Ять: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
|||
Строка 60: | Строка 60: | ||
::(В последующей таблице, черточкой ('''-''') выделяется корень) |
::(В последующей таблице, черточкой ('''-''') выделяется корень) |
||
В '''начале корня''' |
В '''начале корня''' (2 корня) |
||
: {{IPA|ѣ}} |
: '''{{IPA|ѣ}}д'''-а, откуда: {{IPA|ѣ}}мъ, об-{{IPA|ѣ}}д-ъ, об-{{IPA|ѣ}}д-ня, мед-в-{{IPA|ѣ}}д-ь, сн-{{IPA|ѣ}}д-ь, н-{{IPA|ѣ}}д-ро...; '''{{IPA|ѣ}}х'''-ать, {{IPA|ѣ}}здить, {{IPA|ѣ}}здокъ... |
||
После '''б''' |
После '''б''' (4 корня) |
||
: б{{IPA|ѣ}}г-ъ, у-б{{IPA|ѣ}}ж-ище...; б{{IPA|ѣ}}д-а, б{{IPA|ѣ}}д-ный, по-б{{IPA|ѣ}}д-ить, у-б{{IPA|ѣ}}д-ить...; б{{IPA|ѣ}}л-ъ, б{{IPA|ѣ}}л-ье, б{{IPA|ѣ}}л-ка, б{{IPA|ѣ}}л-ь-мо, б{{IPA|ѣ}}л-уга...; б{{IPA|ѣ}}с-ъ, б{{IPA|ѣ}}ш-еный... |
: '''б{{IPA|ѣ}}г'''-ъ, у-б{{IPA|ѣ}}ж-ище...; '''б{{IPA|ѣ}}д'''-а, б{{IPA|ѣ}}д-ный, по-б{{IPA|ѣ}}д-ить, у-б{{IPA|ѣ}}д-ить...; '''б{{IPA|ѣ}}л'''-ъ, б{{IPA|ѣ}}л-ье, б{{IPA|ѣ}}л-ка, б{{IPA|ѣ}}л-ь-мо, б{{IPA|ѣ}}л-уга...; '''б{{IPA|ѣ}}с'''-ъ, б{{IPA|ѣ}}ш-еный... |
||
Посл{{IPA|ѣ}} '''в''' |
Посл{{IPA|ѣ}} '''в''' (12 корней) |
||
: в{{IPA|ѣ}}-ять, в{{IPA|ѣ}}- |
: '''в{{IPA|ѣ}}'''-ять, в{{IPA|ѣ}}-еръ, в{{IPA|ѣ}}-теръ, в{{IPA|ѣ}}-твь, в{{IPA|ѣ}}-ха (высокий шест)...; '''в{{IPA|ѣ}}д'''-ать, в{{IPA|ѣ}}с-ть, по-в{{IPA|ѣ}}с-ть, [в{{IPA|ѣ}}д-{{IPA|ѣ}}ти], в{{IPA|ѣ}}д{{IPA|ѣ}}ніе (но «веденіе», «заведеніе» от «везти»), не-в{{IPA|ѣ}}жд-а, в{{IPA|ѣ}}жд-ы (в{{IPA|ѣ}}ки на глазах)...; '''в{{IPA|ѣ}}жа''' (палатка, шатер); '''в{{IPA|ѣ}}к'''-ъ, в{{IPA|ѣ}}ч-ный, у-в{{IPA|ѣ}}ч-ить...; '''в{{IPA|ѣ}}ко''' (кожица на глаз{{IPA|ѣ}}); '''в{{IPA|ѣ}}н'''-окъ, в{{IPA|ѣ}}н-ецъ, в{{IPA|ѣ}}н-икъ...; '''в{{IPA|ѣ}}но''' (приданое, плата жениха за нев{{IPA|ѣ}}сту); '''в{{IPA|ѣ}}р'''-а, в{{IPA|ѣ}}р-оятно, суе-в{{IPA|ѣ}}р-іе...; '''в{{IPA|ѣ}}с'''-ъ, в{{IPA|ѣ}}ш-ать, по-в{{IPA|ѣ}}с-а...; '''зв{{IPA|ѣ}}зда'''...; '''зв{{IPA|ѣ}}р'''-ь...; нев{{IPA|ѣ}}ста...; от-'''в{{IPA|ѣ}}т'''-ъ, со-в{{IPA|ѣ}}т-ъ, при-в{{IPA|ѣ}}т-ъ, за-в{{IPA|ѣ}}т-ъ, в{{IPA|ѣ}}щ-ать, в{{IPA|ѣ}}ч-е, об-{{IPA|ѣ}}щ-ать, об-{{IPA|ѣ}}т-ъ... |
||
Посл{{IPA|ѣ}} '''д''' |
Посл{{IPA|ѣ}} '''д''' (5 корней) |
||
: д{{IPA|ѣ}}-ть, д{{IPA|ѣ}}-вать, о-д{{IPA|ѣ}}-ть, о-д{{IPA|ѣ}}-вать, о-д{{IPA|ѣ}}-яло (но: «одежда»), д{{IPA|ѣ}}-ло, д{{IPA|ѣ}}-лать, д{{IPA|ѣ}}-йствіе, не-д{{IPA|ѣ}}-ля, на-д{{IPA|ѣ}}-яться (но: «надежда»)...; д{{IPA|ѣ}}л-ить, пре-д{{IPA|ѣ}}л-ъ...; д{{IPA|ѣ}}в-а...; д{{IPA|ѣ}}д-ъ...; д{{IPA|ѣ}} |
