Селькупские языки: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
м →Ссылки: видео больше недоступно |
|||
Строка 50: | Строка 50: | ||
*** обской |
*** обской |
||
*** чулымский |
*** чулымский |
||
== История == |
== История == |
||
До [[XIX век]]а диалекты селькупских языков играли роль языка межнационального общения в районах между [[Обь (река)|Обью]] и [[Енисей (река)|Енисеем]] у [[эвенки|эвенков]], [[ханты|хантов]], [[кеты|кетов]] и [[Юги (народ)|югов]]. |
До [[XIX век]]а диалекты селькупских языков играли роль языка межнационального общения в районах между [[Обь (река)|Обью]] и [[Енисей (река)|Енисеем]] у [[эвенки|эвенков]], [[ханты|хантов]], [[кеты|кетов]] и [[Юги (народ)|югов]]. |
||
== Письменность == |
== Письменность == |
||
⚫ | |||
=== Северноселькупский язык === |
=== Северноселькупский язык === |
||
{{main|Северноселькупская письменность}} |
|||
Письменность создана и внедрена в 1930-х на основе [[Латинский алфавит|латинской графики]], позднее появился [[кириллица|кириллический]] вариант. В 1950-е — 1980-е годы письменность практически не использовалась и не имела стабильной нормы. Ныне действующий алфавит создан в конце 1980-х годов. |
Письменность создана и внедрена в 1930-х на основе [[Латинский алфавит|латинской графики]], позднее появился [[кириллица|кириллический]] вариант. В 1950-е — 1980-е годы письменность практически не использовалась и не имела стабильной нормы. Ныне действующий алфавит создан в конце 1980-х годов. |
||
Строка 111: | Строка 108: | ||
=== Южноселькупский язык === |
=== Южноселькупский язык === |
||
⚫ | |||
В конце XIX века на двух диалектах южноселькупского языка было издано несколько книг с богослужебными текстами. Далее кириллическая письменность для различных диалектов появилась только после 1992 г. |
В конце XIX века на двух диалектах южноселькупского языка было издано несколько книг с богослужебными текстами. Далее кириллическая письменность для различных диалектов появилась только после 1992 г. |
||
Строка 407: | Строка 405: | ||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
{{Инкубатор|sel|| |
{{Инкубатор|sel||нарымском южноселькупском|}} |
||
{{wiktionarycat|type= |
{{wiktionarycat|type= селькупских языков|category=Селькупский язык}} |
||
* [https://www.youtube.com/channel/UC1n%20wvEWkHVAqGxMlMq4QFg/ Селькупский язык Томской области (южноселькупский язык)] |
* [https://www.youtube.com/channel/UC1n%20wvEWkHVAqGxMlMq4QFg/ Селькупский язык Томской области (южноселькупский язык)] |
||
* [http://www.litrossia.ru/item/9677-natalya-tuchkova-dazhe-prepodavanie-selkupskogo-yazyka-ne-uchit-govorit-po-selkupski Дм. Чёрный. Наталья Тучкова: Даже преподавание селькупского языка не учит говорить по-селькупски] // Литературная Россия, 2017, № 3 |
* [http://www.litrossia.ru/item/9677-natalya-tuchkova-dazhe-prepodavanie-selkupskogo-yazyka-ne-uchit-govorit-po-selkupski Дм. Чёрный. Наталья Тучкова: Даже преподавание селькупского языка не учит говорить по-селькупски] // Литературная Россия, 2017, № 3 |
Версия от 11:52, 12 февраля 2024
Селькупские языки | |
---|---|
Таксон | подгруппа |
Прародина | Красноярский край[2], Томская область[2] и ЯНАО[2] |
Ареал | Красноярский край, Томская область, Ямало-Ненецкий автономный округ |
Число носителей | 600 (2022)[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Состав | |
северноселькупский, южноселькупский | |
Коды языковой группы | |
ГОСТ 7.75–97 | сел 590 |
ISO 639-2 | sel |
ISO 639-5 | sel |
Сельку́пские языки́[3][4] (устар. остя́ко-самое́дский язы́к) — группа родственных языков, на которых говорят северные и южные селькупы (или же остяко-самоеды), на территории Томской области (южноселькупский язык), на севере Красноярского края и в Ямало-Ненецком автономном округе (северноселькупский язык). Относятся к южной группе самодийской ветви уральской языковой семьи. Общее число говорящих и пассивных носителей — около 600 человек.
