Русский Букер: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м top: РДБ-запрос, replaced: =http://visualrian.ru/hier_rubric/photo_historic/847498 → =https://riamediabank.ru/media/847498
Спасено источников — 3, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
Строка 75: Строка 75:
Сам механизм функционирования премии встретил возражения специалистов. Так, [[Борис Кузьминский]] в 1998 году подчёркивал, что анонимность номинаторов премии приводит к их безответственности, так что «длинный список номинантов <…> всякий раз пестрел названиями графоманских опусов, выдвинутых либо по небрежности, либо по откровенному блату»<ref>Б. Кузьминский. [https://www.kommersant.ru/doc/14771 Куриные окорочка русской словесности] {{Wayback|url=https://www.kommersant.ru/doc/14771 |date=20180826150340 }} // «Коммерсантъ Власть», № 36 от 22.09.1998, стр. 44.</ref>, а [[Кузьмин, Дмитрий Владимирович|Дмитрий Кузьмин]] в 2000 году обратил внимание на эклектичность состава букеровских жюри, подбор которого «по социокультурным группам (представитель зарубежной славистики, представитель провинции, представитель читательской общественности — чаще всего почему-то актёр, — и так далее) — приводит к тому, что равнодействующая цеховых интересов и пристрастий неизбежно начинает стремиться к нулю», в результате чего выбор жюри «так и остаётся ситуативным, лишённым стратегических оснований: просто средневзвешенное мнение неких общеинтеллигентных людей»<ref>Д. Кузьмин. [https://www.netslova.ru/kuzmin/kuzmin_hamburg.html Где же Гамбург? Рейтинги, конкурсы, премии и русский литературный Интернет] {{Wayback|url=https://www.netslova.ru/kuzmin/kuzmin_hamburg.html |date=20180826183028 }} // «Сетевая словесность», 6.05.2000.</ref>.
Сам механизм функционирования премии встретил возражения специалистов. Так, [[Борис Кузьминский]] в 1998 году подчёркивал, что анонимность номинаторов премии приводит к их безответственности, так что «длинный список номинантов <…> всякий раз пестрел названиями графоманских опусов, выдвинутых либо по небрежности, либо по откровенному блату»<ref>Б. Кузьминский. [https://www.kommersant.ru/doc/14771 Куриные окорочка русской словесности] {{Wayback|url=https://www.kommersant.ru/doc/14771 |date=20180826150340 }} // «Коммерсантъ Власть», № 36 от 22.09.1998, стр. 44.</ref>, а [[Кузьмин, Дмитрий Владимирович|Дмитрий Кузьмин]] в 2000 году обратил внимание на эклектичность состава букеровских жюри, подбор которого «по социокультурным группам (представитель зарубежной славистики, представитель провинции, представитель читательской общественности — чаще всего почему-то актёр, — и так далее) — приводит к тому, что равнодействующая цеховых интересов и пристрастий неизбежно начинает стремиться к нулю», в результате чего выбор жюри «так и остаётся ситуативным, лишённым стратегических оснований: просто средневзвешенное мнение неких общеинтеллигентных людей»<ref>Д. Кузьмин. [https://www.netslova.ru/kuzmin/kuzmin_hamburg.html Где же Гамбург? Рейтинги, конкурсы, премии и русский литературный Интернет] {{Wayback|url=https://www.netslova.ru/kuzmin/kuzmin_hamburg.html |date=20180826183028 }} // «Сетевая словесность», 6.05.2000.</ref>.