: '''д{{IPA|ѣ}}'''-ть, д{{IPA|ѣ}}-вать, о-д{{IPA|ѣ}}-ть, о-д{{IPA|ѣ}}-вать, о-д{{IPA|ѣ}}-яло (но: «одежда»), д{{IPA|ѣ}}-ло, д{{IPA|ѣ}}-лать, д{{IPA|ѣ}}-йствіе, не-д{{IPA|ѣ}}-ля, на-д{{IPA|ѣ}}-яться (но: «надежда»)...; '''д{{IPA|ѣ}}л'''-ить, пре-д{{IPA|ѣ}}л-ъ...; '''д{{IPA|ѣ}}в'''-а...; '''д{{IPA|ѣ}}д'''-ъ...; '''д{{IPA|ѣ}}т'''-и (ед. ч. «дитя»)... |
||
Посл{{IPA|ѣ}} '''з''' |
Посл{{IPA|ѣ}} '''з''' (3 корня): |
||
: з{{IPA|ѣ}}-вать, з{{IPA|ѣ}}-въ, рото-з{{IPA|ѣ}}й...; з{{IPA|ѣ}}н-ица (глаз), з{{IPA|ѣ}}н-ки (глаза)... |
: '''з{{IPA|ѣ}}'''-вать, з{{IPA|ѣ}}-въ, рото-з{{IPA|ѣ}}й...; '''з{{IPA|ѣ}}ло''' (не путать с «зелень», «зелёный»); '''з{{IPA|ѣ}}н'''-ица (глаз), з{{IPA|ѣ}}н-ки (глаза)... |
||
После '''л''': |
После '''л''' (24 корня): |
||
: л{{IPA|ѣ}}в-ый, л{{IPA|ѣ}}в-{{IPA|ѣ}}ть...; л{{IPA|ѣ}}з-ть, л{{IPA|ѣ}}с-тница...; л{{IPA|ѣ}}к-арь, л{{IPA|ѣ}}ч-ить, л{{IPA|ѣ}}к-арство (от «л{{IPA|ѣ}}к-ъ» = зелье, трава)...; л{{IPA|ѣ}}н-ь, л{{IPA|ѣ}}н-ивый...; л{{IPA|ѣ}}п-ить, не-л{{IPA|ѣ}}п-ый, велико-л{{IPA|ѣ}}п-ный...; л{{IPA|ѣ}}с-ъ, л{{IPA|ѣ}}с-ной, л{{IPA|ѣ}}ш-ій...; л{{IPA|ѣ}} |
: '''л{{IPA|ѣ}}в'''-ый, л{{IPA|ѣ}}в-{{IPA|ѣ}}ть...; '''л{{IPA|ѣ}}з'''-ть, л{{IPA|ѣ}}с-тница...; '''л{{IPA|ѣ}}к'''-арь, л{{IPA|ѣ}}ч-ить, л{{IPA|ѣ}}к-арство (от «л{{IPA|ѣ}}к-ъ» = зелье, трава)...; '''л{{IPA|ѣ}}н'''-ь, л{{IPA|ѣ}}н-ивый...; '''л{{IPA|ѣ}}п'''-ить, не-л{{IPA|ѣ}}п-ый, велико-л{{IPA|ѣ}}п-ный...; '''л{{IPA|ѣ}}с'''-ъ, л{{IPA|ѣ}}с-ной, л{{IPA|ѣ}}ш-ій...; '''л{{IPA|ѣ}}т'''-о, л{{IPA|ѣ}}т-ній (не путать с корнем «лет-» в «летать», «лет{{IPA|ѣ}}ть», «лечу»)...; '''л{{IPA|ѣ}}ха''' (борозда); '''бл{{IPA|ѣ}}д'''-ный...; '''жел{{IPA|ѣ}}з'''-о, жел{{IPA|ѣ}}з-ный (но: «железа́», «желёзка»)...; '''кал{{IPA|ѣ}}к'''-а, кал{{IPA|ѣ}}ч-ить...; '''кл{{IPA|ѣ}}т'''-ь, кл{{IPA|ѣ}}т-ка...; '''кол{{IPA|ѣ}}н'''-о, покол{{IPA|ѣ}}ніе...; '''лел{{IPA|ѣ}}'''-ять...; '''мл{{IPA|ѣ}}'''-ть...; '''пл{{IPA|ѣ}}н'''-ъ, пл{{IPA|ѣ}}н-никъ...; '''пл{{IPA|ѣ}}сень'''...; '''пл{{IPA|ѣ}}шь'''...; '''пол{{IPA|ѣ}}но'''...; '''сл{{IPA|ѣ}}д'''-ъ, по-сл{{IPA|ѣ}}д-ствіе...; '''сл{{IPA|ѣ}}п'''-ой...; '''тел{{IPA|ѣ}}г'''-а, тел{{IPA|ѣ}}ж-ный...; '''хл{{IPA|ѣ}}б'''-ъ...; '''хл{{IPA|ѣ}}в'''-ъ... |
||
После '''м''': |
После '''м''' (11 корней): |
||
