Обсуждение:Шаббат: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Синоним «шабаш»: ответ участнице Мария Магдалина
Синоним «шабаш»: ответ участнику IKhitron
Строка 150: Строка 150:
:::*** Я как раз таки не против переноса в «интересные факты». Как я уже писала, оставить в преамбуле, удалить, или перенести в отдельный раздел — пусть решат посредники. Сама тема для меня представляет только лингвистический интерес и я всё что хотела сказать сказала.{{pb}}Могу разве что ещё пояснить, что правку я сделала после разговора за пределами Википедии (оффвики). Обсуждались различия еврейских слов в разных языках, например шаббат/шабес/шобос. Администратор ивритской Википедии {{u|IKhitron}} сказал, что и шабаш входит в эту группу. Я проверила по вышеуказанным источникам — оказалось именно так. В каких-то длительных спорах и конфликтах у меня участвовать нет абсолютно никакого желания. [[У:Мария Магдалина|Мария Магдалина]] ([[ОУ:Мария Магдалина|обс.]]) 15:02, 17 апреля 2023 (UTC)
:::*** Я как раз таки не против переноса в «интересные факты». Как я уже писала, оставить в преамбуле, удалить, или перенести в отдельный раздел — пусть решат посредники. Сама тема для меня представляет только лингвистический интерес и я всё что хотела сказать сказала.{{pb}}Могу разве что ещё пояснить, что правку я сделала после разговора за пределами Википедии (оффвики). Обсуждались различия еврейских слов в разных языках, например шаббат/шабес/шобос. Администратор ивритской Википедии {{u|IKhitron}} сказал, что и шабаш входит в эту группу. Я проверила по вышеуказанным источникам — оказалось именно так. В каких-то длительных спорах и конфликтах у меня участвовать нет абсолютно никакого желания. [[У:Мария Магдалина|Мария Магдалина]] ([[ОУ:Мария Магдалина|обс.]]) 15:02, 17 апреля 2023 (UTC)
:::**** {{block-small|1=Только не администратор, а был администратором, пока не решил не подавать на конфирмацию на четвёртое обсуждение, на следующую трёхлетнюю каденцию, из-за нехватки времени. [[У:IKhitron|Игорь]] ([[ОУ:IKhitron|обс]]) 15:06, 17 апреля 2023 (UTC)}}
:::**** {{block-small|1=Только не администратор, а был администратором, пока не решил не подавать на конфирмацию на четвёртое обсуждение, на следующую трёхлетнюю каденцию, из-за нехватки времени. [[У:IKhitron|Игорь]] ([[ОУ:IKhitron|обс]]) 15:06, 17 апреля 2023 (UTC)}}
:::***** {{block-small|1=Хорошо. Ну, флаг администратора интерфейса же до сих пор есть. :) [[У:Мария Магдалина|Мария Магдалина]] ([[ОУ:Мария Магдалина|обс.]]) 15:11, 17 апреля 2023 (UTC)}}
:::: То, что Вы нарушили [[ВП:ВОЙ]], отменив отмену Вашей правки, к сожалению, свидетельствует об обратном, а то, что Вы голословно обвинили меня в [[ВП:ПРОТЕСТ]] и ещё не извинились, вызывает ещё более жёсткие вопросы. -- [[У:Prokurator11|Prokurator11]] ([[ОУ:Prokurator11|обс.]]) 08:15, 15 апреля 2023 (UTC)
:::: То, что Вы нарушили [[ВП:ВОЙ]], отменив отмену Вашей правки, к сожалению, свидетельствует об обратном, а то, что Вы голословно обвинили меня в [[ВП:ПРОТЕСТ]] и ещё не извинились, вызывает ещё более жёсткие вопросы. -- [[У:Prokurator11|Prokurator11]] ([[ОУ:Prokurator11|обс.]]) 08:15, 15 апреля 2023 (UTC)

Версия от 15:11, 17 апреля 2023

Смертная казнь за не соблюдение Шабата

Не понятен вторичный откат Смертная казнь за не соблюдение Шабата Пиотровский Юрий 13:30, 15 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Это лишь один из многих законов Шаббата - далеко не такой принципиальный, чтобы дать название целому подразделу. --ariely 13:43, 15 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Это очень принципиальный закон, показывающий его бесчеловечность.