Ряд писателей высказывали и принципиальное неприятие «Русского Букера». Уже первое решение жюри, в результате которого премию в 1992 году не получил общепризнанный фаворит — роман Людмилы Петрушевской «Время ночь», встретило почти единодушное неодобрение<ref>[https://polka.academy/articles/518?block=1505 П. Рыжова. «Время ночь» Л. Петрушевской] {{Wayback|url=https://polka.academy/articles/518?block=1505 |date=20180826150338 }} // «Полка», 2018.</ref>. [[Новиков, Владимир Иванович|Владимир Новиков]] в 2000 году характеризуя самого первого букеровского лауреата — роман «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича» Марка Харитонова как скучный, констатировал: «С самого начала у букеровского сюжета не получилось завязки, не удалось посредством премии выдвинуть лидера, которого современным прозаикам страстно захотелось бы догнать и перегнать. А ведь именно в этом, если вдуматься, культурная функция, культурная стратегия любой литературной премии»<ref>{{статья|автор=Новиков Вп.|заглавие=Скукер: неудача букеровского проекта в России |издание=[[Время и мы]]|год=2000|номер=147|ссылка=https://vtoraya-literatura.com/pdf/vremya_i_my_147_2000.pdf#page=93|страницы=187}}</ref>. [[Фанайлова, Елена Николаевна|Елена Фанайлова]] отмечала в 2006 году: «Русский Букер не соответствует своему английскому родителю ни с нравственной, ни с содержательной точки зрения (можно сравнить с доступной уже в России переводной версией Букера). Премия держит в фокусе внимания литературу, не интересную ни на внутреннем, ни на внешнем рынке, либо, если речь идёт о конвертируемом авторе (Улицкая, Аксенов), вручается не за „роман года“, а „за заслуги“». Также она раскритиковала букеровский комитет за, что тот «сдал» Ходорковского, который три года содержал премию, после того, как того арестовали<ref>{{статья|автор=[[Фанайлова, Елена Николаевна|Фанайлова Е.]]|заглавие=Русский Букер и все-все-все|издание=Критическая Масса|год=2006|номер=2|ссылка=http://magazines.russ.ru/km/2006/2/bu6.html}}</ref>. [[Поляков, Юрий Михайлович|Юрий Поляков]] в 2008 году указывал, что «люди получают премии не за качество художественного текста, не за какое-то художественное открытие, не за умение достучаться до читателя, а за верность определённой тусовке, в основном — экспериментально-либерального направления. <…> Практически все книги, которые были отмечены премией, <…> не имели никакой серьёзной читательской судьбы, <…> они получили премию и тут же были напрочь забыты». По убеждению Полякова «Русский Букер» в силу своей раскрученности отрицательно повлиял на современную русскую литературу<ref name=pravoslavie_36380>{{cite web|author=Дарья Муравина|title=Юрий Поляков: «Букеровская премия нанесла ущерба литературе не меньше, чем КГБ» |url=http://www.pravoslavie.ru/smi/36380.htm|website=[[pravoslavie.ru]]|date=2008-02-04}}</ref>. Ему вторил [[Быков, Дмитрий Львович|Дмитрий Быков]], который в 2010 году отметил свойственную букеровскому жюри «удивительную способность выбрать из шести романов худший или, во всяком случае, наименее значимый». «Русский Букер» по мнению Быкова поощрял «не просто графоманию, <…> но квинтэссенцию неостроумной, скучной, многословной пошлости, каковая и олицетворяет теперь, надо полагать, российскую литературу»<ref name=kak-vybiraet-bukerkak-vybiraet-buker>[https://www.novayagazeta.ru/articles/2010/12/06/391-kak-vybiraet-buker-da-kak-vse-hudshee Д. Быков. Как выбирает «Букер»? Да как все: худшее…] {{Wayback|url=https://www.novayagazeta.ru/articles/2010/12/06/391-kak-vybiraet-buker-da-kak-vse-hudshee |date=20180826150242 }} // «[[Новая газета]]», № 137 от 6 декабря 2010 г.</ref>.