Внутренняя классификация
Селькупские языки образуют диалектный континуум, который делится на два основных ареала[3][5][6]. До недавнего времени (на момент 2022 г.) речь шла о едином селькупском языке. На основе многочисленных лингвистических и социолингвистических данных было предложено разделить язык на два: северноселькупский и южноселькупский. Если северноселькупский легко можно рассматривать как отдельный язык со своим диалектным членением, то южноселькупский представляет из себя скорее совокупность отдельных диалектов. Основными аргументами за объединение этих диалектов в один язык и отделение его от северноселькупского является отсутствие взаимопонятности между северными и южными селькупскими разновидностями и лексикостатистические подсчёты, указывающие на достаточную близость южных диалектов между собой, чтобы считаться диалектами одного языка (процент лексических совпадений между отдельными диалектами составляет от 91 до 95%). Е. А. Хелимский сравнивал разницу между тазовским (северноселькупский язык) и среднеобским (южноселькупский язык) с разницей между русским и польским или между удмуртским и коми. Одним из дополнительных аргументов в пользу объединения локальных вариантов южноселькупского, так это тот факт, что южноселькупский имеет сегодня малое число носителей и пользователей языка (некоторые диалекты и диалектные группы перестали иметь носителей)[5].
- Северноселькупский язык[7][8][9][6]
- Тазовские диалекты:
- среднетазовский
- верхнетазовский
- Туруханские диалекты:
- баихинский (баишенский)
- карасинский
- Толькинский диалект
- Ваховский диалект
- Тазовские диалекты:
- Южноселькупский язык[10][9][11][12]
- Чумэлкупские диалекты:
- тымский
- васюганский
- нарымский (с ласкинским)
- Шёшкупский диалект
- Сюсюкумские диалекты:
- кетский (говоры):
- верхнекетский
- среднекетский
- нижнекетский
- чаинский
- сондровский
- кетский (говоры):
- Верхнеобские диалекты (тюйкум, пайкум)[13]:
- обской
- чулымский
- Чумэлкупские диалекты:
История
До XIX века диалекты селькупских языков играли роль языка межнационального общения в районах между Обью и Енисеем у эвенков, хантов, кетов и югов.
Письменность
Северноселькупский язык
Письменность создана и внедрена в 1930-х на основе латинской графики, позднее появился кириллический вариант. В 1950-е — 1980-е годы письменность практически не использовалась и не имела стабильной нормы. Ныне действующий алфавит создан в конце 1980-х годов.
Алфавит северноселькупского литературного языка (среднетазовский диалект)[14]:
А а | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ә ә | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | І і | Й й | К к | Ӄ ӄ | Л л | М м | Н н | Ӈ ӈ | О о | Ө ө |
Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Южноселькупский язык
В конце XIX века на двух диалектах южноселькупского языка было издано несколько книг с богослужебными текстами. Далее кириллическая письменность для различных диалектов появилась только после 1992 г.
Алфавит нарымского диалекта[15][16][11][17]:
А а | Ӓ ӓ | Б б | В в | Г г | Ӷ ӷ | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | Җ җ |
З з | И и | И̇ и̇ | Й й | К к | Ӄ ӄ | Л л | М м | Н н | ӈ | O o |
Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | ӽ | Ц ц |
Ч ч | Ҷ ҷ | Ш ш | Щ щ | ъ | Ы ы | ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Для обозначения долгих гласных используется горизонтальная черта над буквой (макрон).
Другие диалекты южноселькупского языка имеют свои алфавиты.
Лингвистическая характеристика
Северноселькупский язык
Фонетика и фонология
Северноселькупский язык обладает богатым вокализмом (25 гласных фонем и 16 согласных). В ауслауте чередуются гоморганные носовые и смычные согласные.
Морфология
Сфера использования множественного числа сократилась в связи с широким использованием собирательных форм, система падежей расширилась, отрицательный глагол отсутствует. Имеется ряд лексических параллелей с кетским и другими енисейскими, хантыйским, тунгусо-маньчжурскими языками.