: м{{IPA|ѣ}}д-ь...; м{{IPA|ѣ}}л-ъ (камень, не путать с «мелкій», «мелочь»)...; м{{IPA|ѣ}}н-а, из-м{{IPA|ѣ}}н-никъ, не-пре-м{{IPA|ѣ}}н-но...; м{{IPA|ѣ}}р-а, на-м{{IPA|ѣ}}р-еніе, лице-м{{IPA|ѣ}}р-ъ...; м{{IPA|ѣ}}с-яцъ...; м{{IPA|ѣ}}с-ить, м{{IPA|ѣ}}ш-ать, мо-м{{IPA|ѣ}}х-а...; м{{IPA|ѣ}}ст-о, м{{IPA|ѣ}}щ-анинъ, по-м{{IPA|ѣ}}щ-икъ...; м{{IPA|ѣ}}т-ить, за-м{{IPA|ѣ}}ч-ать, с-м{{IPA|ѣ}}т-ить, с-м{{IPA|ѣ}}т-а (не путать с корнем «мет-», «мет-ать», «пред-мет-ъ», «опро-мет-чивый», «мет-ла» и т.д.)...; м{{IPA|ѣ}}х-ъ, м{{IPA|ѣ}}ш-окъ...; зм{{IPA|ѣ}}й, зм{{IPA|ѣ}}я; см{{IPA|ѣ}}-ть, см{{IPA|ѣ}}-лый, см{{IPA|ѣ}}-яться, см{{IPA|ѣ}}хъ... |
: '''м{{IPA|ѣ}}д'''-ь, м{{IPA|ѣ}}д-ный (не путать с «мёдъ», «медв{{IPA|ѣ}}дь»)...; '''м{{IPA|ѣ}}л'''-ъ (камень, не путать с «мелкій», «мелочь»)...; '''м{{IPA|ѣ}}н'''-а, из-м{{IPA|ѣ}}н-никъ, не-пре-м{{IPA|ѣ}}н-но...; '''м{{IPA|ѣ}}р'''-а, на-м{{IPA|ѣ}}р-еніе, лице-м{{IPA|ѣ}}р-ъ...; '''м{{IPA|ѣ}}с'''-яцъ...; '''м{{IPA|ѣ}}с'''-ить, м{{IPA|ѣ}}ш-ать, мо-м{{IPA|ѣ}}х-а...; '''м{{IPA|ѣ}}ст'''-о, м{{IPA|ѣ}}щ-анинъ, по-м{{IPA|ѣ}}щ-икъ...; '''м{{IPA|ѣ}}т'''-ить, за-м{{IPA|ѣ}}ч-ать, с-м{{IPA|ѣ}}т-ить, с-м{{IPA|ѣ}}т-а (не путать с корнем «мет-», «мет-ать», «пред-мет-ъ», «опро-мет-чивый», «мет-ла» и т.д.)...; '''м{{IPA|ѣ}}х'''-ъ, м{{IPA|ѣ}}ш-окъ...; '''зм{{IPA|ѣ}}й''', зм{{IPA|ѣ}}я; '''см{{IPA|ѣ}}'''-ть, см{{IPA|ѣ}}-лый, см{{IPA|ѣ}}-яться, см{{IPA|ѣ}}хъ... |
||
После '''н''': |
После '''н''' (9 корней): |
||
: н{{IPA|ѣ}}г-а, н{{IPA|ѣ}}ж-ный...; н{{IPA|ѣ}}м-ой, н{{IPA|ѣ}}м-ецъ...; н{{IPA|ѣ}}тъ ; гн{{IPA|ѣ}}в-ъ...; гн{{IPA|ѣ}}д-ой...; гн{{IPA|ѣ}}здо... ; за-гн{{IPA|ѣ}}т-ка (в печи; не путать с корнем «гнётъ», «у-гнет-ать»); сн{{IPA|ѣ}}г-ъ, сн{{IPA|ѣ}}ж-ный...; [мн{{IPA|ѣ}}-ти], мн{{IPA|ѣ}}-ніе, со-мн{{IPA|ѣ}}-ніе... |
: '''н{{IPA|ѣ}}г'''-а, н{{IPA|ѣ}}ж-ный...; '''н{{IPA|ѣ}}м'''-ой, н{{IPA|ѣ}}м-ецъ...; '''н{{IPA|ѣ}}тъ''' ; '''гн{{IPA|ѣ}}в'''-ъ...; '''гн{{IPA|ѣ}}д'''-ой...; '''гн{{IPA|ѣ}}здо'''... ; за-'''гн{{IPA|ѣ}}т'''-ка (в печи; не путать с корнем «гнётъ», «у-гнет-ать»); '''сн{{IPA|ѣ}}г'''-ъ, сн{{IPA|ѣ}}ж-ный...; [мн{{IPA|ѣ}}-ти], '''мн{{IPA|ѣ}}'''-ніе, со-мн{{IPA|ѣ}}-ніе... |
||
После '''п''': |
После '''п''' (7 корней): |
||
: п{{IPA|ѣ}}-ть, п{{IPA|ѣ}}-сня, п{{IPA|ѣ}}-тухъ...; п{{IPA|ѣ}}г-ій...; п{{IPA|ѣ}}н-а...; п{{IPA|ѣ}}нязь (др. монета); п{{IPA|ѣ}}стовать (воспитывать; не путать с «о-пек-а», «по-печ-еніе»)...; п{{IPA|ѣ}}х-ота, п{{IPA|ѣ}}ш-ій, о-п{{IPA|ѣ}}ш-ить...; сп{{IPA|ѣ}}-ть, сп{{IPA|ѣ}}-хъ, сп{{IPA|ѣ}}-шить, у-сп{{IPA|ѣ}}-хъ... |
