Клоун: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м автоматическая отмена правки участника 176.59.212.27 (0.926/0.055)
Метка: откат
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 5: Строка 5:
[[Файл:Faroe stamp 415 clowns.jpg|мини|Почтовая марка с изображением клоунов. [[Фарерские острова]], 2002]]
[[Файл:Faroe stamp 415 clowns.jpg|мини|Почтовая марка с изображением клоунов. [[Фарерские острова]], 2002]]


'''Кло́ун''' ({{lang-en|clown}} — «деревенщина»<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г. А. «В этимологии этого слова поможет разобраться одно из значений (помимо значения «клоун») английского clown — „деревенщина“, ведь именно такое значение и было у слова-первоисточника, латинского colonus — „житель деревни“; кстати, из того же источника и современная колония, которая оказывается в неожиданном родстве с клоуном»</ref>, от {{lang-la|colōnus}} — «крестьянин, грубиян»<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера «Из англ. сlоwn „остолоп, грубиян, шут“ от лат. colōnus „крестьянин, грубиян“»</ref> — родственно {{lang-la2|colonia}} — «земля» (отданная в аренду)<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «Заимств. в середине XIX в. из англ. яз., где clown „шут, клоун“ < „мужик, деревенщина“ < франц. colon, восходящего к colonus „крестьянин“, производному от colonia „земля“ (отданная в аренду)»</ref>) в современном значении термина — [[цирк]]овой, [[Эстрада|эстрадный]] или [[театр]]альный артист, использующий приёмы [[гротеск]]а и [[Буффонада|буффонады]]. Родственные определения: [[шут]], гаер, [[паяц]]. Цирковой жанр, состоящий из комических сценок, исполняемых клоунами, вносящими в них приёмы [[Эксцентрика|эксцентрики]] и буффонады — [[клоунада]].
'''Кло́ун''' ({{lang-en|clown}} — «Даня рошкин»<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г. А. «В этимологии этого слова поможет разобраться одно из значений (помимо значения «клоун») английского clown — „деревенщина“, ведь именно такое значение и было у слова-первоисточника, латинского colonus — „житель деревни“; кстати, из того же источника и современная колония, которая оказывается в неожиданном родстве с клоуном»</ref>, от {{lang-la|colōnus}} — «крестьянин, грубиян»<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера «Из англ. сlоwn „остолоп, грубиян, шут“ от лат. colōnus „крестьянин, грубиян“»</ref> — родственно {{lang-la2|colonia}} — «земля» (отданная в аренду)<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «Заимств. в середине XIX в. из англ. яз., где clown „шут, клоун“ < „мужик, деревенщина“ < франц. colon, восходящего к colonus „крестьянин“, производному от colonia „земля“ (отданная в аренду)»</ref>) в современном значении термина — [[цирк]]овой, [[Эстрада|эстрадный]] или [[театр]]альный артист, использующий приёмы [[гротеск]]а и [[Буффонада|буффонады]]. Родственные определения: [[шут]], гаер, [[паяц]]. Цирковой жанр, состоящий из комических сценок, исполняемых клоунами, вносящими в них приёмы [[Эксцентрика|эксцентрики]] и буффонады — [[клоунада]].


