Memento mori: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
VolkovBot (обсуждение | вклад)
м робот добавил: sl:Memento mori
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
[[Изображение:StillLifeWithASkull.jpg|thumb|300px|[[Шампень, Филипп де|Филипп де Шампень]]: ''[[Лотос]], [[череп]] и песочные часы — три символа бренности бытия'']]
[[Изображение:StillLifeWithASkull.jpg|thumb|300px|[[Шампень, Филипп де|Филипп де Шампень]]: ''[[Лотос]], [[череп]] и песочные часы — три символа бренности бытия'']]
'''Momento mori''' ({{lang-la|}} «помни, что умрёшь»; также используется форма {{langi|la|memento mortis}} — «помни о смерти») — выражение, ставшее [[крылатая фраза|крылатой фразой]].
'''Memento mori''' ({{lang-la|}} «помни, что умрёшь»; также используется форма {{langi|la|memento mortis}} — «помни о смерти») — выражение, ставшее [[крылатая фраза|крылатой фразой]].


В [[Древний Рим|Древнем Риме]] эта фраза произносилась во время [[триумф]]ального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который был обязан периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Возможно, настоящая фраза звучала как: {{langi|la|Respice post te! Hominem te memento!}} («Обернись ! Помни, что ты — человек !») (глава 33 «Апологетики» [[Тертуллиан]]а).
В [[Древний Рим|Древнем Риме]] эта фраза произносилась во время [[триумф]]ального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который был обязан периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Возможно, настоящая фраза звучала как: {{langi|la|Respice post te! Hominem te memento!}} («Обернись ! Помни, что ты — человек !») (глава 33 «Апологетики» [[Тертуллиан]]а).

Версия от 19:14, 9 февраля 2009

Филипп де Шампень: Лотос, череп и песочные часы — три символа бренности бытия

Memento mori (лат.  «помни, что умрёшь»; также используется форма memento mortis — «помни о смерти») — выражение, ставшее крылатой фразой.

В Древнем Риме эта фраза произносилась во время триумфального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который был обязан периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Возможно, настоящая фраза звучала как: Respice post te! Hominem te memento! («Обернись ! Помни, что ты — человек !») (глава 33 «Апологетики» Тертуллиана).

В русском языке после эпизода в фильме «Кавказская пленница» фраза иногда шуточно обыгрывается как «моментально в море».


Иногда выражение ошибочно записывают как memento more, что изменяет его смысл на «помни обычай».