Банатско-болгарский язык: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
AlanNova (обсуждение | вклад) м викификация |
Нет описания правки |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
|align="left"|''Латинский алфавит банатских болгар''<br>''Кириллица (эквивалент)''<br>''[[МФА]]''||[[A (латиница)|А а]]<br>[[Ъ]]<br>{{IPA|/ɤ/}}||[[Á|Á á]]<br>[[А (кириллица)|А]]<br>{{IPA|/a/}}||[[B (латиница)|B b]]<br>[[Б]]<br>{{IPA|/b/}}||[[C (латиница)|C c]]<br>[[Ц]]<br>{{IPA|/ts/}}||[[Č|Č č]]<br>[[Ч]]<br>{{IPA|/tʃ/}}||[[Ć|Ć ć]]<br>[[Ќ]] (кь)<br>{{IPA|/kʲ/}}||[[D (латиница)|D d]]<br>[[Д]]<br>{{IPA|/d/}}||[[Dz|Dz dz]]<br>[[Ѕ]] (дз)<br>{{IPA|/dz/}}||[[Dž|Dž dž]]<br>[[Џ]] (дж)<br>{{IPA|/dʒ/}}||[[E (латиница)|E e]]<br>[[Е (кириллица)|Е]]<br>{{IPA|/ɛ/}}||[[É|É é]]<br>[[Ѣ]]<br>{{IPA|/e/}} |
|align="left"|''Латинский алфавит банатских болгар''<br>''Кириллица (эквивалент)''<br>''[[МФА]]''||[[A (латиница)|А а]]<br>[[Ъ]]<br>{{IPA|/ɤ/}}||[[Á|Á á]]<br>[[А (кириллица)|А]]<br>{{IPA|/a/}}||[[B (латиница)|B b]]<br>[[Б]]<br>{{IPA|/b/}}||[[C (латиница)|C c]]<br>[[Ц]]<br>{{IPA|/ts/}}||[[Č|Č č]]<br>[[Ч]]<br>{{IPA|/tʃ/}}||[[Ć|Ć ć]]<br>[[Ќ]] (кь)<br>{{IPA|/kʲ/}}||[[D (латиница)|D d]]<br>[[Д]]<br>{{IPA|/d/}}||[[Dz|Dz dz]]<br>[[Ѕ]] (дз)<br>{{IPA|/dz/}}||[[Dž|Dž dž]]<br>[[Џ]] (дж)<br>{{IPA|/dʒ/}}||[[E (латиница)|E e]]<br>[[Е (кириллица)|Е]]<br>{{IPA|/ɛ/}}||[[É|É é]]<br>[[Ѣ]]<br>{{IPA|/e/}} |
||
|- |
|- |
||
|align="left"|''Латинский алфавит банатских болгар''<br>''Кириллица (эквивалент)''<br>''МФА''||[[F (латиница)|F f]]<br>[[Ф]]<br>{{IPA|/f/}}||[[G (латиница)|G g]]<br>[[Г]]<br>{{IPA|/ɡ/}}||[[Gj|Gj gj]]<br>[[Ѓ]] (гь)<br>{{IPA|/ɡʲ/}}||[[H (латиница)|H h]]<br>[[Х (кириллица)|Х]]<br>{{IPA|/h/}}||[[I (латиница)|I i]]<br>[[И (кириллица)|И]]<br>{{IPA|/i/}}||[[J (латиница)|J j]]<br>[[Й]] , [[Ь]]<br>{{IPA|/j/}}||[[K (латиница)|K k]]<br>[[К (кириллица)|К]]<br>{{IPA|/k/}}||[[L (латиница)|L l]]<br>[[Л]]<br>{{IPA|/l/}}||[[Lj |