Известные цирковые артисты-клоуны: [[Бим-Бом]], [[Грок]], [[Танти, Леон Константинович|Танти]], [[Фрателлини]], [[Лазаренко, Виталий Ефимович|Виталий Лазаренко]], [[Сергеев, Алексей Иванович (клоун)|Алексей Иванович Сергеев (Серго́, Мусля́),]] [[Карандаш (клоун)|Михаил Румянцев (Карандаш)]], [[Попов, Олег Константинович|Олег Попов]], [[Никулин и Шуйдин|Юрий Никулин и Михаил Шуйдин]], [[Енгибаров, Леонид Георгиевич|Леонид Енгибаров]], [[Дубино, Анатолий Антонович|Анатолий Дубино]], [[Борис Вяткин]], [[Николаев, Андрей Николаевич|Андрей Николаев]], [[Марчевский, Анатолий Павлович|Анатолий Марчевский]], [[Владимир Кремена]].
Известные цирковые артисты-клоуны: [[Бим-Бом]], [[Грок]], [[Танти, Леон Константинович|Танти]], [[Фрателлини]], [[Лазаренко, Виталий Ефимович|Виталий Лазаренко]], [[Сергеев, Алексей Иванович (клоун)|Алексей Иванович Сергеев (Серго́, Мусля́),]] [[Карандаш (клоун)|Михаил Румянцев (Карандаш)]], [[Попов, Олег Константинович|Олег Попов]], [[Никулин и Шуйдин|Юрий Никулин и Михаил Шуйдин]], [[Енгибаров, Леонид Георгиевич|Леонид Енгибаров]], [[Дубино, Анатолий Антонович|Анатолий Дубино]], [[Борис Вяткин]], [[Николаев, Андрей Николаевич|Андрей Николаев]], [[Марчевский, Анатолий Павлович|Анатолий Марчевский]], [[Владимир Кремена]].

Версия от 07:48, 16 января 2023

Почтовая марка с изображением клоунов. Фарерские острова, 2002

Кло́ун (англ. clown — «Даня рошкин»[1], от лат. colōnus — «крестьянин, грубиян»[2] — родственно colonia — «земля» (отданная в аренду)[3]) в современном значении термина — цирковой, эстрадный или театральный артист, использующий приёмы гротеска и буффонады. Родственные определения: шут, гаер, паяц. Цирковой жанр, состоящий из комических сценок, исполняемых клоунами, вносящими в них приёмы эксцентрики и буффонады — клоунада.

Известные цирковые артисты-клоуны: Бим-Бом, Грок, Танти, Фрателлини, Виталий Лазаренко, Алексей Иванович Сергеев (Серго́, Мусля́), Михаил Румянцев (Карандаш), Олег Попов, Юрий Никулин и Михаил Шуйдин, Леонид Енгибаров, Анатолий Дубино, Борис Вяткин, Андрей Николаев, Анатолий Марчевский, Владимир Кремена.

Профессия

Выступление французского клоуна Жана-Батиста Ориоля

В современном цирковом и эстрадном искусстве клоуны работают, как правило, парами или группой (устойчивая традиционная клоунская пара — «рыжий» и «белый» клоуны). При сольном выступлении партнёром «рыжего» клоуна может выступать шпрехшталмейстер или униформист, а также публика в зале или отдельный зритель.

Цирковые клоуны имеют множество специализаций (музыкальные эксцентрики, ковёрные, акробаты, дрессировщики, пантомимисты, сатирики), однако чёткого подразделения не существует, большинство цирковых клоунов, как правило, работают в самых разных жанрах. Часто артист использует приёмы весьма сложных жанров циркового искусства, например, эквилибристики, акробатики или жонглирования.

Выдающийся мастер чехословацкого цирка Карел Клудский в своей книге «Жизнь на манеже» признаётся:

Хотите – верьте, хотите – нет, душа цирка – это не директор, не режиссёр, не дрессировщик «большого номера», не самый знаменитый укротитель. Душа цирка – всегда самый лучший клоун… Цирк может остаться, даже если в нём уже нет тигров, львов, шутов, батутов и манежа, но перестаёт быть цирком, когда теряет клоуна. Покажите мне своего клоуна – и я скажу, каков ваш цирк.

Клоун — одна из самых демократических и в то же время самых сложных и универсальных специализаций актёра. История не знает примеров освоения жанра клоунады трагическими артистами, однако обратные примеры не столь уж редки. Многие выдающиеся клоуны (в том числе — цирковые) добивались значительных успехов в кинематографических и театральных ролях трагического характера (Ю. Никулин, Л. Енгибаров, В. Кремена, А. Марчевский).