Ни в христианстве нет "смертной казни" за нарушение "воскресенья"

Ни у мусульман нет "смертной казни" за нарушение "пятницы"

Более того, факт наличия такого закона развенчивает догмат о 100% богодухновенности Библии, Торы и в частности "13 основ Иудаизма", в которых утверждается:

Я верю полной верой, что всё сказанное пророками — истина.

А, значит, и ИСТИНА -закон о смерти за нарушение субботы

Я верю полной верой, что вся Тора, находящаяся сейчас в наших руках, — это та, что была дана Моше-рабейну — да покоится он в мире


Я верю полной верой, что Тора эта не будет изменена и не будет другой Торы от Творца, Чьё имя благословенно

Т.е. никогда не будет отменён закон о "смертной казни за нарушение субботы" Пиотровский Юрий 06:32, 16 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Ну, что ж, Ваша позиция мне вполне ясна. Давайте договоримся, Вы приводите ОДИН конкретный и зафиксированный случай применения данного закона, кроме самой Торы, а я верну название подразделу и уделю ему больше внимания. --ariely 06:49, 16 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Смертные казни в христианстве и исламе здесь мы обсуждать не будем, поскольку тема эта больная. См. Святая инквизиция, Шариат и пр. --ariely 06:59, 16 сентября 2008 (UTC)[ответить]

В тексте о практике не писалось-это отдельный вопрос.

В тексте писалось и цитировалась только Библия, Тора.

Тоже самое можно написать про практику Ислама и то, что написано в Коране (разные вещи)

А то, что данный закон не действует, хотя и сформулирован Торой, Моисеем, говорит об ошибочности 13 принципов Иудаизма, Маймонида.

Смертные казни в христианстве и исламе -другая тема. Тут тема смертная казнь за несоблюдение субботы.

Пиотровский Юрий 12:41, 16 сентября 2008 (UTC)[ответить]


А разве нельзя хотя бы зделать пояснение, чем оставлять голую цитату. 77.79.156.98 05:33, 31 декабря 2008 (UTC)[ответить]


Юра, закатайте губы :))) Этот закон действовал тысячи лет, и вполне применялся на практике. И сейчас точно так же действует. 91.78.199.38 17:10, 17 января 2009 (UTC)[ответить]

Библейская концепция субботы

ariely, я не против использования вами фраз и мыслей из моей статьи, но делайте ссылки, вы взрослый человек, это осознанный плагиат . Не буду здесь оценивать его степень, т.к. слишком хорошо понимаю ваши причины. У вас тоже есть фразы, на которые я буду ссылаться при использовании. Заранее извиняюсь за несовершенство технического оформления будущих ссылок. --Олег 19:11, 11 января 2010 (UTC)Олег Вишера[ответить]

Полярный день

Я не теме, но случайно в статье про полярный день наткнулся на текст, говорящий о проблемах соблюдения шаббата в условиях полярного дня и ночи из-за того что солнце не заходит очень продолжительное время.
Если кто разбирается и кому интересно можете изучить статью «Jewish law in the polar regions» в англовики и ещё я нашёл статью на jewish.ru про отмечание шаббата в Антарктиде. 195.234.108.235 13:09, 27 мая 2010 (UTC)[ответить]

от корня шабат — «покоиться, прекращать деятельность»

А разве нет в происхождении слова от числа 7?

А почему в русском варианте слово "шабат" пишут с двумя "б", ведь на иврите никаких сдвоенных букв нет?