|align="left"|''Латинский алфавит банатских болгар''<br>''Кириллица (эквивалент)''<br>''МФА''||[[F (латиница)|F f]]<br>[[Ф]]<br>{{IPA|/f/}}||[[G (латиница)|G g]]<br>[[Г]]<br>{{IPA|/ɡ/}}||[[Gj|Gj gj]]<br>[[Ѓ]] (гь)<br>{{IPA|/ɡʲ/}}||[[H (латиница)|H h]]<br>[[Х (кириллица)|Х]]<br>{{IPA|/h/}}||[[I (латиница)|I i]]<br>[[И (кириллица)|И]]<br>{{IPA|/i/}}||[[J (латиница)|J j]]<br>[[Й]] , [[Ь]]<br>{{IPA|/j/}}||[[K (латиница)|K k]]<br>[[К (кириллица)|К]]<br>{{IPA|/k/}}||[[L (латиница)|L l]]<br>[[Л]]<br>{{IPA|/l/}}||[[Lj|Lj lj]]<br>[[Љ]] (ль)<br>{{IPA|/lʲ/}}||[[M (латиница)|M m]]<br>[[М (кириллица)|М]]<br>{{IPA|/m/}}||[[N (латиница)|N n]]<br>[[Н (кириллица)|Н]]<br>{{IPA|/n/}} |
||
|- |
|- |
||
|align="left"|''Латинский алфавит банатских болгар''<br>''Кириллица (эквивалент)''<br>''МФА''||[[Nj|Nj nj]]<br>[[Њ]] (нь)<br>{{IPA|/ɲ/}}||[[O (латиница)|O o]]<br>[[О (кириллица)|О]]<br>{{IPA|/ɔ/}}||[[P (латиница)|P p]]<br>[[П (кириллица)|П]]<br>{{IPA|/p/}}||[[R (латиница)|R r]]<br>[[Р (кириллица)|Р]]<br>{{IPA|/r/}}||[[S (латиница)|S s]]<br>[[С (кириллица)|С]]<br>{{IPA|/s/}}||[[Š|Š š]]<br>[[Ш]]<br>{{IPA|/ʃ/}}||[[T (латиница)|T t]]<br>[[Т (кириллица)|Т]]<br>{{IPA|/t/}}||[[U|U u]]<br>[[У (кириллица)|У]]<br>{{IPA|/u/}}||[[V (латиница)|V v]]<br>[[В (кириллица)|В]]<br>{{IPA|/v/}}||[[Z (латиница)|Z z]]<br>[[З]]<br>{{IPA|/z/}}||[[Ž|Ž ž]]<br>[[Ж]]<br>{{IPA|/ʒ/}} |
|align="left"|''Латинский алфавит банатских болгар''<br>''Кириллица (эквивалент)''<br>''МФА''||[[Nj|Nj nj]]<br>[[Њ]] (нь)<br>{{IPA|/ɲ/}}||[[O (латиница)|O o]]<br>[[О (кириллица)|О]]<br>{{IPA|/ɔ/}}||[[P (латиница)|P p]]<br>[[П (кириллица)|П]]<br>{{IPA|/p/}}||[[R (латиница)|R r]]<br>[[Р (кириллица)|Р]]<br>{{IPA|/r/}}||[[S (латиница)|S s]]<br>[[С (кириллица)|С]]<br>{{IPA|/s/}}||[[Š|Š š]]<br>[[Ш]]<br>{{IPA|/ʃ/}}||[[T (латиница)|T t]]<br>[[Т (кириллица)|Т]]<br>{{IPA|/t/}}||[[U|U u]]<br>[[У (кириллица)|У]]<br>{{IPA|/u/}}||[[V (латиница)|V v]]<br>[[В (кириллица)|В]]<br>{{IPA|/v/}}||[[Z (латиница)|Z z]]<br>[[З]]<br>{{IPA|/z/}}||[[Ž|Ž ž]]<br>[[Ж]]<br>{{IPA|/ʒ/}} |
Текущая версия от 15:42, 17 июня 2024
Банатско-болгарский язык | |
---|---|
Самоназвание | bâlgàrsćijà jázić |
Страны | Румыния, Сербия |
Регионы | Банат |
Статус | есть угроза исчезновения |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1513 |
LINGUIST List | bul-ban |
Glottolog | bana1308 |
Банатско-болгарский язык — славянский литературный микроязык болгарских католиков, переселившихся на север, в Банат. Является результатом смешения (в «островной» ситуации и в условиях нового иноязычного окружения) юго-восточного и северо-западного болгарских диалектов.