: '''п{{IPA|ѣ}}'''-ть, п{{IPA|ѣ}}-сня, п{{IPA|ѣ}}-тухъ...; '''п{{IPA|ѣ}}г'''-ій...; '''п{{IPA|ѣ}}н'''-а...; '''п{{IPA|ѣ}}нязь''' (др. монета); '''п{{IPA|ѣ}}стовать''' (воспитывать; не путать с «о-пек-а», «по-печ-еніе»)...; '''п{{IPA|ѣ}}х'''-ота, п{{IPA|ѣ}}ш-ій, о-п{{IPA|ѣ}}ш-ить...; '''сп{{IPA|ѣ}}'''-ть, сп{{IPA|ѣ}}-хъ, сп{{IPA|ѣ}}-шить, у-сп{{IPA|ѣ}}-хъ... |
||
После '''р''': |
После '''р''' (20 корней): |
||
: р{{IPA|ѣ}}-ять (быстро течь) |
: '''р{{IPA|ѣ}}'''-ять (быстро течь), р{{IPA|ѣ}}-ка...; '''р{{IPA|ѣ}}ч'''-ь, на-р{{IPA|ѣ}}ч-іе (но: «рек-у», «из-речь», «из-реч-еніе»)...; '''р{{IPA|ѣ}}д'''-кій...; '''р{{IPA|ѣ}}дька'''...; '''р{{IPA|ѣ}}з'''-ать, р{{IPA|ѣ}}з-вый...; '''р{{IPA|ѣ}}па''' (но: «репейникъ»)...; '''р{{IPA|ѣ}}сн'''-ица...; '''зр{{IPA|ѣ}}'''-ть, со-зр{{IPA|ѣ}}ть, зр{{IPA|ѣ}}-лый...; об-'''р{{IPA|ѣ}}т'''-тать, об-р{{IPA|ѣ}}с-ти, С-р{{IPA|ѣ}}т-еніе, вс-т-р{{IPA|ѣ}}ч-ать...; про-'''р{{IPA|ѣ}}х'''-а, р{{IPA|ѣ}}ш-ето, р{{IPA|ѣ}}ш-етка...; '''р{{IPA|ѣ}}ш'''-ать, р{{IPA|ѣ}}ш-ить...; '''гр{{IPA|ѣ}}х'''-ъ, гр{{IPA|ѣ}}ш-ный...; '''кр{{IPA|ѣ}}п'''-кій, кр{{IPA|ѣ}}питься...; '''ор{{IPA|ѣ}}хъ'''...; '''пр{{IPA|ѣ}}'''-ть, пр{{IPA|ѣ}}-лый, пр{{IPA|ѣ}}-ніе (гниение, но: «пре-ніе», спор)...; '''пр{{IPA|ѣ}}с'''-ный...; '''свир{{IPA|ѣ}}п'''-ый...; '''стр{{IPA|ѣ}}л'''-а, стр{{IPA|ѣ}}л-ять...; '''стр{{IPA|ѣ}}х'''-а (кровля), за-стр{{IPA|ѣ}}ха (нижний край кровли)...; '''хр{{IPA|ѣ}}н'''-ъ... |
||
После '''с''': |
После '''с''' (11 корней): |
||
: с{{IPA|ѣ}}-ять, с{{IPA|ѣ}}-мя (но: «семья», «семейство»)...; с{{IPA|ѣ}} |
: '''с{{IPA|ѣ}}'''-ять, с{{IPA|ѣ}}-мя (но: «семья», «семейство»)...; '''с{{IPA|ѣ}}вер'''-ъ...; '''с{{IPA|ѣ}}д'''-ло, с{{IPA|ѣ}}с-ть, бе-с{{IPA|ѣ}}д-а (но: «село», «селить», «селеніе»)...; '''с{{IPA|ѣ}}д'''-ой, с{{IPA|ѣ}}д-{{IPA|ѣ}}ть...; '''с{{IPA|ѣ}}к'''-у, с{{IPA|ѣ}}ч-а, про-с{{IPA|ѣ}}к-а, на-с{{IPA|ѣ}}к-омое (не путать с лат. «секта», «секрет» и т.д.)...; '''с{{IPA|ѣ}}н'''-ь, о-с{{IPA|ѣ}}н-ять, с{{IPA|ѣ}}н-и...; '''с{{IPA|ѣ}}но'''...; '''с{{IPA|ѣ}}р'''-ый, '''с{{IPA|ѣ}}р'''-а...; по-'''с{{IPA|ѣ}}т'''-ить, по-с{{IPA|ѣ}}щ-ать...; '''с{{IPA|ѣ}}товать'''...; '''с{{IPA|ѣ}}ть''', с{{IPA|ѣ}}тка... |
||
После '''т''': |
После '''т''' (6 корней): |