А почему в русском варианте слово "шабат" пишут с двумя "б", ведь на иврите никаких сдвоенных букв нет? Вот и "шабес", как и в оригинале, ведь пишут с одной. 92.39.65.128 10:12, 1 августа 2011 (UTC)[ответить]
На самом деле, там есть "даге́ш" - точка внутри буквы. Это как бы усиливает/удваивает букву. Подробнее тут: [1].--Umclidet 11:34, 1 августа 2011 (UTC)[ответить]
Ок, спасибо! И за ссылку в том числе. 92.39.65.128
В общем случае, в практической транскрипции дагеш не удваивает согласную, кроме слов с устоявшимся написанием. См. Проект:Израиль/Транскрипция_иврита_2#.D0.94.D0.B0.D0.B3.D0.B5.D1.88_.D1.85.D0.B0.D0.B7.D0.B0.D0.BA --komap 19:44, 15 апреля 2013 (UTC)[ответить]

разрывание туалетной бумаги по линии перфорации

В запрещённых делах упоминается как пример "разрывание туалетной бумаги по линии перфорации". Предлагаю удалить эту фразу из-за неуместной ехидности, академической незначительности и сомнительностью вообще. Мастер Снов 09:59, 16 марта 2012 (UTC)[ответить]

шаббат - Шаббат

Есть какие-то правила, регулирующие написание с прописной буквы? Я собираюсь привести текст статьи к единообразию в этом смысле и везде написать со строчной. --Шуфель 07:25, 6 августа 2013 (UTC)[ответить]

Сделано. Прописная буква оставлена в прямых цитатах --Шуфель 08:06, 28 января 2014 (UTC)[ответить]

"Обычно жена главы семьи"

Уважаемые ревнители Закона и Традиции,

фраза "женщина (обычно жена главы семьи)" по-русски не значит, что женщина является главой семьи, и даже не намекает на это.

פירוש הביטוי ‎"женщина (обычно жена главы семьи)"‎ ברוסית הוא לא ש"אישה היא בעלת הבית", אדרבה: זה אומר "אישה (בדרך כלל אישתו של בעל הבית)".

Kuzia 22:54, 16 августа 2015 (UTC)[ответить]

Видимо, предложение плохо сформулированно, уж сколько раз откатывали анонимов, которые не замечают разницу между «жена — глава семьи» и «жена главы семьи». Может, переформулировать? Или на зашиту поставить?--komap 11:05, 17 августа 2015 (UTC)[ответить]
Мне лично думается, что предложение хорошо сформулировано. Я бы надеялся, что следующий аноним заглянет прежде сюда, хотя гарантий, конечно, нет. Kuzia 18:45, 17 августа 2015 (UTC)[ответить]
Не заглянул. Давайте поставим на защиту. Kuzia 12:53, 18 августа 2015 (UTC)[ответить]
Видимо, сюда надо написать: ВП:ЗС+--komap 13:22, 18 августа 2015 (UTC)[ответить]
Опять?--komap 20:16, 3 сентября 2015 (UTC)[ответить]
И опять.----Komap (обс) 13:37, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]

После зажигания свечей верующие идут в синагогу

"После зажигания свечей верующие идут в синагогу на молитву «Минха», «Встреча субботы»" - речь идет о зажжении свечей в начале дня, но у иудеев день начинается вечером. В то время как "Минха" - дневная, полуденная молитва она никак не может быть сразу после зажигания свечей. Утром свечи зажжены быть не могут т.к. тушение и зажжение огня в шаббат запрещено, а шаббат начинается еще с вечера. И куда делась утренняя молитва (шахарит)? почему после вечерних свечей сразу дневная?

    • Всё верно. "Шахарит" в пятницу, как обычно, проводится утром, а вот "Минха" сдвигается к заходу солнца. Далее, читают "Встреча субботы" (Кабалат шабат) и за ней "Маарив".--Umclidet (обс.) 18:43, 27 марта 2017 (UTC)[ответить]

Суббота — с прописной буквы или со строчной?

Аналогично слову шаббат (см. обсуждение выше) нужно писать слово суббота со строчной буквы, за исключением цитат (в них нужно сохранять оригинальное написание). Michaelgranovsky1958 (обс.) 12:59, 21 марта 2019 (UTC)[ответить]

Когда наступает и когда заканчивается шаббат

В статье не уделено должного внимания тому, как определяется время наступление и окончания шаббата . Для непосвященного читателя может стать откровением тот факт, что шаббат наступает в пятницу вечером (и соответсвенно в этот час все запреты вступают в силу). Michaelgranovsky1958 (обс.) 13:29, 21 марта 2019 (UTC)[ответить]

