Ихарам: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оставлено согласно КУ |
→Преамбула: викификация |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
[[Файл:Акшарамал.svg|thumb|left|Малаяли акшарамал]] |
[[Файл:Акшарамал.svg|thumb|left|Малаяли акшарамал]] |
||
'''Ихара́м''' ({{lang-ml|ഇകാരം}}) — и, третья буква алфавита [[малаялам (письмо)|малаялам]], обозначает короткий [[неогубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма]], используется в начале слова, внутри слова ихарам передаётся с помощью контактного диакритического знака [[Валли (знак)|валли]] ി. В традиционном написании, однако, часто и в начале слова буква опускается, и звук передается с помощью подстрочной петли, оставляемой под первой согласной.<ref>{{Книга|автор=Joseph Peet|год=1841|страниц=246|издательство=Church Mission Press|заглавие=A Grammar of the Malayalim Language, as Spoken in the Principalities of Travancore and Cochin, and the Districts of North and South Malabar|ссылка=https://books.google.se/books?id=vulGAAAAcAAJ&pg=PA17&lpg=PA17&dq=%E0%B4%87+letter+grammar&source=bl&ots=EFWeIAbStz&sig=ACfU3U1Q7E60RTm7Hr6gumdRY1_WyfuQng&hl=sv&sa=X&ved=2ahUKEwjqot_5rpHkAhUJmIsKHTl9Ab0Q6AEwD3oECBoQAQ#v=onepage&q=%E0%B4%87&f=false}}</ref> |
'''Ихара́м''' ({{lang-ml|ഇകാരം}}) — [[и]], третья буква алфавита [[малаялам (письмо)|малаялам]], обозначает короткий [[неогубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма]], используется в начале слова, внутри слова ихарам передаётся с помощью контактного диакритического знака [[Валли (знак)|валли]] ി. В традиционном написании, однако, часто и в начале слова буква опускается, и звук передается с помощью подстрочной петли, оставляемой под первой согласной.<ref>{{Книга|автор=Joseph Peet|год=1841|страниц=246|издательство=Church Mission Press|заглавие=A Grammar of the Malayalim Language, as Spoken in the Principalities of Travancore and Cochin, and the Districts of North and South Malabar|ссылка=https://books.google.se/books?id=vulGAAAAcAAJ&pg=PA17&lpg=PA17&dq=%E0%B4%87+letter+grammar&source=bl&ots=EFWeIAbStz&sig=ACfU3U1Q7E60RTm7Hr6gumdRY1_WyfuQng&hl=sv&sa=X&ved=2ahUKEwjqot_5rpHkAhUJmIsKHTl9Ab0Q6AEwD3oECBoQAQ#v=onepage&q=%E0%B4%87&f=false}}</ref> |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
Текущая версия от 11:46, 31 июля 2024
ഇ
Ихара́м (малаял. ഇകാരം) — и, третья буква алфавита малаялам, обозначает короткий неогубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма, используется в начале слова, внутри слова ихарам передаётся с помощью контактного диакритического знака валли ി. В традиционном написании, однако, часто и в начале слова буква опускается, и звук передается с помощью подстрочной петли, оставляемой под первой согласной.[1]
Примечания
[править | править код]- ↑ Joseph Peet. A Grammar of the Malayalim Language, as Spoken in the Principalities of Travancore and Cochin, and the Districts of North and South Malabar. — Church Mission Press, 1841. — 246 с.