||
: т{{IPA|ѣ}}ло...; т{{IPA|ѣ}}нь, с-т{{IPA|ѣ}}н-а...; т{{IPA|ѣ}}сто...; т{{IPA|ѣ}} |
: '''т{{IPA|ѣ}}ло'''...; '''т{{IPA|ѣ}}нь''', с-т{{IPA|ѣ}}н-а...; '''т{{IPA|ѣ}}сто'''...; '''т{{IPA|ѣ}}с'''-ный...; за-'''т{{IPA|ѣ}}'''-ять, за-т{{IPA|ѣ}}-я...; у-'''т{{IPA|ѣ}}х'''-а, т{{IPA|ѣ}}ш-ить... |
||
После '''ц''': |
После '''ц''' (7 корней): |
||
: ц{{IPA|ѣ}}в-ка, ц{{IPA|ѣ}}в-ье...; ц{{IPA|ѣ}}в-ница (дудка)...; ц{{IPA|ѣ}} |
: '''ц{{IPA|ѣ}}в'''-ка, ц{{IPA|ѣ}}в-ье...; '''ц{{IPA|ѣ}}в'''-ница (дудка)...; '''ц{{IPA|ѣ}}д'''-ить...; '''ц{{IPA|ѣ}}л'''-ый, ис-ц{{IPA|ѣ}}л-ять, ц{{IPA|ѣ}}л-овать, по-ц{{IPA|ѣ}}л-уй...; '''ц{{IPA|ѣ}}ль''', ц{{IPA|ѣ}}литься...; '''ц{{IPA|ѣ}}н'''-а...; '''ц{{IPA|ѣ}}п'''-ь, ц{{IPA|ѣ}}п-лять, ц{{IPA|ѣ}}п-ъ... |
||
::Таблица составлена по утвержденному Имп. Мин. Народного Просвещения «Учебнике русской грамматики» П. Смирновского (26 изд, ок. 1895–1916). Возможны некоторые несоответствия с данными современной этимологии. |
::Таблица, с подсчетом корней/основ, составлена по утвержденному Имп. Мин. Народного Просвещения «Учебнике русской грамматики» П. Смирновского (26 изд, ок. 1895–1916). Возможны некоторые несоответствия с данными современной этимологии. |
||
Буква «{{IPA|ѣ}}» |
Буква «{{IPA|ѣ}}» не могла стоять на месте беглого «-е-», не писалась в полногласии «-ере-» и «-еле-», и, по сложившейся традиции, заменялась сочетаниями «-ре-», «-ле-» в неполногласных славянизмах, вопреки старославянской этимологии, за исключением перечисленных случаев. Спорные случаи, узаконенные Гротом, включали «р{{IPA|ѣ}}дька» (др. «редька»), «зм{{IPA|ѣ}}й» (по Ломоносову «змей»), «хмель», «копейка», «клей», «брадо-брей» и еще несколько. |
||
[[Category:Русский язык]] |
[[Category:Русский язык]] |
Версия от 20:01, 27 марта 2005
Ять (ѣѣ Unicode U+0462
Ѣ заглавная, U+0463
ѣ строчная) — 32-я буква в древней кириллице, 30-я в дореволюционной русской азбуке, обозначала древнеславянскую длинную гласную, предположительно [æ:] или дифтонг [ie:]. Этот звук слился с [e] в современном русском и болгарском языках, с [i] в украинском. Буква «ять» вышла из употребления во всех славянских языках, которые пишутся на современных вариантах кириллицы, но сохраняется в литургических и прочих церковнославянских текстах.
Буква «ять» и её упразднение имеют второстепенную, но характерную роль в истории русской словесности.