Седьмой день недели, суббота

Это или ошибка, или что-то специфическое из иудаизма. Суббота — шестой день недели, а не седьмой. Если в иудаизме неделя начинается с воскресенья, то надо так и написать в самом начале, чтобы было всем понятно.— 91.77.37.228 09:30, 7 ноября 2020 (UTC)[ответить]

написано "седьмой день недели в иудаизме". Как еще пояснить, что шабат/суббота в иудаизме - седьмой день недели?! Про "специфическое" писать нельзя, суббота - седьмой день недели еще очень много где, см. Неделя#Первый день недели. — Шуфель (обс.) 18:49, 7 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Синоним «шабаш»

@STUDENT57, прошу вас не заниматься протестным удалением информации с авторитетными источниками. У одного слова может быть несколько разных значений. Мария Магдалина (обс.) 08:56, 14 апреля 2023 (UTC)[ответить]

    • На иврите шаббат, на идыше шабес, по-русски везде переводится - шаббат, как в ваших авторитетных источниках получилось шабаш не понимаю. Давайте исправим миллионы статей и книг. Шабаш - это совсем другое. Вообще, какой может быть синоним у слова, которое берёт начало в шумерской цивилизации. Шабату - отдых.

STUDENT57 (обс.) 10:49, 14 апреля 2023 (UTC)[ответить]

Это два разных слова. STUDENT57 (обс.) 11:24, 14 апреля 2023 (UTC)[ответить]

    • Мы не в средневековье и надуманное мнение о людях другой веры не должно отражаться в данной статье. Поэтому считаю, что слово шабаш не должно присутствовать в статье о выходном дне иудеев. Мы отдыхали в этот день и до средневековья и сейчас. Никакими плясками на костях мы не занимались.

Может быть в статью о празднике ПЕСАХ добавить средневековую кровь младенцев в мацу? Аналогия напрашивается. STUDENT57 (обс.) 11:40, 14 апреля 2023 (UTC)[ответить]

    • Сравнение Шаббата с Шабашем принимаю, как оскорбление. Начнём заниматься войной правок или как?

STUDENT57 (обс.) 11:48, 14 апреля 2023 (UTC)[ответить]

    • В словарях это не написано, но это оскорбление. В одном журнале нарисовали карикатуру на пророка. Помните, что было?

Ставить рядом выходной день и дьявольские пляски? Какое мне дело до таких источников если ими пользуются не верно. STUDENT57 (обс.) 12:43, 14 апреля 2023 (UTC)[ответить]

