Языки Китайской Республики: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 31: Строка 31:
{{нп5|Совет по делам Хакка||en|Hakka Affairs Council}}
{{нп5|Совет по делам Хакка||en|Hakka Affairs Council}}
|-
|-
|rowspan=16 bgcolor=macroon| || rowspan="15" | [[Тайваньские языки]]|| [[Амисский язык|Амисский]] ||rowspan=16 align=right|1.4%||align=center|5|| rowspan="16" align="center" |По юридическому определению{{efn|name=nat}}||rowspan=16 align=center|Discretionary||rowspan=16 |{{нп5|Совет коренных народов (Тайвань)|Совет коренных народов|en|Council of Indigenous Peoples}}
|rowspan=16 bgcolor=macroon| || rowspan="15" | [[Тайваньские языки]]|| [[Амисский язык|Амисский]] ||rowspan=16 align=right|1.4%||align=center|5|| rowspan="16" align="center" |По юридическому определению{{efn|name=nat}}||rowspan=16 align=center|Факультативное требование||rowspan=16 |{{нп5|Совет коренных народов (Тайвань)|Совет коренных народов|en|Council of Indigenous Peoples}}
|-
|-
|[[Атаяльский язык|Атаяльский]] || align=center|6
|[[Атаяльский язык|Атаяльский]] || align=center|6
Строка 70: Строка 70:
| ||colspan=2| {{нп5|Путяньский диалект|Путянь|en|Putian dialect}} (Вуцзюуский вариант)||align=right|<1%||align=center|1|| align="center" |По юридическому определению{{efn|name=nat}}||align=center|Признанный язык меньшинства в {{нп5|Вузцзюу, Цзиньмыньдао|волосте Вуцзюу|en|Wuqiu, Kinmen}}||{{нп5|Министерство культуры Китайской Республики|Министерство культуры|en|Ministry of Culture (Taiwan)}}<br>Департамент образования,<br>{{нп5|Правительство округа Цзиньмэнь|правительство округа Цзиньмэнь|en|Kinmen County Government}}
| ||colspan=2| {{нп5|Путяньский диалект|Путянь|en|Putian dialect}} (Вуцзюуский вариант)||align=right|<1%||align=center|1|| align="center" |По юридическому определению{{efn|name=nat}}||align=center|Признанный язык меньшинства в {{нп5|Вузцзюу, Цзиньмыньдао|волосте Вуцзюу|en|Wuqiu, Kinmen}}||{{нп5|Министерство культуры Китайской Республики|Министерство культуры|en|Ministry of Culture (Taiwan)}}<br>Департамент образования,<br>{{нп5|Правительство округа Цзиньмэнь|правительство округа Цзиньмэнь|en|Kinmen County Government}}
|}
|}



== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 05:00, 8 июня 2024

Языки Китайской Республики
Наиболее часто используемые родные языки у жителей в возрасте от 6 лет и старше на Тайване, в Пэнху, Цзиньмэне и Мацзу и разница в пропорции между этим и вторым, наиболее часто используемым языком в 2010 году.  севернокитайский тайваньский (хоккиен) хакка австронезийские языки

Наиболее часто используемые родные языки у жителей в возрасте от 6 лет и старше на Тайване, в Пэнху, Цзиньмэне и Мацзу и разница в пропорции между этим и вторым, наиболее часто используемым языком в 2010 году.

 севернокитайский тайваньский (хоккиен) хакка австронезийские языки
Официальные Тайваньские языки[1]
Тайваньский хакка[англ.][2]
Гоюй (севернокитайский)[a]
Тайваньский хоккиен[a]
Мацзу[a]
Тайваньский жестовый язык
Автохтонные Тайваньские языки (Амисский, атаял, бунун, канаканабу, кавалан[англ.], пайвань[англ.], пуюма, рукай[англ.], хлаалуа[англ.], сайсият[англ.], сакизая[англ.], сидик[англ.], тхао[англ.], труку[англ.], цзоу), ями[англ.]
Языки меньшинств Тайваньские языки, ями[англ.]
Основные иностранные языки Английский, Индонезийский, Японский, Корейский, Тагальский, Тайский, Вьетнамский[4][5]
Жестовые языки Тайваньский жестовый язык
Раскладка клавиатуры

раскладка QWERTY с Бопомофо,
Цанцзе и Dayi[англ.]

Языки Тайваня включают в себя множество идиом, относящихся к австронезийской и сино-тибетской семей, на которых говорят на Тайване. На формозских языках, ответвлении австронезийских языков, на протяжении тысячелетий говорили аборигены Тайваня. Исследователи исторической лингвистики признают Тайвань прародиной всей семьи австронезийских языков в силу самого высокого внутреннего разнообразия формозских языков. За последние 400 лет несколько волн китайской эмиграции принесли на Тайвань несколько разных сино-тибетских языков. Эти языки включают тайваньский хоккиен, хакка и гоюй (севернокитайский), которые стали основными языками, на которых говорят в современном Тайване.