Южноселькупский язык (Нарымский диалект)
Морфология
Имя существительное[11]
Падеж | Окончание | Вопрос |
---|---|---|
Именительный | ∅ | кто? что? |
Родительный | -т, -н¹ | кого? чего? какой? чей? |
Винительный | -п, -м² | кого? что? |
Дательно-направительный (для одуш.) | -н | куда? к чему? |
Дательно-направительный (для неодуш.) | -нд | кому? к кому? за кем? |
Местно-личный (для одуш.) | -нан | у кого? |
Местно-временной (для неодуш.) | -ӷэт/-ӄэт | где? в чём? |
Исходно-продольный | -эутэ/-утэ | от/из/вдоль кого/чего? |
Орудийно-совместный | -ӽе/-хе, -э́³ | кем? чем? с кем? с чем? |
Лишительный | -галк/-калк | без кого? без чего? |
Назначительно-превратительный | -тӄо | Для/из-за/ради кого/чего? За чем? О ком/чём? |
Исходный (для одуш.)* | -ндо/-эндо | откуда? от чего? |
Исходный (для неодуш.)* | -ӷэндо/-ӄэндо | от кого? |
¹ ² Редко
³ Может использоваться с существительными, обозначающими виды транспорта, всегда под ударением
* Редко используемые падежи
Глагол[11]
Изъявительное наклонение
Настоящее время | ||||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Двойственное число | Множественное число | ||
Непереходный | Переходный | -ай | -аут | |
1-е лицо | -ак | -ам | ||
2-е лицо | -анд | -ал | -али | -алт |
3-е лицо | -а | -ат | -аӷ | -адэт/-ат |
Прошедшее время | ||||
Единственное число | Двойственное число | Множественное число | ||
Непереходный | Переходный | -ӽай | -ӽаут/-ӽут | |
1-е лицо | -ӽак | -ӽам | ||
2-е лицо | -ӽанд | -ӽал | -ӽали | -ӽалт |
3-е лицо | -ӽа/-ӽы/-ы | -ӽат/-ӽыт/-ыт | -ӽаӷ | -ӽадэт/-ӽат |
Будущее время | ||||
Единственное число | Двойственное число | Множественное число | ||
Непереходный | Переходный | -лай | -лут | |
1-е лицо | -лаге | -лебе | ||
2-е лицо | -лендэ | -ле | -ли | -лалт |
3-е лицо | -ла | -ладэ/-лдэ | -лаӷ | -ладэ/-лдэ |
Повелительное наклонение
Единственное число | Двойственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|---|
Непереходный | Переходный | Непереходный | Переходный | ||
2-е лицо | -ленд/-к/-ш/-шк | -лел/-т/-д | -ли | -лелт/-элт/-алт | |
3-е лицо | -и̇/-и/-ия | -и̇мд | -и̇яӷ | -и̇ят | -и̇ямд |
Примечания
- ↑ Bakró-Nagy Marianne, Laakso Johanna, Skribnik Elena (eds.) The Oxford Guide to the Uralic Languages. — Oxford University Press, 2022. — С. 780. — 1184 с. — ISBN 9780198767664.
- ↑ 1 2 3 Kazakevič O. Selkup (англ.) // The Oxford Guide to the Uralic Languages / M. Bakró-Nagy, J. Laakso, E. K. Skribnik — 1 — OUP, 2022. — P. 777. — 40 p. — ISBN 978-0-19-182151-6, 978-0-19-876766-4 — doi:10.1093/OSO/9780198767664.003.0038
- ↑ 1 2 Самодийские языки . jazykirf.iling-ran.ru. Дата обращения: 14 апреля 2023. Архивировано 2 февраля 2023 года.
- ↑ Казакевич О. А. Русские вставки в современной селькупской речи: от дискурсивных маркеров до предикатов // Международная конференция «Отношения между разносистемными элементами в поликодовых (мультимодальных) текстах». 23 – 24 июня 2022 : презентация. — 2022. — С. 2. Архивировано 14 апреля 2023 года.
- ↑ 1 2 Южноселькупский язык . Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: языки и культуры. Министерство науки и высшего образования Российской Федерации. Дата обращения: 11 июля 2023. Архивировано 11 июля 2023 года.
- ↑ 1 2 Северноселькупский язык . Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: языки и культуры. Министерство науки и высшего образования Российской Федерации. Дата обращения: 11 июля 2023. Архивировано 11 июля 2023 года.
- ↑ Северноселькупский | Малые языки России . minlang.site. Дата обращения: 13 апреля 2023. Архивировано 14 апреля 2023 года.