Ряд писателей высказывали и принципиальное неприятие «Русского Букера». Уже первое решение жюри, в результате которого премию в 1992 году не получил общепризнанный фаворит — роман Людмилы Петрушевской «Время ночь», встретило почти единодушное неодобрение<ref>[https://polka.academy/articles/518?block=1505 П. Рыжова. «Время ночь» Л. Петрушевской] {{Wayback|url=https://polka.academy/articles/518?block=1505 |date=20180826150338 }} // «Полка», 2018.</ref>. [[Новиков, Владимир Иванович|Владимир Новиков]] в 2000 году характеризуя самого первого букеровского лауреата — роман «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича» Марка Харитонова как скучный, констатировал: «С самого начала у букеровского сюжета не получилось завязки, не удалось посредством премии выдвинуть лидера, которого современным прозаикам страстно захотелось бы догнать и перегнать. А ведь именно в этом, если вдуматься, культурная функция, культурная стратегия любой литературной премии»<ref>{{статья|автор=Новиков Вп.|заглавие=Скукер: неудача букеровского проекта в России|издание=[[Время и мы]]|год=2000|номер=147|ссылка=https://vtoraya-literatura.com/pdf/vremya_i_my_147_2000.pdf#page=93|страницы=187|archivedate=2019-04-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190425085338/https://vtoraya-literatura.com/pdf/vremya_i_my_147_2000.pdf#page=93}}</ref>. [[Фанайлова, Елена Николаевна|Елена Фанайлова]] отмечала в 2006 году: «Русский Букер не соответствует своему английскому родителю ни с нравственной, ни с содержательной точки зрения (можно сравнить с доступной уже в России переводной версией Букера). Премия держит в фокусе внимания литературу, не интересную ни на внутреннем, ни на внешнем рынке, либо, если речь идёт о конвертируемом авторе (Улицкая, Аксенов), вручается не за „роман года“, а „за заслуги“». Также она раскритиковала букеровский комитет за, что тот «сдал» Ходорковского, который три года содержал премию, после того, как того арестовали<ref>{{статья|автор=[[Фанайлова, Елена Николаевна|Фанайлова Е.]]|заглавие=Русский Букер и все-все-все|издание=Критическая Масса|год=2006|номер=2|ссылка=http://magazines.russ.ru/km/2006/2/bu6.html|archivedate=2019-04-01|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190401130924/http://magazines.russ.ru/km/2006/2/bu6.html}}</ref>. [[Поляков, Юрий Михайлович|Юрий Поляков]] в 2008 году указывал, что «люди получают премии не за качество художественного текста, не за какое-то художественное открытие, не за умение достучаться до читателя, а за верность определённой тусовке, в основном — экспериментально-либерального направления. <…> Практически все книги, которые были отмечены премией, <…> не имели никакой серьёзной читательской судьбы, <…> они получили премию и тут же были напрочь забыты». По убеждению Полякова «Русский Букер» в силу своей раскрученности отрицательно повлиял на современную русскую литературу<ref name=pravoslavie_36380>{{cite web|author=Дарья Муравина|title=Юрий Поляков: «Букеровская премия нанесла ущерба литературе не меньше, чем КГБ»|url=http://www.pravoslavie.ru/smi/36380.htm|website=[[pravoslavie.ru]]|date=2008-02-04|access-date=2015-06-24|archive-date=2015-09-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20150924135313/http://www.pravoslavie.ru/smi/36380.htm|url-status=live}}</ref>. Ему вторил [[Быков, Дмитрий Львович|Дмитрий Быков]], который в 2010 году отметил свойственную букеровскому жюри «удивительную способность выбрать из шести романов худший или, во всяком случае, наименее значимый». «Русский Букер» по мнению Быкова поощрял «не просто графоманию, <…> но квинтэссенцию неостроумной, скучной, многословной пошлости, каковая и олицетворяет теперь, надо полагать, российскую литературу»<ref name=kak-vybiraet-bukerkak-vybiraet-buker>[https://www.novayagazeta.ru/articles/2010/12/06/391-kak-vybiraet-buker-da-kak-vse-hudshee Д. Быков. Как выбирает «Букер»? Да как все: худшее…] {{Wayback|url=https://www.novayagazeta.ru/articles/2010/12/06/391-kak-vybiraet-buker-da-kak-vse-hudshee |date=20180826150242 }} // «[[Новая газета]]», № 137 от 6 декабря 2010 г.</ref>.


