстве<ref>{{книга|автор=Hastings J.| заглавие= A Dictionary of Christ and the Gospels: Vol. I | издательство= The Minerva Group, Inc.| год= 2004 | pages = 52 | ссылка= https://books.google.com/books?id=a9ukxN5gAgIC&pg=PA51&lpg=PA51&dq=web#PPA52,M1}}</ref><ref>{{книга|автор= Glassé C.| заглавие= The New Encyclopedia of Islam | издательство= Stacey International | год= 2003| pages= 48 | ссылка= https://books.google.com/books?id=focLrox-frUC&pg=PA48}}</ref>. |
Мусульмане используют слово «ʾĀmīn» ({{lang-ar2|آمين}}), когда совершают [[намаз]] и после произнесения первой [[Сура (Коран)|суры]] [[Коран]]а ([[аль-Фатиха]]) с тем же значением, что и в иудаизме, и в христианстве<ref>{{книга|автор=Hastings J.| заглавие= A Dictionary of Christ and the Gospels: Vol. I | издательство= The Minerva Group, Inc.| год= 2004 | pages = 52 | ссылка= https://books.google.com/books?id=a9ukxN5gAgIC&pg=PA51&lpg=PA51&dq=web#PPA52,M1}}</ref><ref>{{книга|автор= Glassé C.| заглавие= The New Encyclopedia of Islam | издательство= Stacey International | год= 2003| pages= 48 | ссылка= https://books.google.com/books?id=focLrox-frUC&pg=PA48}}</ref>. |
||
=== На Руси и в России === |
|||
Обычно оно ставилось также в конце [[Русская литература#Древнерусская литература|древнерусских литературных произведений]] в [[греческий язык|греческом]] значении слова «да будет так», «истинно»{{sfn|Благова, Цейтлин, Геродес, др.|1994|с=496}}. |
|||
Обычно оно ставилось также в конце [[Русская литература#Древнерусская литература|древнерусских литературных произведений]] в [[греческий язык|греческом]] значении слова «да будет так», «истинно»{{sfn|Благова, Цейтлин, Геродес, др.|1994|с=496}}. Формула перешла в сферу народного быта и фольклора и часто употребляется в [[Заговор (обряд)|заговорах]] и [[Заклинание|заклинаниях]]. В.И.Даль отмечает, что «народ обратил аминь в существительное, разумея либо молитву, либо конец дела» и приводит многочисленные примеры употребления церковно-книжной формулы в народной речи: ''Аминь, аминь, рассыпься,'' говор. нечистой силе. ''Аминь человека спасает''. ''Аминем великие дела вершат'' и т.п.{{sfn|Даль|1880—1882}} |
|||
От аминь в русских народных говорах образован глагол ''зааминить'', который имеет значения: |
|||
1. «завершить, закончить, порешить или укрепить»; |
|||
2. «уничтожить, заговорить болезнь», «защитить от нечистой силы», арх. и сиб. «зааминить чирьи и вереды» или «зааминить зрачки» (при болезни |
|||
глаз), «зааминить чёрта»<ref>{{Книга|заглавие=Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт|ответственный=под ред. Н.И.Толстого|год=1999|место=М|издательство=Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт. / Российская |
|||
академия наук, Институт славяноведения и балканистики. Т.1: А-Г / Международные отношения|том=1}}</ref>. |
|||
==== В топонимике ==== |
|||
Став личным прозвищем исторического лица, слово закрепилось в топонимике [[Московия|Московии]], перейдя в [[Аминьево|название села]], которое уже в XXI веке перешло в название [[Аминьевское шоссе|Аминьевского шоссе]] и крупного транспортного узла в Москве — платформы [[Аминьевская (платформа)|Аминьевская]] и расположенной рядом [[Аминьевская (станция метро)|одноимённой станцией метрополитена]]. |
|||
== Литература == |
|||
* {{Даль|Аминь|том=1|ref=Даль}} |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
Версия от 10:34, 9 октября 2022
Аминь | |
---|---|
ивр. אָמֵן араб. آمِين др.-греч. ἀμήν арам. ܐܵܡܹܝܢ арам. 𐡀𐡌𐡉𐡍 | |
Предыдущее по порядку | аль-Фатиха и Дуа |
Медиафайлы на Викискладе |
Ами́нь (др.-греч. ἀμήν аме́н/ами́н от др.-евр. אמן а́мен — «верно; да будет так»; в западноевропейской традиции лат. Amen а́мен, церк.-слав. бꙋ́ди бу́ди, араб. آمين а́мин) — обычно завершающая формула в молитвах и псалмах в исламе, иудаизме и христианстве, призванная подтверждать истинность произнесённых слов. Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) аккламаций. Слово является интернациональным.