  • Википедия пишется по авторитетным источникам. Если вы найдёте источник где говорится, что это оскорбление, можно в отдельном разделе этот факт упомянуть. Возможно и этот синоним туда перенести. А пока — извините…
    По поводу второго — я бы скорее сравнила с другим. Многие мусульмане считают любые изображения Мухаммеда оскорбительными. Протесты по поводу их наличия в статье «Мухаммед» постоянно возникают. Тем не менее, картинки остаются. Потому что в Википедии нет религиозной цензуры (см. ВП:НЕТЦЕНЗУРЫ). Мария Магдалина (обс.) 12:53, 14 апреля 2023 (UTC)[ответить]
  • Я смотрю на преамбулу и вообще не понимаю, что там имеется в виду. Что шаббат это по мнению источников шабаш? Что два термина эквиваленты? Это по чисто логическим и лингвистическим параметрам какой-то бред. Если есть необходимость описать возможные параллели между термином «шаббат» и термином «шабаш» (в чём есть сомнения, хотя бы потому что здесь не Викисловарь для обсуждения этимологических причуд, но допустим), это надо делать в продолжении статьи, а не в начале преамбулы невнятным языком. — Prokurator11 (обс.) 02:46, 15 апреля 2023 (UTC)[ответить]
    • Я тоже не понимаю. Первая правка была Шаббат, а в скобках Шабаш с источниками. Получается, что два слова тождественны. STUDENT57 (обс.) 06:18, 15 апреля 2023 (UTC)[ответить]
    • Вы источники открывали вообще? Это варианты передачи одного и того же слова «שַׁבָּת» в русском. В английском языке, к примеру, слово Shabbat имеет тоже несколько значений, одно из которых совпадает с Sabbath (сборище ведьм). В украинской Википедии аналогично перечислены «шабат» и «шабаш» (см. uk:Шабат).
      В преамбулах всегда пишутся основные синонимы термина.
      Если желаете, можем обратиться в НЕАРК-ПОС. Посредник вынесет решение о необходимости указания этого синонима. Ходить по кругу и объяснять одно и то же я не намерена. Мария Магдалина (обс.) 06:24, 15 апреля 2023 (UTC)[ответить]
    • А впрочем, чего откладывать. Написала запрос в посредничество. Мария Магдалина (обс.) 07:50, 15 апреля 2023 (UTC)[ответить]
Хождение по кругу вызвана, к сожалением, лишь Вашим нежеланием услышать то, что Вам говорят. Да, одним из значением слова «шабаш» в исторических пластах русского языка может быть еврейский день отдыха. Окей, что из этого следует? Значением слова «мент» по словарю Ефремовой является «милиционер». Это причина вставлять «синонимичный» термин «мент» в преамбулу статьи о милиции (ещё и каким-то курсивом на весь параграф)?
Вы также не привели ни одного авторитетного источника синонимичности терминов «шабаш» и «шабат» в современном языке, а словари, по своей сути отображающие словоупотребления различных исторических пластов, таким источником не являются. Но и наличие синонима, тем более устаревшего, так или иначе — не причина засорять преамбулу. Синонимом слова «вертолёт» является слово «геликоптер». В преамбулу статьи это чисто викисловарную информацию вставлять смысла нет, а, кому интересно, может, как это сделано в статье о вертолёте, может написать раздел об этимологии, руководствуясь авторитетными источниками, а не лаконичными словарными определениями. — Prokurator11 (обс.) 08:04, 15 апреля 2023 (UTC)[ответить]
  • Как посредники решат, так и будет. Для меня этот вопрос не является эмоционально значимым. Мария Магдалина (обс.) 08:13, 15 апреля 2023 (UTC)[ответить]
    • Война. Со стороны женщины. Зачем? Почему не пойти в сторону объединения вместо разъединения? Наполнение слова "шабаш" негативное, ассоциируется с ведьмами, так зачем разжигать? Мент, жид, негр, хач, марокашка, русня, хохлы- зачем использовать, если можно обойтись без. Шабат, превращённый в шабаш- это свастика, которая у индийцев была древним и благоприятным символом, а благодаря фашистам стала запретным символом экстремизма. Как нам достичь мира на Земле, если такой простой этический вопрос вызвал такую продолжительную дискуссию. Это как доказывать, что в доме повешенного нормально говорить о верёвке. Я бы отметила, как факт в разделе "интересные факты", с пояснением, что такой синоним, как Шабаш, произошёл от ненависти и недоброжелательства к евреям. Nella (обс.) 14:31, 17 апреля 2023 (UTC)[ответить]
      • Я как раз таки не против переноса в «интересные факты». Как я уже писала, оставить в преамбуле, удалить, или перенести в отдельный раздел — пусть решат посредники. Сама тема для меня представляет только лингвистический интерес и я всё что хотела сказать сказала.
        Могу разве что ещё пояснить, что правку я сделала после разговора за пределами Википедии (оффвики). Обсуждались различия еврейских слов в разных языках, например шаббат/шабес/шобос. Администратор ивритской Википедии IKhitron сказал, что и шабаш входит в эту группу. Я проверила по вышеуказанным источникам — оказалось именно так. В каких-то длительных спорах и конфликтах у меня участвовать нет абсолютно никакого желания. Мария Магдалина (обс.) 15:02, 17 апреля 2023 (UTC)[ответить]
То, что Вы нарушили ВП:ВОЙ, отменив отмену Вашей правки, к сожалению, свидетельствует об обратном, а то, что Вы голословно обвинили меня в ВП:ПРОТЕСТ и ещё не извинились, вызывает ещё более жёсткие вопросы. -- Prokurator11 (обс.) 08:15, 15 апреля 2023 (UTC)[ответить]