Безоговорочное сохранение ятя после петровской реформы азбуки 1708 г. указывает, что выговор букв «е» и «ѣ» тогда ещё вероятно оставался различимым. Но уже во второй половине XVIII века, Ломоносов отмечает, что «буквы е и ѣ в просторечии едва имеют чувствительную разность, которую в чтении весьма явственно слух разделяет и требует <…> в е дебелости, в ѣ тонкости». Веком спустя, Грот напрямую констатирует в «Русском правописании» (1878, 1885): «в их произношении нет ни малейшей разницы». В некоторых областных диалектах, впрочем, до сих пор сохраняется специфический оттенок звука «е» в подударных слогах, в прошлом писомых через «ѣ».
Уже Тредьяковский в XVIII веке ратует за упразднение яти. Сохранилось предание, что Николай І (пр. 1825–1855) обдумывал, стоит ли выпустить соответствующий приказ, но отказался от идеи, когда ему подсказали, что по яте различают грамотея от неучи. Проект реформы орфографии 1911 г., выработанный Имп. АН, был законсервирован высочайшим повелением. Буква «ять» осталась на время кошмаром русских школьников: от трудности усвоения длинного списка слов, несмотря на запоминание дурацких стишков, очевидно и появилась поговорка «выучить на ять».
Реформа орфографии состоялась декретом временного правительства летом 1917 г., однако для её укрепления потребовались ещё два декрета уже советской власти, в декабре 1917 г. и опять в 1918 г. Итак, русское правописание перешло в сферу политической борьбы, а буква «ѣ» стала чуть ли не символом белой интеллигенции. Эмигрантские издания продолжали печататься по старому даже после Великой Отечественной войны. Существует яростная защита старой орфографии И. Ильиным (ок. 1952). По рассказам очевидцев, в самой РСФСР литеры упразднённых букв изымали из типографий. РПЦ впервые выпустила церковный календарь в современной орфографии только в 1922 г., и то с оговоркой, что сие вынуждено, а РАН издавала научную литературу по-старому примерно до 1924 г. Несмотря на издание «Капитала» 1920 г. по дореформенному правописанию, строители советского государства и светлого будущего безусловно приветствовали новую орфографию, письменно порывали связи с прошлым. Массовая кампания в первые годы после революции обучает народ грамоте по новым правилам языка.
После развала советской власти в 1991 обозначилась определённая тенденция «под старину». Яти, еры и т. п. часто появляются в фирменных названиях и в рекламе. Возникают искренние, хотя не очень серьёзные, предложения возродить дореволюционную орфографию. Сторонники называют букву «ѣ» «самой русской буквой», «белой лебедью» русской азбуки. Правила её употребления, однако, которые уже в XIX веке искажали славянскую этимологию, оказались прочно забытыми.
Совокупность орфографических изменений 1918 г., безусловно, устранила дальнейшее церковнославянское влияние на русский литературный язык. Церковные выражения, вдохновление для былого «высокого стиля», оказались за письменным рубежом живого наречия. Возможно, упразднение буквы «ять» в некой мере принесло ущерб морфологическому строению русской грамоты. Действительно, многие слова-омонимы от разных корней на «е» и на «ѣ» являются неразличимыми в современном написании. А все же, современная орфография однозначно проще дореволюционной. Решение вопроса, насколько это ещё возможно, находится в личной психологии. Наличие «ѣ» на печатной странице существенно меняет настроение её восприятия. Таким образом, знаменательно, что многие русские, попади им в руки дореволюционная книга, скажут: её читать трудно, как будто она — иностранная.