Литературный критик Константин Трунин, характеризуя случивший в 2018 году кризис премии, отмечал: «За всё время существования премия себя не оправдала, каждый год выбирая победителем писателя, создавшего труд, далёкий от понимания русским человеком окружающей его действительности. Шла прямая пропаганда не русских, а западных ценностей. Либо наоборот, перед Западом показывалась литература, которой не суждено создать и близкого подобия произведений, создававшихся в России на протяжении XIX века. И не приходится удивляться, почему год от года „Русский Букер“ терял авторитет среди нарождающихся премий. Будучи вручён двадцать шесть раз, он столкнулся с отторжением спонсоров, вследствие чего появилась необходимость пересмотреть смысл существования, изыскав требуемое читателем преображение к истинно русской гуманистической системе ценностей»<ref>''Трунин К.'' Лауреаты российских литературных премий, 2018. — 765 стр. ISBN 978-5-4493-9805-5</ref><ref>{{cite web|title=О премии "Русский Букер"|url=http://trounin.ru/russianbooker/|website=trounin.ru|publisher=Блог литературного обозревателя, критика, писателя|date=2018-11-22|access-date=2019-01-15|archive-date=2019-01-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20190115234536/http://trounin.ru/russianbooker/|deadlink=no}}</ref>.
Литературный критик Константин Трунин, характеризуя случивший в 2018 году кризис премии, отмечал: «За всё время существования премия себя не оправдала, каждый год выбирая победителем писателя, создавшего труд, далёкий от понимания русским человеком окружающей его действительности. Шла прямая пропаганда не русских, а западных ценностей. Либо наоборот, перед Западом показывалась литература, которой не суждено создать и близкого подобия произведений, создававшихся в России на протяжении XIX века. И не приходится удивляться, почему год от года „Русский Букер“ терял авторитет среди нарождающихся премий. Будучи вручён двадцать шесть раз, он столкнулся с отторжением спонсоров, вследствие чего появилась необходимость пересмотреть смысл существования, изыскав требуемое читателем преображение к истинно русской гуманистической системе ценностей»<ref>''Трунин К.'' Лауреаты российских литературных премий, 2018. — 765 стр. ISBN 978-5-4493-9805-5</ref><ref>{{cite web|title=О премии "Русский Букер"|url=http://trounin.ru/russianbooker/|website=trounin.ru|publisher=Блог литературного обозревателя, критика, писателя|date=2018-11-22|access-date=2019-01-15|archive-date=2019-01-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20190115234536/http://trounin.ru/russianbooker/|deadlink=no}}</ref>.

