Обсуждение:Сиваш: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим
Строка 32: Строка 32:
* [[Википедия:Содержимое Википедии может вызвать у вас протест|Содержимое Википедии может вызвать у вас протест]]. — [[У:Alex NB IT|Alex NB IT]] ([[ОУ:Alex NB IT|обс.]]) 13:13, 7 ноября 2022 (UTC)
* [[Википедия:Содержимое Википедии может вызвать у вас протест|Содержимое Википедии может вызвать у вас протест]]. — [[У:Alex NB IT|Alex NB IT]] ([[ОУ:Alex NB IT|обс.]]) 13:13, 7 ноября 2022 (UTC)
* Гнилое море это местное название, а никак не перевод.— [[У:Юрий Владимирович Л.|Лукас]] ([[ОУ:Юрий Владимирович Л.|обс.]]) 13:14, 7 ноября 2022 (UTC)
* Гнилое море это местное название, а никак не перевод.— [[У:Юрий Владимирович Л.|Лукас]] ([[ОУ:Юрий Владимирович Л.|обс.]]) 13:14, 7 ноября 2022 (UTC)

Было бы исторически правильным, если бы оригинальное (турецкое, украинское, русское) название давалось без перевода. Тогда никаких претензий. 1000 лет назад турок придумал это слово. Нанес на карту. Тогда дайте перевод с турецкого, или без перевода, если просто набор букв, приятный до турецкого уха. Я ПРЕДПОЛАГАЮ, что это англицизм. У вас есть доказательство турецкого, украинского происхождения ? У меня нет, поэтому я и не лезу в Статью. [[У:Seregadushka|Seregadushka]] ([[ОУ:Seregadushka|обс.]]) 13:14, 7 ноября 2022 (UTC)

Версия от 13:14, 7 ноября 2022

Глубина

«(наибольшая его глубина не превышает 3 м, преобладающими глубинами являются 0,5-1,0 м)»

«Глубина — преимущественно до 3,5 м

Что-то тут не клеится Tnpnik 15:59, 4 марта 2009 (UTC)[ответить]

Sewage

В английском языке есть очень близкое слово. И переводится "сточные воды" Seregadushka (обс.) 00:49, 1 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Кто это мое обсуждение удаляет ? Имени нет, скрываешь, значит, не лезь в Wiki. И чем "сточные воды" по смыслу отличаются от "Гнилое море" ? Удалите после того, как представите доказательство происхождения этого названия. Возможно, англичане были авторами этого географического названия. Это повод для исторического расследования, а то тут начинает вонять политикой Seregadushka (обс.) 12:32, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Т е. Это обычный элементарный англицизм, которых тысячи в русском и украинском языках Seregadushka (обс.) 12:35, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

И мое перевод точнее, т.к. с "гнилым" (rotten), ещё можно натянуто согласиться, то никакого "моря"(sea) там нет. Seregadushka (обс.) 12:37, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Я не предлагаю менять на карте название "Сиваш", но вот перевод дан (кем-то) в одностороннем порядке, без обоснования. И если хочется поэтизма для местных жителей, то можно и дальше выдумывать далёкие от оригинала версии. Но очевидно, что имел ввиду тот англичанин, кто нанес этот Сиваш на карту. Это не оскорбление, это английский термин , относящийся к канализации и техническим сливам. Очевидно, что он не был ни украинцем, а теперь и русским :). Никто бы из этих двух не назвал так свою акваторию с любой прозрачностью воды. Seregadushka (обс.) 12:44, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Откуда перевод "Гнилое море" ? Seregadushka (обс.) 12:56, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Где правила удалять Обсуждения ? Вы случайно не превышаете свои полномочия ? Seregadushka (обс.) 12:57, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

  • Вы сейчас здесь занимаетесь нарушением ВП:ОРИСС. Где на ваши утверждения авторитетные источники? По ВП:НЕФОРУМ вполне имеет право убирать всё, что не касается обсуждения конкретных проблем статьи. Никакого отношения к названию Сиваш английский язык не имеет.— Лукас (обс.) 13:01, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Что также вы не можете этого утверждать. Это Обсуждение, тем более, мои слова ничего не опровергают. Не лицеприятное "Гнилое" вас устраивает, и точное звучание на английском - нет ? Приведу пример: Доверка - не лучшая колбаса, вызывающая брезгливость. А всего-то "печень" (liver). Это та же ситуация. Seregadushka (обс.) 13:08, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]

Было бы исторически правильным, если бы оригинальное (турецкое, украинское, русское) название давалось без перевода. Тогда никаких претензий. 1000 лет назад турок придумал это слово. Нанес на карту. Тогда дайте перевод с турецкого, или без перевода, если просто набор букв, приятный до турецкого уха. Я ПРЕДПОЛАГАЮ, что это англицизм. У вас есть доказательство турецкого, украинского происхождения ? У меня нет, поэтому я и не лезу в Статью. Seregadushka (обс.) 13:14, 7 ноября 2022 (UTC)[ответить]