Употребление ятя
По сложившемся к началу двадцатого века обычаям, упорядочненным в «Русском правописании» ак. Я.К. Грота (ок. 23 изд., 1885–1916), буква «ѣ» писалась:
1. В окончаниях сравнительной и превосходительной степеней имен прилагательных и наречий «-ѣе», «-ѣйшій» («синѣе»,«синѣй»=«болѣе синій/синяя/синее» или «болѣе сине», «синѣйшій», «синѣйше»), но не в качестве конечной буквы («глубже», «лучше», «реще», «крѣпче», «дешевле»), за исключением сокращенных форм «болѣ», «менѣ», «долѣ», «тяжелѣ»;
2. В дательном и творительном падежах единственного числа имен существительных («о столѣ», «(объ) Аннѣ», «о морѣ», «о счастьѣ» — а также «о счастіи»), но ни в коем случае в именительном и винительном падежах («идемъ (гдѣ?) в морѣ», но «идемъ (куда?) въ море»);
3. В дательном и предложномъ падежах местоимений «мнѣ», «тебѣ», «себѣ»;
4. В творительным падеже единственного числа местоимений «кѣмъ», «чѣмъ» (но «чего» «чему», «о чемъ»), «тѣмъ», «всѣмъ» (но «всё», «всего», «всему», «о всемъ»), а также во всех падежах множественного числа «тѣ», «всѣ»;
5. В именительном падеже множественного числа женского рода местоимения «онѣ»;
6. В именительном и винительном падежах множественного числа женского рода имени числительного «двѣ»;
7. Во всех падежах множественного числа женского рода имен числительных «однѣ» и «обѣ»: «однѣхъ», «однѣм», «однѣми», «обѣихъ», «обѣимъ», «обѣими»;
8. В приставке «нѣ-» неопределенного, но ни в коем случае не отрицательного, значения: «нѣкто»=«кто-то» (отр. «никто»), «нѣчто» (отр. «ничто»), «нѣкій», «нѣсколько» (отр. «нисколько»), «нѣкогда»=«когда-то» (отр. «некогда»=«нѣтъ времени»), «нѣкоторый» и пр.;
9. В наречиях и прелогах «гдѣ», «внѣ», «здѣсь», «нынѣ», «послѣ», «кромѣ», «развѣ», «вездѣ», «возлѣ», «подлѣ», «доколѣ», «отколѣ», «доселѣ», «отселѣ», «индѣ», «зѣло», а также, в соответствии с морфемным принципом орфографии, во всех производных словах: «нынѣшній», «кромѣшный», «здѣшній», «внѣшній», «извнѣ» и пр.;
10. В сложных предлогах и наречиях, образованных от имени существительного, падеж которого требует «ѣ»: «вмѣстѣ», «вродѣ», «вдалекѣ», «вдвойнѣ» и пр.;
11. Во всех глаголах, кончающихся звукосочетанием «-ѣть» и во всех производных от них словах, в которых звук «-ѣ-» не является беглым («имѣть», «имѣю», «имѣя», «имѣвшій», «имѣніе», «видѣть», «видѣніе», «видѣнный» — но «виденъ», «видна», — «впечатлѣть», «впечатлѣніе», — но «впечатлить», «впечатленіе», «оскорбить», «оскорбленіе»), кроме трех корней «-мереть» («умереть), «тереть» («протереть») и «переть» («опереться»);
12. Следуя морфемному принципу орфографии, во всех производных словах от следующих собственных имен и корней/основ:
Имена букв
Имена личные
Имена народов
Имена географические и календарные
- (В последующей таблице, черточкой (-) выделяется корень)
В начале корня (2 корня)
После б (4 корня)
- бѣг-ъ, у-бѣж-ище...; бѣд-а, бѣд-ный, по-бѣд-ить, у-бѣд-ить...; бѣл-ъ, бѣл-ье, бѣл-ка, бѣл-ь-мо, бѣл-уга...; бѣс-ъ, бѣш-еный...
Послѣ в (12 корней)
- вѣ-ять, вѣ-еръ, вѣ-теръ, вѣ-твь, вѣ-ха (высокий шест)...; вѣд-ать, вѣс-ть, по-вѣс-ть, [вѣд-ѣти], вѣдѣніе (но «веденіе», «заведеніе» от «везти»), не-вѣжд-а, вѣжд-ы (вѣки на глазах)...; вѣжа (палатка, шатер); вѣк-ъ, вѣч-ный, у-вѣч-ить...; вѣко (кожица на глазѣ); вѣн-окъ, вѣн-ецъ, вѣн-икъ...; вѣно (приданое, плата жениха за невѣсту); вѣр-а, вѣр-оятно, суе-вѣр-іе...; вѣс-ъ, вѣш-ать, по-вѣс-а...; звѣзда...; звѣр-ь...; невѣста...; от-вѣт-ъ, со-вѣт-ъ, при-вѣт-ъ, за-вѣт-ъ, вѣщ-ать, вѣч-е, об-ѣщ-ать, об-ѣт-ъ...
Послѣ д (5 корней)
- дѣ-ть, дѣ-вать, о-дѣ-ть, о-дѣ-вать, о-дѣ-яло (но: «одежда»), дѣ-ло, дѣ-лать, дѣ-йствіе, не-дѣ-ля, на-дѣ-яться (но: «надежда»)...; дѣл-ить, пре-дѣл-ъ...; дѣв-а...; дѣд-ъ...; дѣт-и (ед. ч. «дитя»)...
Послѣ з (3 корня):
- зѣ-вать, зѣ-въ, рото-зѣй...; зѣло (не путать с «зелень», «зелёный»); зѣн-ица (глаз), зѣн-ки (глаза)...
После л (24 корня):
- лѣв-ый, лѣв-ѣть...; лѣз-ть, лѣс-тница...; лѣк-арь, лѣч-ить, лѣк-арство (от «лѣк-ъ» = зелье, трава)...; лѣн-ь, лѣн-ивый...; лѣп-ить, не-лѣп-ый, велико-лѣп-ный...; лѣс-ъ, лѣс-ной, лѣш-ій...; лѣт-о, лѣт-ній (не путать с корнем «лет-» в «летать», «летѣть», «лечу»)...; лѣха (борозда); блѣд-ный...; желѣз-о, желѣз-ный (но: «железа́», «желёзка»)...; калѣк-а, калѣч-ить...; клѣт-ь, клѣт-ка...; колѣн-о, поколѣніе...; лелѣ-ять...; млѣ-ть...; плѣн-ъ, плѣн-никъ...; плѣсень...; плѣшь...; полѣно...; слѣд-ъ, по-слѣд-ствіе...; слѣп-ой...; телѣг-а, телѣж-ный...; хлѣб-ъ...; хлѣв-ъ...