Джозеф Гримальди в роли клоуна Джоя

Белое лицо

Есть 2 основных типа клоунов. Грим первого типа клоуна (тип Пьеро) имеет белое лицо с подчёркнутыми чертами лица, например, такими, как брови. Он более умный и изощрённый клоун, контрастирующий с грубыми или гротескными типами Огюста. Франческо Кароли и Гленн «Фрости» Литтл представляют собой примеры этого типа.

Второй тип белолицего клоуна — это шутоватый клоун типа Бозо. У этого типа есть гротескно подчёркнутые особенности, особенно красный нос и красный рот, часто с редкими (главным образом рыжими) волосами. В комедийном партнёрстве Эбботта и Костелло Бад Эббота был бы классическим белолицым клоуном, а Лу Костелло — комическим белолицым клоуном или Огюстом[4]

Традиционно клоун с белым лицом использует белый клоунский макияж, чтобы покрыть всё лицо и шею, не оставляя видимой кожу[5]. Европейские клоуны с белым лицом окрашивают уши в красный цвет.

Макияж белолицего клоуна был первоначально разработан Джозефом Гримальди в 1801 году. Он начал с нанесения белой основы на лицо, шею и грудь, а затем добавил красные треугольники на щеках, густые брови и большие красные губы, сложенные в озорную улыбку. Дизайн Гримальди используют многие современные клоуны. По словам биографа Гримальди Эндрю Макконнелла Стотта, это был один из самых важных театральных проектов 1800-х годов[5].

Первым великим американским клоуном с белым лицом был сценическая звезда Джордж «Фокс»[англ.]. Вслед за англичанином Джозефом Гримальди в первой половине XIX века Фокс популяризировал в США истории Шалтая-Болтая.

В искусстве

Художественные фильмы о клоунах

Постер фильма «Мой любимый клоун» (СССР, 1986)

Примечания

  1. Этимологический словарь русского языка Крылова Г. А. «В этимологии этого слова поможет разобраться одно из значений (помимо значения «клоун») английского clown — „деревенщина“, ведь именно такое значение и было у слова-первоисточника, латинского colonus — „житель деревни“; кстати, из того же источника и современная колония, которая оказывается в неожиданном родстве с клоуном»
  2. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера «Из англ. сlоwn „остолоп, грубиян, шут“ от лат. colōnus „крестьянин, грубиян“»
  3. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «Заимств. в середине XIX в. из англ. яз., где clown „шут, клоун“ < „мужик, деревенщина“ < франц. colon, восходящего к colonus „крестьянин“, производному от colonia „земля“ (отданная в аренду)»
  4. McCoy, Tiffany Clown Types (2010). Архивировано 26 октября 2015 года.
  5. 1 2 McConnell Stott, 2009, pp. 117–118

Литература

  • Радунский И. С. Записки старого клоуна / Под ред. Ю. А. Дмитриева; В подготовке книги принимал участие Я. В. Энгель; Всероссийское театральное общество. — М.: Искусство, 1954. — 160 с. — 30 000 экз.
  • Старобинский Жан. Портрет художника в образе паяца // Старобинский Жан. Поэзия и знание: История литературы и культуры. — Т. 2. — М., 2002. — С. 501—579.
  • Энциклопедия цирка. — Т. 1: Клоуны.
  • Плучс К. Белый клоун: Воспоминание о цирке. — Рига, 1963.
  • Макаров С. М. Искусство клоунады в СССР. — М.: Либроком, 2010. — 274 с. — ISBN 978-5-397-00959-1.
  • Макаров С. М. Клоунада мирового цирка: История и репертуар. — М.: РОССПЭН, 2001. — 367 с. — ISBN 5-8243-0180-8.
  • Успенский Э. Школа клоунов. — 1988.
  • McConnell Stott, Andrew. The Pantomime Life of Joseph Grimaldi : [англ.]. — Edinburgh : Canongate Books Ltd, 2009. — ISBN 978-1-84767-761-7.