В доисторическую эпоху Тайваня формозские (тайваньские) языки были доминирующими языками. Длительная колониальная история Тайваня и несколько миграционных волн привнесли на острова несколько языков, таких как голландский, испанский, хоккиен, хакка, японский и севернокитайский. В связи с бывшей японской оккупацией острова, японский язык повлиял на языки Тайваня, особенно с точки зрения словарного запаса, и многие заимствования вошли из японского.

После Второй мировой войны на Тайване было объявленно военное положение[англ.]. В эту эпоху правительство проводило политику по продвижению гоюя (севернокитайского) в качестве общенационального языка, а остальные языки подавлялись. Это значительно повредило развитию местных языков, в том числе тайваньских хоккиена, хакка[англ.], тайваньских языков и диалекта мацзу. Ситуация немного изменилась с 2000-х годов, когда правительство предпринимало усилия по защите и оживлению местных языков.[6] Местные языки стали частью начального школьного образования[англ.] на Тайване, законы и правила, касающиеся местных языков, были созданы для языка хакка и тайваньских языков, а также были созданы общественное телевидение и радиостанции исключительно для этих двух групп языков. В настоящее время правительство Тайваня также поддерживает стандарты для нескольких широко распространенных языков, перечисленных ниже; Процент пользователей заключается в переписи населения 2010 года и домашних хозяйств в Тайване.[7]

Обзор местных языков

Язык Процент
использования
дома
Признанные
варианты
Национальный
язык
Предусмотренный язык
для общественного транспорта
Регулирятор
Гоюй 83.5% 1 По юридическому определению[a] Общенациональное требование Министерство образования[англ.]
Тайваньский хоккиен
(вкл. Цзиньмэньский диалект)
81.9% 1~6 По юридическому определению[a] Общенациональное требование Министерство образования[англ.]
Тайваньский хакка[англ.] 6.6% 6 По юридическому определению[a] Общенациональное требование Министерство образования[англ.]

Совет по делам Хакка[англ.]

Тайваньские языки Амисский 1.4% 5 По юридическому определению[a] Факультативное требование Совет коренных народов[англ.]
Атаяльский 6
Бунун 5
Канаканабу 1
Кавалан[англ.] 1
Пайвань[англ.] 4
Пуюма 4
Рукай[англ.] 6
Хлаалуа[англ.] 1
Сайсият[англ.] 1
Сакизая[англ.] 1
Сидик[англ.] 3
Тхао[англ.] 1
Труку[англ.] 1
Цзоу 1
Малайско-полинезийские Ями[англ.] 1
Тайваньский жестовый язык <1% 1 По юридическому определению[a] Н/д Министерство культуры[англ.]
Мацзу <1% 1 По юридическому определению[a] Обязателен на островах Мацзу Министерство культуры[англ.]
Департамент образования,
правительство округа Ляньцзян[англ.]
Путянь[англ.] (Вуцзюуский вариант) <1% 1 По юридическому определению[a] Признанный язык меньшинства в волосте Вуцзюу[англ.] Министерство культуры[англ.]
Департамент образования,
правительство округа Цзиньмэнь[англ.]

Примечания

Комментарии
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Не назначено, а соответствует юридическому определению, то есть "本法所稱國家語言,指臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語。"[3] ("национальный язык в этом законе относится к естественному языку неотъемлемых этнических групп на Тайване и языке жестов Тайваня.")
Источники
  1. Indigenous Languages Development Act. law.moj.gov.tw. Дата обращения: 22 мая 2019. Архивировано 13 февраля 2019 года.
  2. Hakka Basic Act. law.moj.gov.tw. Дата обращения: 22 мая 2019. Архивировано 13 февраля 2019 года.
  3. 國家語言發展法 (кит.). law.moj.gov.tw. Дата обращения: 22 мая 2019.
  4. Taiwanese Talent Turns to Southeast Asia Архивная копия от 12 апреля 2016 на Wayback Machine. Language Magazine. Retrieved 2016-01-24.
  5. Learning Vietnamese gaining popularity in Taiwan Архивная копия от 6 апреля 2017 на Wayback Machine. Channel News Asia. Retrieved 2016-01-24.
  6. Hubbs, Elizabeth (2013). "Taiwan Language-In-Education Policy: Social, Cultural and Practical Implications". Arizona Working Papers in SLA & Teaching (англ.). 20: 76—95.
  7. Xingzheng yuan zhuji zong chu 99 Nián rénkǒu jí zhùzhái pǔchá: Zǒng bàogào tǒngjì jiéguǒ tíyào fēnxī (кит. тайв.) (2012).