После м (11 корней):
- мѣд-ь, мѣд-ный (не путать с «мёдъ», «медвѣдь»)...; мѣл-ъ (камень, не путать с «мелкій», «мелочь»)...; мѣн-а, из-мѣн-никъ, не-пре-мѣн-но...; мѣр-а, на-мѣр-еніе, лице-мѣр-ъ...; мѣс-яцъ...; мѣс-ить, мѣш-ать, мо-мѣх-а...; мѣст-о, мѣщ-анинъ, по-мѣщ-икъ...; мѣт-ить, за-мѣч-ать, с-мѣт-ить, с-мѣт-а (не путать с корнем «мет-», «мет-ать», «пред-мет-ъ», «опро-мет-чивый», «мет-ла» и т.д.)...; мѣх-ъ, мѣш-окъ...; змѣй, змѣя; смѣ-ть, смѣ-лый, смѣ-яться, смѣхъ...
После н (9 корней):
- нѣг-а, нѣж-ный...; нѣм-ой, нѣм-ецъ...; нѣтъ ; гнѣв-ъ...; гнѣд-ой...; гнѣздо... ; за-гнѣт-ка (в печи; не путать с корнем «гнётъ», «у-гнет-ать»); снѣг-ъ, снѣж-ный...; [мнѣ-ти], мнѣ-ніе, со-мнѣ-ніе...
После п (7 корней):
- пѣ-ть, пѣ-сня, пѣ-тухъ...; пѣг-ій...; пѣн-а...; пѣнязь (др. монета); пѣстовать (воспитывать; не путать с «о-пек-а», «по-печ-еніе»)...; пѣх-ота, пѣш-ій, о-пѣш-ить...; спѣ-ть, спѣ-хъ, спѣ-шить, у-спѣ-хъ...
После р (20 корней):
- рѣ-ять (быстро течь), рѣ-ка...; рѣч-ь, на-рѣч-іе (но: «рек-у», «из-речь», «из-реч-еніе»)...; рѣд-кій...; рѣдька...; рѣз-ать, рѣз-вый...; рѣпа (но: «репейникъ»)...; рѣсн-ица...; зрѣ-ть, со-зрѣть, зрѣ-лый...; об-рѣт-тать, об-рѣс-ти, С-рѣт-еніе, вс-т-рѣч-ать...; про-рѣх-а, рѣш-ето, рѣш-етка...; рѣш-ать, рѣш-ить...; грѣх-ъ, грѣш-ный...; крѣп-кій, крѣпиться...; орѣхъ...; прѣ-ть, прѣ-лый, прѣ-ніе (гниение, но: «пре-ніе», спор)...; прѣс-ный...; свирѣп-ый...; стрѣл-а, стрѣл-ять...; стрѣх-а (кровля), за-стрѣха (нижний край кровли)...; хрѣн-ъ...
После с (11 корней):
- сѣ-ять, сѣ-мя (но: «семья», «семейство»)...; сѣвер-ъ...; сѣд-ло, сѣс-ть, бе-сѣд-а (но: «село», «селить», «селеніе»)...; сѣд-ой, сѣд-ѣть...; сѣк-у, сѣч-а, про-сѣк-а, на-сѣк-омое (не путать с лат. «секта», «секрет» и т.д.)...; сѣн-ь, о-сѣн-ять, сѣн-и...; сѣно...; сѣр-ый, сѣр-а...; по-сѣт-ить, по-сѣщ-ать...; сѣтовать...; сѣть, сѣтка...
После т (6 корней):
После ц (7 корней):
- цѣв-ка, цѣв-ье...; цѣв-ница (дудка)...; цѣд-ить...; цѣл-ый, ис-цѣл-ять, цѣл-овать, по-цѣл-уй...; цѣль, цѣлиться...; цѣн-а...; цѣп-ь, цѣп-лять, цѣп-ъ...
- Таблица, с подсчетом корней/основ, составлена по утвержденному Имп. Мин. Народного Просвещения «Учебнике русской грамматики» П. Смирновского (26 изд, ок. 1895–1916). Возможны некоторые несоответствия с данными современной этимологии.
Буква «ѣ» не могла стоять на месте беглого «-е-», не писалась в полногласии «-ере-» и «-еле-», и, по сложившейся традиции, заменялась сочетаниями «-ре-», «-ле-» в неполногласных славянизмах, вопреки старославянской этимологии, за исключением перечисленных случаев. Спорные случаи, узаконенные Гротом, включали «рѣдька» (др. «редька»), «змѣй» (по Ломоносову «змей»), «хмель», «копейка», «клей», «брадо-брей» и еще несколько.