Версия от 15:10, 24 августа 2024

Русский Букер
Страна  Россия
Награда за лучший роман на русском языке, впервые опубликованный в минувшем году
Учредитель Британский совет в России
Основание 9 октября 1991 года
Упразднение 19 сентября 2019 года
Последний обладатель Александра Николаенко
Сайт russianbooker.org

«Ру́сский Бу́кер» (в 1999—2001 — «Букер — Smirnoff»[1][2], в 2002—2005 — «Букер — Открытая Россия») — литературная премия, присуждавшаяся в 1992—2017 годы за лучший роман на русском языке, опубликованный в журнале или отдельной книгой в премиальный год[3]. С 2004 года наряду с основной премией вручался «Студенческий Букер»[4]. 19 сентября 2019 года премия официально прекратила существование.

На соискание премии мог быть выдвинут роман, написанный на русском языке ныне живущим автором, опубликованный с 16 июня предыдущего года по 15 июня текущего. Условия конкурса и состав жюри определял комитет премии (Букеровский комитет)[5], состоящий из пяти членов (четверо — писатели, критики, филологи, пятый член жюри чаще всего представляет какой-либо иной вид искусства), сперва определял шорт-лист (от трех до шести романов), а затем объявлял победителя.

История

Премия «Русский Букер» была учреждена 9 октября 1991 года британской торговой компанией Booker plc[англ.][6] по инициативе Британского совета в России[7] как проект, аналогичный британской Букеровской премии, учреждённой в 1969 году для Великобритании, стран Содружества и Ирландии.

Постепенно руководство премией было передано российским литераторам в лице Букеровского комитета, в который входят видные писатели, представители литературной общественности, деятели культуры. С 1999 года комитет возглавлял литературовед и критик Игорь Шайтанов, с 2004 года — британский журналист, литератор и дипломат Джордж Уолден. Комитет устанавливает правила конкурса и приглашает членов жюри, состав которого меняется каждый год[8].

Список соискателей премии первоначально определялся коллегией номинаторов, c 2003 года номинаторами выступают издатели и публикаторы. Ежегодно сменяемое жюри из пяти членов (четверо — писатели, критики, филологи, пятый член жюри чаще всего представляет какой-либо иной вид искусства) вначале определяет шорт-лист (от трёх до шести романов), а затем объявляет победителя.

Дважды проводился конкурс «Букер десятилетия» в 2001 и в 2011 году[9].

19 сентября 2019 года Правление фонда «Русский Букер» и Комитет премии «Русский Букер» официально заявили о прекращении премии. Однако фонд «Русский Букер» закрыт не был, «оставляя тем самым возможность для возобновления премии»[10].

Спонсоры

В качестве спонсоров премии выступали крупные русские и международные компании. С 1992 по 1996 год «Букер» спонсировался британской торговой фирмой Booker plc[англ.][6]. С 1997 по 2001 год её спонсором выступала международная компания United Distillers and Vintners[англ.], частью которой является Фонд имени Петра Смирнова. В этот период премия стала называться Smirnoff‑Букер.

В 2002 году главным спонсором Букеровской премии в России стала Региональная общественная организация «Открытая Россия», созданная в декабре 2001 года акционерами нефтяной компании «ЮКОС» и группой частных лиц, в связи с чем с 2002 по 2005 год премия именовалась «Букер — Открытая Россия».

С 2005 года финансирование премии осуществлялось в рамках благотворительной программы компании British Petroleum. Размер премии был увеличен с 15 до 20 тысяч долларов для лауреата конкурса, остальные пять финалистов получали по одной тысяче долларов. В 2011 году попечителем премии была «Российская корпорация средств связи».

С 2012 года и на следующие пять лет Попечителем премии «Русский Букер» стал Банк «ГЛОБЭКС»[11], структура «Внешэкономбанка», целиком государственного, от которой «Благотворительный фонда „Русский букер“» только в 2016 году получил 16 миллионов рублей[12].

В 2017 году шестым за время существования премии попечителем стала кинокомпания «Фетисов Иллюзион» продюсера и предпринимателя Глеба Фетисова[13].

С весны 2018 года шли поиски спонсоров, которые не увенчались успехом[12]. В результате в 2018 году премия не была присуждена[14][15]. Спонсора не удалось найти и в дальнейшем: «велись многочисленные переговоры и поступали предложения, но, в конце концов, они не дали результата. Учитывая формат премии и её репутацию, далеко не каждое предложение могло быть принято. Изначально мы не рассматривали предложения, которые могли поступить из-за рубежа, поскольку это сразу ставило российскую премию в положение „иностранного агента“, что было бы, по меньшей мере, абсурдно для премии, цель которой — продвижение и поддержка русской литературы. Не могли быть приняты предложения, которые влекли за собой принципиальное изменение положения о премии и её сложившегося формата. По этой причине были отклонены варианты, подразумевавшие вмешательство спонсора в премиальный процесс или перенос всех её событий за пределы Москвы»[10].

