Обсуждение:Мориссетт, Аланис: различия между версиями
м LintErrors |
AndreiK (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Сообщение ХС|21 июля 2007|14 августа 2007|Кандидат}} |
{{Сообщение ХС|21 июля 2007|14 августа 2007|Кандидат}} |
||
{{Сообщение ХС|16 мая 2008|29 мая 2008|Лишена|2018/3}} |
{{Сообщение ХС|16 мая 2008|29 мая 2008|Лишена|2018/3}} |
||
{{Статья проекта Музыка}} |
|||
{{Ежегодные просмотры}} |
|||
{{TOCr}} |
|||
== Надин или Надайн? == |
== Надин или Надайн? == |
||
А она Надин или Надайн (Nadine)? --Yuriy Lapitskiy 20:46, 21 июля 2007 (UTC) |
А она Надин или Надайн (Nadine)? --Yuriy Lapitskiy 20:46, 21 июля 2007 (UTC) |
Версия от 19:29, 25 ноября 2022
Эта статья была кандидатом в хорошие статьи русской Википедии. См. страницу номинации (отправлена на доработку 14 августа 2007 года). |
Эта статья входила в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 29 мая 2008 года). После дальнейшего обсуждения статья была лишена статуса. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Музыка», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с музыкой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Статистика просмотров страницы «Мориссетт, Аланис» |
Надин или Надайн?
А она Надин или Надайн (Nadine)? --Yuriy Lapitskiy 20:46, 21 июля 2007 (UTC)
- Надайн это английское произношение. А она родилась в Канаде, отец француз, мать венгерка. Так что надо исходить из французского произношения - и если это Надайн, то значит Надайн. --BunkerБеларусь 21:55, 14 августа 2007 (UTC)
- Кроме того, [1] vs [2] - по Аланис Надайн ни одного результата. --BunkerБеларусь 21:58, 14 августа 2007 (UTC)
Завершение статьи
Статья закончена. Перевод осуществлен с английского оригинала. Пожалуйста, пишите здесь ваши замечания и предложения. --Parapazzi 22:09, 5 сентября 2007 (UTC)
Раздел "Кинокарьера". "Мориссетт сыграет одну из ролей в фильме «Свободное радио Альбемута»". Она уже сыграла, роль Silvia Aramchek. Предлагаю исправить.
Рецензия на 13 мая — 14 мая 2008 г.
Жду ваших отзывов. Когда-то отправлял статью на обсуждение в хорошие, но отправили на доработку. Сейчас есть источники, нормальные изображения, улучшен перевод и пр. Сейчас, перед тем как отправить в хорошие, решил зайти сначала сюда. Спасибо. --Cannot 17:46, 13 мая 2008 (UTC)
- Из девяти изображений — 7 fair use или вообще с неяснм статусом. Это перебор, если будете выставлять на «хорошие», на это обязательно обратят внимание. Karai2 17:56, 13 мая 2008 (UTC)
- фю поубивать --Алый Король 19:36, 13 мая 2008 (UTC)
- Если я их уберу, весь смысл пропадет, статья с двумя картинками плохо смотрится. Кстати, почему в статье о Кейт Уинслет столько же кадров, а статья все равно хорошая? --81.195.3.204 21:54, 13 мая 2008 (UTC)
- Давно избиралась, все были неопытные. Теперь с этим строго… С точки зрения КДИ не подходят фотографии 1993, 1996 годов и все обложки альбомов, кроме первого. Это первые кандидаты (но не лауреаты) на исключение: одно—два изображения из них можно оставить. — Александр Крайнов 00:57, 14 мая 2008 (UTC)
- Сделайте так, чтобы весь смысл статьи не заключался в галереи картинок. Кейт Уинслет ступила на тернистый путь к утрате статуса. --Алый Король 16:22, 14 мая 2008 (UTC)
- Ой, ну зачем же вы так с их статьей? Теперь меня еще и винить будут! А насчет галереей картинок, мне в принципе все равно. Просто прочитал где-то в справке, что лучше, чтобы было больше изображений. А разве с тремя картинками статья может стать хорошей? --Cannot 19:57, 14 мая 2008 (UTC)
- Может. Может и с одной картинкой, и даже (сюрприз!) вообще без оных :) Karai2 20:11, 14 мая 2008 (UTC)
- Статья общая - это раз, думаю её авторов уже дано нет в википедии - это два. Статья может стать хорошей и без картинок, в случае отсутствия свободных допускается одна-две ф-ю, но не украшательская галерея из семи. --Алый Король 20:12, 14 мая 2008 (UTC)
- Ой, ну зачем же вы так с их статьей? Теперь меня еще и винить будут! А насчет галереей картинок, мне в принципе все равно. Просто прочитал где-то в справке, что лучше, чтобы было больше изображений. А разве с тремя картинками статья может стать хорошей? --Cannot 19:57, 14 мая 2008 (UTC)
- Если я их уберу, весь смысл пропадет, статья с двумя картинками плохо смотрится. Кстати, почему в статье о Кейт Уинслет столько же кадров, а статья все равно хорошая? --81.195.3.204 21:54, 13 мая 2008 (UTC)
Roman 1970 14:26, 2 января 2010 (UTC)== Странность превода ??? хотелось бы уточнений или исправлений... ==
На английском этот абзац:
In her May 2004 interview to the British newspaper The Mirror she discussed her past relationships, having dated a twenty-nine year-old man at age fourteen and, briefly, her experiences with drugs. In the article, she was quoted as saying: "My addictions were work and food. I smoked pot once in a while, but I'm too much of a control freak to be a drug person".
На русском: (интересное выделенно) Это что дань коньюктуре?
В середине 2004 года Мориссетт стала священнослужительницей Церкви Всеобщей Жизни[54][55]. В июне 2004 года Мориссетт объявила о своей помолвке с канадским актёром Райаном Рейнольдсом[56]. Тогда же она дала интервью британской газете «The Mirror», в котором рассказала о своём кратком гомосексуальном опыте, об отношениях с мужчиной, который был старше неё на 30 лет, когда ей было всего 14, и своём опыте с наркотиками. «Я курила травку, но испугалась, что скоро потеряю контроль, поэтому я бросила».
С уважением Роман Алексеевич
Фото
Поприличнее не нашлось?
Про ударение
Достаточно долго в статье в фамилии стояло ударение на «о», конечно без источников. Сегодня анонимус переставил на «е», я с ним согласен, фамилия похожа на французскую, да и в английской версии есть МФА — /ˌmɒrɪˈsɛt/. Пусть лучше будет так если нет нормальных источников на иное. — WikiFido☯ 19:24, 30 ноября 2019 (UTC)
- Все-таки она Мо́риссетт — она сама ставит ударение на первый слог. Пруф — cannot 09:01, 5 декабря 2019 (UTC)
- Ну, такое себе. Во-первых, это англоязычное ударение и очевидно не единственное (~3:20 ~0:12 ~1:56 ~0:03 ~0:02 etc). Французское было бы Алани́с Мориссе́тт, и у него не меньше прав на существование чем у английского. Но нас-то интересует именно ударение в русском языке, а в нём оно точно встречается на «о» ([3], может источник и так себе, зато мейнстримовый). — WikiFido☯ 17:03, 5 декабря 2019 (UTC)