Историко-культурологический очерк
В иудаизме
Рабби Ханина, мудрец эпохи Талмуда, отметил, что слово «амен» является акростихом фразы «Эль ме́лех нээма́н» («Бог — верный Царь»), а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире[1].
В некоторой степени аналогом слова «амен» можно считать еврейское слово «сэ́ла»[источник не указан 1171 день] (סלה — букв. «навечно»; встречается также русифицированный вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой эмфазы между псалмами (ср. διάψαλμα диапсалма).
В исламе
Мусульмане используют слово «ʾĀmīn» (آمين), когда совершают намаз и после произнесения первой суры Корана (аль-Фатиха) с тем же значением, что и в иудаизме, и в христианстве[2][3].
На Руси и в России
Обычно оно ставилось также в конце древнерусских литературных произведений в греческом значении слова «да будет так», «истинно»[4]. Формула перешла в сферу народного быта и фольклора и часто употребляется в заговорах и заклинаниях. В.И.Даль отмечает, что «народ обратил аминь в существительное, разумея либо молитву, либо конец дела» и приводит многочисленные примеры употребления церковно-книжной формулы в народной речи: Аминь, аминь, рассыпься, говор. нечистой силе. Аминь человека спасает. Аминем великие дела вершат и т.п.[5]
От аминь в русских народных говорах образован глагол зааминить, который имеет значения:
1. «завершить, закончить, порешить или укрепить»;
2. «уничтожить, заговорить болезнь», «защитить от нечистой силы», арх. и сиб. «зааминить чирьи и вереды» или «зааминить зрачки» (при болезни
глаз), «зааминить чёрта»[6].
В топонимике
Став личным прозвищем исторического лица, слово закрепилось в топонимике Московии, перейдя в название села, которое уже в XXI веке перешло в название Аминьевского шоссе и крупного транспортного узла в Москве — платформы Аминьевская и расположенной рядом одноимённой станцией метрополитена.
Литература
- Аминь // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880. — Т. 1.
Примечания
- ↑ Иудаизм и евреи — Judaism and Jews . Дата обращения: 28 марта 2019. Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 года.
- ↑ Hastings J. A Dictionary of Christ and the Gospels: Vol. I. — The Minerva Group, Inc., 2004. — P. 52.
- ↑ Glassé C. The New Encyclopedia of Islam. — Stacey International, 2003. — P. 48.
- ↑ Благова, Цейтлин, Геродес, др., 1994, с. 496.
- ↑ Даль, 1880—1882.
- ↑ Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт / под ред. Н.И.Толстого. — М.: Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт. / Российская академия наук, Институт славяноведения и балканистики. Т.1: А-Г / Международные отношения, 1999. — Т. 1.
Ссылки
- Благова Э., Цейтлин Р. М., Геродес С. и др. Правь // Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 000 слов / под ред. Р. М. Цейтлина, Р. Вечерки и Э. Благовой; Славянский ин-т АН Чешской республики; Институт славяноведения и балканистики РАН. — М.: Рус. яз., 1994. — С. 496. — 842 с.
- Петровский А. В. Аминь // Православная богословская энциклопедия. — СПб.: Издание Петроград. Прил к дух. журн. «Странник», 1900. — Т. 1.