Лауреаты

Критика

«Русский Букер» славился непредсказуемыми и парадоксальными решениями, которые не всегда вызывали одобрение у литературных экспертов[16][17].

Сам механизм функционирования премии встретил возражения специалистов. Так, Борис Кузьминский в 1998 году подчёркивал, что анонимность номинаторов премии приводит к их безответственности, так что «длинный список номинантов <…> всякий раз пестрел названиями графоманских опусов, выдвинутых либо по небрежности, либо по откровенному блату»[18], а Дмитрий Кузьмин в 2000 году обратил внимание на эклектичность состава букеровских жюри, подбор которого «по социокультурным группам (представитель зарубежной славистики, представитель провинции, представитель читательской общественности — чаще всего почему-то актёр, — и так далее) — приводит к тому, что равнодействующая цеховых интересов и пристрастий неизбежно начинает стремиться к нулю», в результате чего выбор жюри «так и остаётся ситуативным, лишённым стратегических оснований: просто средневзвешенное мнение неких общеинтеллигентных людей»[19].

Ряд писателей высказывали и принципиальное неприятие «Русского Букера». Уже первое решение жюри, в результате которого премию в 1992 году не получил общепризнанный фаворит — роман Людмилы Петрушевской «Время ночь», встретило почти единодушное неодобрение[20]. Владимир Новиков в 2000 году характеризуя самого первого букеровского лауреата — роман «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича» Марка Харитонова как скучный, констатировал: «С самого начала у букеровского сюжета не получилось завязки, не удалось посредством премии выдвинуть лидера, которого современным прозаикам страстно захотелось бы догнать и перегнать. А ведь именно в этом, если вдуматься, культурная функция, культурная стратегия любой литературной премии»[21]. Елена Фанайлова отмечала в 2006 году: «Русский Букер не соответствует своему английскому родителю ни с нравственной, ни с содержательной точки зрения (можно сравнить с доступной уже в России переводной версией Букера). Премия держит в фокусе внимания литературу, не интересную ни на внутреннем, ни на внешнем рынке, либо, если речь идёт о конвертируемом авторе (Улицкая, Аксенов), вручается не за „роман года“, а „за заслуги“». Также она раскритиковала букеровский комитет за, что тот «сдал» Ходорковского, который три года содержал премию, после того, как того арестовали[22]. Юрий Поляков в 2008 году указывал, что «люди получают премии не за качество художественного текста, не за какое-то художественное открытие, не за умение достучаться до читателя, а за верность определённой тусовке, в основном — экспериментально-либерального направления. <…> Практически все книги, которые были отмечены премией, <…> не имели никакой серьёзной читательской судьбы, <…> они получили премию и тут же были напрочь забыты». По убеждению Полякова «Русский Букер» в силу своей раскрученности отрицательно повлиял на современную русскую литературу[23]. Ему вторил Дмитрий Быков, который в 2010 году отметил свойственную букеровскому жюри «удивительную способность выбрать из шести романов худший или, во всяком случае, наименее значимый». «Русский Букер» по мнению Быкова поощрял «не просто графоманию, <…> но квинтэссенцию неостроумной, скучной, многословной пошлости, каковая и олицетворяет теперь, надо полагать, российскую литературу»[24].

Литературный критик Константин Трунин, характеризуя случивший в 2018 году кризис премии, отмечал: «За всё время существования премия себя не оправдала, каждый год выбирая победителем писателя, создавшего труд, далёкий от понимания русским человеком окружающей его действительности. Шла прямая пропаганда не русских, а западных ценностей. Либо наоборот, перед Западом показывалась литература, которой не суждено создать и близкого подобия произведений, создававшихся в России на протяжении XIX века. И не приходится удивляться, почему год от года „Русский Букер“ терял авторитет среди нарождающихся премий. Будучи вручён двадцать шесть раз, он столкнулся с отторжением спонсоров, вследствие чего появилась необходимость пересмотреть смысл существования, изыскав требуемое читателем преображение к истинно русской гуманистической системе ценностей»[25][26].

