Голубой карбункул: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Сюжет: существительные в русском языке склоняются: в шкафу, в Москве, в Ковент-Гардене.
Строка 21: Строка 21:
27 декабря [[Доктор Ватсон|Ватсон]] приезжает к [[Шерлок Холмс|Холмсу]], чтобы поздравить его с [[Рождество Христово|Рождеством]]. Холмс поведал ему историю, как к нему попала старая шляпа и [[рождественский гусь]], проявив при этом свой [[Дедуктивное умозаключение|дедуктивный метод]]. Приходит человек, нашедший гуся и показывает Холмсу, что в зобу птицы обнаружен драгоценный камень.
27 декабря [[Доктор Ватсон|Ватсон]] приезжает к [[Шерлок Холмс|Холмсу]], чтобы поздравить его с [[Рождество Христово|Рождеством]]. Холмс поведал ему историю, как к нему попала старая шляпа и [[рождественский гусь]], проявив при этом свой [[Дедуктивное умозаключение|дедуктивный метод]]. Приходит человек, нашедший гуся и показывает Холмсу, что в зобу птицы обнаружен драгоценный камень.


Казалось бы, простое, даже комичное дело; но, как выяснилось потом, было совершено преступление — из отеля «Космополитен» украли драгоценнейший голубой [[Гранат (минерал)|карбункул]] из шкатулки графини. И самое интересное, что преступник спрятал этот камень внутри одного из гусей, которых разводит его сестра, дав проглотить гусю камень. Но потом, забирая гуся себе, он просто перепутал двух одинаковых птиц, взяв не того. Гуси были проданы до Рождества по городу, и теперь преступник ищет того, кому же этот гусь достался. Случайно он выходит на Холмса, выяснявшего с Ватсоном происхождение гуся сначала в трактире у [[Британский музей|Британского музея]], а затем на рынке в [[Ковент-Гарден (район)|Ковент-Гардене]], с целью проверить виновность обвинённого в краже паяльщика Хорнера. У Холмса был и гусь (доставшийся случайно, как и шляпа), и извлечённый из него карбункул. В результате Холмс узнал всё об этом деле и изобличил настоящего преступника — Джеимса Райдера. Однако, уверенный, что тот не будет впредь обвинять невиновного Хорнера, он отпускает преступника, всего лишь постыдив его, при этом сказав, что в Рождество нужно прощать грехи.
Казалось бы, простое, даже комичное дело; но, как выяснилось потом, было совершено преступление — из отеля «Космополитен» украли драгоценнейший голубой [[Гранат (минерал)|карбункул]] из шкатулки графини. И самое интересное, что преступник спрятал этот камень внутри одного из гусей, которых разводит его сестра, дав проглотить гусю камень. Но потом, забирая гуся себе, он просто перепутал двух одинаковых птиц, взяв не того. Гуси были проданы до Рождества по городу, и теперь преступник ищет того, кому же этот гусь достался. Случайно он выходит на Холмса, выяснявшего с Ватсоном происхождение гуся сначала в трактире у [[Британский музей|Британского музея]], а затем на рынке в [[Ковент-Гарден (район)|Ковент-Гардене]], с целью проверить виновность обвинённого в краже паяльщика Хорнера. У Холмса был и гусь (доставшийся случайно, как и шляпа), и извлечённый из него карбункул. В результате Холмс узнал всё об этом деле и изобличил настоящего преступника — Джеймса Райдера. Однако, уверенный, что тот не будет впредь обвинять невиновного Хорнера, он отпускает преступника, всего лишь постыдив его, при этом сказав, что в Рождество нужно прощать грехи.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 07:49, 15 сентября 2024

Голубой карбункул
англ. The Adventure of the Blue Carbuncle
Джеймс Райдер, умоляющий Холмса
Джеймс Райдер, умоляющий Холмса
Жанр детектив
Автор Артур Конан Дойль
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1892
Цикл Приключения Шерлока Холмса и библиография Шерлока Холмса
Предыдущее «Человек с рассечённой губой»
Следующее «Пёстрая лента»
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Голубой карбункул» (англ. The Adventure of the Blue Carbuncle) — произведение из серии «Приключения Шерлока Холмса» Артура Конана Дойля. Впервые опубликовано Strand Magazine в январе 1892 года. На русский язык этот рассказ впервые переведён в 1905 году Фёдором Латернером под названием «История голубого алмаза»[1][2]. Экранизировался несколько раз: в 1923, 1968, 1979 и 1984 годах.

Сюжет

27 декабря Ватсон приезжает к Холмсу, чтобы поздравить его с Рождеством. Холмс поведал ему историю, как к нему попала старая шляпа и рождественский гусь, проявив при этом свой дедуктивный метод. Приходит человек, нашедший гуся и показывает Холмсу, что в зобу птицы обнаружен драгоценный камень.

Казалось бы, простое, даже комичное дело; но, как выяснилось потом, было совершено преступление — из отеля «Космополитен» украли драгоценнейший голубой карбункул из шкатулки графини. И самое интересное, что преступник спрятал этот камень внутри одного из гусей, которых разводит его сестра, дав проглотить гусю камень. Но потом, забирая гуся себе, он просто перепутал двух одинаковых птиц, взяв не того. Гуси были проданы до Рождества по городу, и теперь преступник ищет того, кому же этот гусь достался. Случайно он выходит на Холмса, выяснявшего с Ватсоном происхождение гуся сначала в трактире у Британского музея, а затем на рынке в Ковент-Гардене, с целью проверить виновность обвинённого в краже паяльщика Хорнера. У Холмса был и гусь (доставшийся случайно, как и шляпа), и извлечённый из него карбункул. В результате Холмс узнал всё об этом деле и изобличил настоящего преступника — Джеймса Райдера. Однако, уверенный, что тот не будет впредь обвинять невиновного Хорнера, он отпускает преступника, всего лишь постыдив его, при этом сказав, что в Рождество нужно прощать грехи.

Примечания

  1. А. Конан Дойль. Приключения Шерлока Гольмса / Пер. под ред. Ф. Латернера. — СПб.: Поучение, 1905. — Т. 2.
  2. Голубой карбункул на сайте «Лаборатория Фантастики»

Ссылки