Орландина: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Alexchmel (обсуждение | вклад) →Сюжет: уточнение на основе теста цитируемой книги |
Shakko (обсуждение | вклад) |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
== История создания == |
== История создания == |
||
У Алексея Хвостенко в Москве были французские друзья, преподававшие в [[МГУ]] и удовлетворявшие его интерес к французскому языку и культуре. С их помощью Хвостенко с Волохонским получали возможность слушать записи французских исполнителей того времени, недоступные для большинства советских граждан. Хвостенко любил творчество [[шансонье]] [[Брассенс, Жорж|Жоржа Брассенса]], и ему запомнилась песня-посвящение Брассенсу другого исполнителя — [[Ферра, Жан|Жана Ферра]], написанная им в [[1963 год]]у.<ref>{{cite web|url=http://lenta.auctyon.ru/article/nadnebom|title=Над небом голубым...|accessdate=2010-12-10|archive-date=2008-02-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20080221093210/http://www.lenta.auctyon.ru/article/nadnebom|deadlink=no}}</ref><ref name="history">{{cite web|url=http://www.auctyon.ru/stuff/orlandina.html|title=История песни "Орландина"|accessdate=2010-12-10|archive-date=2010-03-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20100325132224/http://www.auctyon.ru/stuff/orlandina.html|deadlink=no}}</ref> |
У Алексея Хвостенко в Москве были французские друзья, преподававшие в [[МГУ]] и удовлетворявшие его интерес к французскому языку и культуре. С их помощью Хвостенко с Волохонским получали возможность слушать записи французских исполнителей того времени, недоступные для большинства советских граждан. Хвостенко любил творчество [[шансонье]] [[Брассенс, Жорж|Жоржа Брассенса]], и ему запомнилась песня-посвящение Брассенсу "À Brassens" другого исполнителя — [[Ферра, Жан|Жана Ферра]], написанная им в [[1963 год]]у.<ref>{{cite web|url=http://lenta.auctyon.ru/article/nadnebom|title=Над небом голубым...|accessdate=2010-12-10|archive-date=2008-02-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20080221093210/http://www.lenta.auctyon.ru/article/nadnebom|deadlink=no}}</ref><ref name="history">{{cite web|url=http://www.auctyon.ru/stuff/orlandina.html|title=История песни "Орландина"|accessdate=2010-12-10|archive-date=2010-03-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20100325132224/http://www.auctyon.ru/stuff/orlandina.html|deadlink=no}}</ref> |
||
В [[1970 год]]у Волохонский и Хвостенко сочинили на музыку Жана Ферра новые слова и назвали получившуюся песню «Свидание»: |
В [[1970 год]]у Волохонский и Хвостенко сочинили на музыку Жана Ферра новые слова и назвали получившуюся песню «Свидание»: |
Текущая версия от 14:35, 26 декабря 2024
Орландина | ||||
---|---|---|---|---|
Песня | ||||
Исполнители | Хвост и АукцЫон | |||
Альбом | «Чайник вина» | |||
Дата выпуска | 1992 | |||
Дата записи | 1991 | |||
Жанры | рок-баллада, шансон | |||
Авторы песни | Жан Ферра / Анри Волохонский, Алексей Хвостенко | |||
Трек-лист альбома «Чайник вина» | ||||
|
«Орланди́на» (первоначальное название — «Свида́ние») — песня, написанная в 1970 году творческим дуэтом А. Х. В. (Алексей «Хвост» Хвостенко и Анри Волохонский) на музыку французского шансонье Жана Ферра[1]. Сюжет песни позаимствован из романа Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе». Наряду с песней «Город золотой» стала одним из самых известных и исполняемых произведений на стихи Волохонского.