См. также

Примечания

  1. Букер. Booker и Smirnoff сообразили на двоих. Коммерсантъ (2 октября 1998). Дата обращения: 16 декабря 2018. Архивировано 16 декабря 2018 года.
  2. Вручение литературной премии "Smirnoff-Букер" Михаилу Шишкину - автору романа "Взятие Измаила". Отель "Мариотт-Гранд". РИА Новости (6 декабря 2000). Дата обращения: 16 декабря 2018. Архивировано 10 июня 2019 года.
  3. Вручение русского «Букера» ознаменовалось склокой: Культура: Lenta.ru. Дата обращения: 25 апреля 2019. Архивировано 25 апреля 2019 года.
  4. Русский Букер — Литературная премия — Russian Booker. Дата обращения: 28 апреля 2010. Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 года.
  5. Литературная премия «Русский Букер». Досье — Биографии и справки — ТАСС. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  6. 1 2 «Русский Букер»: история и традиции литературной премии. Справка — РИА Новости, 02.07.2008. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  7. Умер ли «Русский Букер»? — Радио Sputnik, 09.10.2018. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  8. РИА Новости. Дата обращения: 16 июля 2018. Архивировано 16 июля 2018 года.
  9. Премия «Русский Букер» ищет спонсора! Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 года.
  10. 1 2 О ПРЕКРАЩЕНИИ ПРЕМИИ «РУССКИЙ БУКЕР». russianbooker.org (23 октября 2019). Дата обращения: 5 марта 2023. Архивировано 23 октября 2019 года.
  11. Русский Букер - Литературная Премия - Russian Booker. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года.
  12. 1 2 Архивированная копия. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано из оригинала 7 июля 2019 года.
  13. Русский Букер — Литературная Премия — Russian Booker: Объявлены финалисты «Русского Букера»-2017. Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года.
  14. РУССКИЙ БУКЕР БЕРЕТ ПАУЗУ. Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года.
  15. Поиски спонсора премии «Русский Букер» продолжатся до начала декабря — РИА Новости, 10.10.2018. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  16. «Дневник читателя». «Убить Бобрыкина» за Букер — Радио Sputnik, 12.12.2017. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 6 марта 2019 года.
  17. Галина Юзефович Товарищ лауреат Обладателем Букеровской премии стал безработный Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine // chaskor.ru, 4 декабря 2008 года
  18. Б. Кузьминский. Куриные окорочка русской словесности Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Коммерсантъ Власть», № 36 от 22.09.1998, стр. 44.
  19. Д. Кузьмин. Где же Гамбург? Рейтинги, конкурсы, премии и русский литературный Интернет Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Сетевая словесность», 6.05.2000.
  20. П. Рыжова. «Время ночь» Л. Петрушевской Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Полка», 2018.
  21. Новиков Вп. Скукер: неудача букеровского проекта в России // Время и мы. — 2000. — № 147. — С. 187. Архивировано 25 апреля 2019 года.
  22. Фанайлова Е. Русский Букер и все-все-все // Критическая Масса. — 2006. — № 2. Архивировано 1 апреля 2019 года.
  23. Дарья Муравина. Юрий Поляков: «Букеровская премия нанесла ущерба литературе не меньше, чем КГБ». pravoslavie.ru (4 февраля 2008). Дата обращения: 24 июня 2015. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  24. Д. Быков. Как выбирает «Букер»? Да как все: худшее… Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Новая газета», № 137 от 6 декабря 2010 г.
  25. Трунин К. Лауреаты российских литературных премий, 2018. — 765 стр. ISBN 978-5-4493-9805-5
  26. О премии "Русский Букер". trounin.ru. Блог литературного обозревателя, критика, писателя (22 ноября 2018). Дата обращения: 15 января 2019. Архивировано 15 января 2019 года.

Ссылки