- ↑ Bakró-Nagy Marianne, Laakso Johanna, Skribnik Elena (eds.) The Oxford Guide to the Uralic Languages. — Oxford University Press, 2022. — С. 835. — 1184 с. — ISBN 9780198767664.
- ↑ 1 2 Alatalo, Jarmo. Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jarmo Alatalo. — Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2004. — С. XX—XXII. — 465 с. — ISBN 952-5150-76-3. Архивировано 29 июня 2023 года.
- ↑ Южноселькупский . Малые языки России. Проект Института языкознания РАН. Дата обращения: 4 июля 2023. Архивировано 14 апреля 2023 года.
- ↑ 1 2 3 4 Коротких Г. В. Современный язык нарымских селькупов. — Томск: Грасион, 2022. — С. 52. — 150 с. — ISBN 978-5-6046304-5-7.
- ↑ Быконя В.В., Кузнецова Н.Г., Максимова Н.П. Селькупско-русский диалектный словарь. — Томск: Томский государственный педагогический университет, 2005. — 348 с. — ISBN 5-89428-209-8. Архивировано 14 апреля 2023 года.
- ↑ Костюченко Г.Ю. Тюйкуй Йэжиссан – Селькупский словарь для остяков Молчановского района. — Молчаново, 2023. — 109 с.
- ↑ А. И. Кузнецова и др. Селькупский язык. — СПб.: филиал изд-ва "Просвещение", 2002. — С. 14—15, 37. — 395 с. — 100 экз. — ISBN 5-09-005259-X.
- ↑ Родное слово. Пособие по селькупскому языку (нарымский диалект). — Томск : Аграф-Пресс; Вайар, 2020. — С. 6. — 240 с. — ISBN 978-5-98693-073-2.
- ↑ Селькупско-русский словарь (нарымский диалект) | dict.fu-lab.ru . dict.fu-lab.ru. Дата обращения: 14 апреля 2023. Архивировано 14 апреля 2023 года.
- ↑ Ӄанду́к чумэлӷу́ла онҗы́т пи́рэмдэт маҗӧ́ӷэт вара́дэт. Как селькупы ведут себя в лесу / сост. Коротких Г. В. — Томск: Созвездие, 2022. — 150 с. Архивировано 14 апреля 2023 года.
Библиография
- Беккер Э. Г., Хелимский Е. А. Селькупский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств: Энциклопедия: в 3-х томах / Редколлегия: В. А. Виноградов, Э. Р. Тенишев(†), В. М. Солнцев(†), А. М. Шахнарович(†), Е. А. Поцелуевский, Г. А. Давыдова; Рецензенты: О. А. Казакевич, Т. Б. Крючкова; Институт языкознания РАН. — М.: Наука, 2005. — Т. 3 (С—Я). — С. 18—28. — 608 с. — 1200 экз. — ISBN 5-02-011267-4, ISBN 5-02-011237-2. (в пер.)
- Григоровскій Н. П. Азбука сюссогой гулани. Казань, 1879.
- Ириков С. И. Букварь. СПб, 1997.
- Коротких Г. В., Ким А. А. Уроки по языку шёшкупов. — Томск: Вайар, 2019. — 40 с.
- Кузнецова А. И., Хелимский Е. А. Селькупские материалы в рукописном наследии Л. А. Варковицкой // Советское финно-угроведение. 1989. Т.25, N 1. С. 51-53.
- Кузнецова А. И., Казакевич О. А., Иоффе Л. Ю., Хелимский Е. А. Очерки по селькупскому языку. Т. 2. Тексты. Словарь. М., 1993. С. 6-88.
- Прокофьев Г. Н. Селькупский (остяко-самоедский) язык. Ч. 1. Л., 1935.
- Прокофьев Г. Н., Селькупская грамматика, Л., 1935; Erdélyi J., Selkupisches Wörterverzeichnis, Bdpst, 1969.
- Букварь. 1 класс: учебник на селькупском языке для общеобразовательных организаций / Р. А. Кусамина, С. И. Ириков; под редакцией А. И. Гашилова. — Санкт-Петербург : Фил. изд-ва «Просвещение», 2017. — 118, [1] с. : цв. ил.; 26 см. — (ФГОС) (Новый учебник Севера).; ISBN 978-5-09-058935-2 : 100 экз.