История создания
[править | править код]У Алексея Хвостенко в Москве были французские друзья, преподававшие в МГУ и удовлетворявшие его интерес к французскому языку и культуре. С их помощью Хвостенко с Волохонским получали возможность слушать записи французских исполнителей того времени, недоступные для большинства советских граждан. Хвостенко любил творчество шансонье Жоржа Брассенса, и ему запомнилась песня-посвящение Брассенсу "À Brassens" другого исполнителя — Жана Ферра, написанная им в 1963 году.[2][3]
В 1970 году Волохонский и Хвостенко сочинили на музыку Жана Ферра новые слова и назвали получившуюся песню «Свидание»:
|
Сюжет был позаимствован из известного романа Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе», в оригинале написанного также на французском языке. По сюжету романа история эта вычитана протагонистом в книге из библиотеки каббалиста (приём «роман в романе»).[3]
Сюжет
[править | править код]Одна из глав «Рукописи, найденной в Сарагосе» рассказывает о молодом распутнике, сыне богатого советника Тибальде, который однажды после пирушки с приятелями поклялся отдать дьяволу «свою кровь и душу» за ночь любви с его дочерью. В это же мгновенье он увидел молодую прекрасную девушку, робкую, доверчивую и неискушённую. Девушка представилась Орландиной. Юноша проводил Орландину до дома и без труда получил приглашение остаться на ужин и провести с ней ночь. Но не успел он донести Орландину до кровати, как неожиданно прекрасная незнакомка обратилась в чудовище, Вельзевула. Наутро юношу нашли лежащим на свалке падали на разлагающемся трупе животного и, ещё живого, отнесли к отцу. Часы его были сочтены, но перед смертью он успел покаяться в грехах явившемуся неизвестно откуда монаху-отшельнику.
Сюжет песни значительно упрощён, но, в целом, не противоречит исходной истории. Повествователь встречает ночью на улице прелестную незнакомку, в которой узнаёт Орландину, которую когда-то покинул (здесь отличие от источника). Герой теряет голову, но тут Орландина превращается в Люцифера и поражает героя:
«Видишь ли, я не Орландина.
Да, я уже не Орландина.
Знай, я вообще не Орландина.
Я — Люцифер.
Видишь, теперь в моих ты лапах,
Слышишь ужасный серы запах
И гул огня!»
Так завопил он и вонзил свой зуб,
В мой бедный лоб свой древний медный зуб
Сам Сатана.
На этом история заканчивается.
Издание песни
[править | править код]В 1991 году Алексей Хвостенко подарил песню молодой женской группе «Колибри». Песня стала одной из самых популярных в репертуаре коллектива и, в исполнении Натальи Пивоваровой, под названием «Орландина» была издана на дебютном альбоме «Манера поведения» (1991).
Песня открывает первый совместный альбом Алексея Хвостенко и рок-группы АукцЫон «Чайник вина» (1992). Альбом стал началом многолетнего и плодотворного сотрудничества исполнителя и коллектива. В 1995 году был записан совместный квартирник «Опыт постороннего творческого процесса», на котором также была исполнена «Орландина». В 1996 году была издана сольная запись Хвостенко 1990 года «Парижские сейшена», также включающая эту песню.
Песню также исполняет Ольга Арефьева (альбом «Девочка-скерцо» 1997 года, а также бонус в подарочном варианте альбома «А и Б» 2006 года, причём в позднем варианте изменён текст — убраны упоминания сатаны, вместо него Орландина представляется Смертью).
Влияние в культуре
[править | править код]- В Санкт-Петербурге существовал музыкальный клуб «Орландина», по названию песни.
Примечания
[править | править код]- ↑ Во многих изданиях встречается ошибочное утверждение, что автором музыки был, якобы, другой французский певец — Лео Ферре.
- ↑ Над небом голубым... Дата обращения: 10 декабря 2010. Архивировано 21 февраля 2008 года.
- ↑ 1 2 3 История песни "Орландина" . Дата обращения: 10 декабря 2010. Архивировано 25 марта 2010 года.
Ссылки
[править | править код]- Текст с аккордами
- A Brassens Jean Ferrat — исходная песня Жана Ферра.
- Орландина — в исполнении Натальи Пивоваровой (группа «Колибри»).
- Орландина — совместное исполнение Хвостенко и АукцЫон.