Ужин: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 129325137 участника Boxes12 (обс.) зачем тут эта ссылка?
Метка: отмена
Строка 20: Строка 20:
=== Греция ===
=== Греция ===
В [[Греция|Греции]] завтрак часто отсутствует, но ужин считается основным приёмом пищи и является очень плотным.
В [[Греция|Греции]] завтрак часто отсутствует, но ужин считается основным приёмом пищи и является очень плотным.

=== США и Канада ===

В англоязычных странах ужин традиционно назывался ''supper'', и поедался вечером, в то время как основным приемом пищи был послеполуденный обед, ''dinner''. Со временем, в основном в течение XIX века, обеденное время сдвигалось все позднее и позднее, пока ''dinner'' не стал термином для ужина (вечернего приема пищи), а ''lunch'' не заменил его в качестве термина для послеполуденного приема пищи. Окончательный переворот произошел, однако, уже после Второй Мировой Войны - американские продуктовые пайки еще делились на завтрак (''breakfast''), обед (''dinner'') и ужин (''supper''), но это уже тогда казалось старомодным.

К сегодняшнему дню слово ''supper'' стало синонимично с ''dinner'', но считается устаревшим, сохранившись в основном в устойчивых словосочетаниях для [[Тайная вечеря|Тайной вечери]] (''Last Supper'') и для благотворительных ужинов (особенно устраиваемых церквями в период сбора урожая: так, в Канаде распространены "''fowl suppers''" или "''fall suppers''" из индейки, а в США "''pancake suppers''" с блинами; в штатах Новая Англия и Мейн, в особенности, встречаются "''bean suppers''" из печеных бобов).


== См. также ==
== См. также ==

Версия от 05:50, 15 сентября 2023

Конец ужина, Ж. А. Грюн, 1913 в Париже

У́жин, арх. ве́черя — последний приём пищи в конце дня, как правило, вечером или ночью. Ужин — как один из приёмов пищи, так и сама еда, приготовленная на вечер.

В отелях ужин (англ. dinner) является частью полупансиона или полного пансиона.

Ужин в различных странах и культурах

В различных культурах существуют различные традиции ужина.

Россия

В литературных памятниках:

Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.А. С. Пушкин[1]

Германия, Австрия и Швейцария

В Германии ужин называют Abendessen, также Abendmahlzeit и Abendbrot, на юге Германии и в Швейцарии — Nachtessen и Znacht, а в Австрии — Nachtmahl. Здесь ужином считается любой приём пищи вечером или ближе к ночи. Время ужина, вид и объём принимаемой пищи в немецкоговорящих странах могут сильно отличаться у разных людей в зависимости от культурных традиций и индивидуальных привычек.

Обычным является ужин ранним вечером, он является последней трапезой, таким типичным ужином может быть хлеб с сыром или колбасой.

Греция

В Греции завтрак часто отсутствует, но ужин считается основным приёмом пищи и является очень плотным.

США и Канада

В англоязычных странах ужин традиционно назывался supper, и поедался вечером, в то время как основным приемом пищи был послеполуденный обед, dinner. Со временем, в основном в течение XIX века, обеденное время сдвигалось все позднее и позднее, пока dinner не стал термином для ужина (вечернего приема пищи), а lunch не заменил его в качестве термина для послеполуденного приема пищи. Окончательный переворот произошел, однако, уже после Второй Мировой Войны - американские продуктовые пайки еще делились на завтрак (breakfast), обед (dinner) и ужин (supper), но это уже тогда казалось старомодным.

К сегодняшнему дню слово supper стало синонимично с dinner, но считается устаревшим, сохранившись в основном в устойчивых словосочетаниях для Тайной вечери (Last Supper) и для благотворительных ужинов (особенно устраиваемых церквями в период сбора урожая: так, в Канаде распространены "fowl suppers" или "fall suppers" из индейки, а в США "pancake suppers" с блинами; в штатах Новая Англия и Мейн, в особенности, встречаются "bean suppers" из печеных бобов).

См. также

Примечания

  1. Пушкин А. С. Сказка о царе Салтане.

Литература

  • Ужин // Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940. — Т. 4. — С. 907.