Распространён с первой половины XVIII в. в исторической области Банат — ныне западная часть принадлежит Сербии, восточная — Румынии; роль культурного центра играло здесь село Винга.
Самоназвания: bâlgârsćia jezić, bâlgarsćia jâzić, чаще — bâlgàrsćijà jázić ‛(банатско)-болгарский язык’; болг. банатско-български книжовен език «банатско-болгарский литературный язык».
История
[править | править код]Первым литературно-письменным и религиозным языком банатских болгар-католиков был так называемый иллирский (на штокавской основе, с использованием босанчицы — специфической боснийской азбуки на основе кириллицы — и итальянской латиницы; употреблялся до 1860 г.). Первую банатско-болгарскую книгу (катехизис) издал в 1851 г. Имре Берец (Imre Berecz). Работа по созданию литературного языка достигает апогея в 60-е гг. XIX в. в деятельности Йозу Рилла (Józu Rill), кодифицировавшего вместе с членами Учительского общества в Винге его нормы (под влиянием хорватского и сербского возрождения были приняты фонетический принцип письма и южнославянская латиница).
Перерыв в банатско-болгарском культурно-языковом процессе, вызванный резко усилившейся мадьяризацией, а также разделением в 1919 г. Баната между Румынией и Югославией, охватывает первую треть XX в.; с 1930 г. он возрождается, однако Вторая мировая война воспрепятствовала этому: литературный язык практически угасает, находя лишь конфессиональное применение. В настоящее время наблюдается возрождение этого литературного микроязыка.
Основные памятники банатско-болгарской литературы: катехизис, молитвенники Имре Береца, Ивана Узуна (Ivan Uzun), Андрии Клобучара (Andria Klobucsár) и др. Поэзией (в последней трети XIX в.) занимался Леопольд Косилков (Leopold Kossilkov), а также Илия Карабенчов (Ilija Karabenčov).
Алфавит
[править | править код]Латинский алфавит используемый банатскими болгарами:[1][2]
Латинский алфавит банатских болгар Кириллица (эквивалент) МФА |
А а Ъ /ɤ/ |
Á á А /a/ |
B b Б /b/ |
C c Ц /ts/ |
Č č Ч /tʃ/ |
Ć ć Ќ (кь) /kʲ/ |
D d Д /d/ |
Dz dz Ѕ (дз) /dz/ |
Dž dž Џ (дж) /dʒ/ |
E e Е /ɛ/ |
É é Ѣ /e/ |
Латинский алфавит банатских болгар Кириллица (эквивалент) МФА |
F f Ф /f/ |
G g Г /ɡ/ |
Gj gj Ѓ (гь) /ɡʲ/ |
H h Х /h/ |
I i И /i/ |
J j Й , Ь /j/ |
K k К /k/ |
L l Л /l/ |
Lj lj Љ (ль) /lʲ/ |
M m М /m/ |
N n Н /n/ |
Латинский алфавит банатских болгар Кириллица (эквивалент) МФА |
Nj nj Њ (нь) /ɲ/ |
O o О /ɔ/ |
P p П /p/ |
R r Р /r/ |
S s С /s/ |
Š š Ш /ʃ/ |
T t Т /t/ |
U u У /u/ |
V v В /v/ |
Z z З /z/ |
Ž ž Ж /ʒ/ |
Примечания
[править | править код]Литература
[править | править код]- Милетич Л. Книжнината и езикът на банатските българи // Сборник за народни умотворения, наука и книжнина. София, 1900, кн. XVI и XVII.
- Duličenko A. D. Das Banater-Bulgarische // Einführung in die slavischen Sprachen. Darmstadt, 1998.
- Rill J. Bâlgàrskutu právupísanji. U Péštà, 1866.
- Velčov L. Manen madžársći-bâlgarsći rêčnić… Szeged, 1896.