Википедия:К переименованию/30 июля 2007: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
{{closed}} |
м Обсуждение закрыто, убираем страницу из категории. |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ВПКПМ-Навигация}} |
{{ВПКПМ-Навигация|nocat=1}} |
||
{{closed}} |
{{closed}} |
||
==<s>[[Давид ап Гвилим]] → [[Гвилим, Давид ап]]</s>== |
==<s>[[Давид ап Гвилим]] → [[Гвилим, Давид ап]]</s>== |
Версия от 21:16, 10 мая 2009
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
* Согласно правилам именования статей о персоналиях. —Имярек 19:06, 30 июля 2007 (UTC)
- Резко Против по ВП:ИС - это отчество: "ап" значит "сын" (его отца звали Гвилим Гам). Предлагается ли переименовать также, например, Лливелин ап Иорверт и Рис ап Грифид? Edricson 19:07, 30 июля 2007 (UTC)
- Понятно, раз отчество, заявку снимаю. Виноват-с. —Имярек 19:10, 30 июля 2007 (UTC)
- :). Кстати, в каком-то из Сашиных проектов фигурировал специальный пункт про валлийцев - возможно, это и небессмысленно :). Edricson 19:14, 30 июля 2007 (UTC)
Основание: частота по google.ru . gramota.ru дает оба варианта - в разных словарях. 213.175.125.23 13:34, 30 июля 2007 (UTC)
- За. Английская Википедия: topless. Google: 424 000 за «топлесс», против 319 000 за «топлес». --A.I. 13:42, 30 июля 2007 (UTC)
- За. 85.158.72.4 14:29, 30 июля 2007 (UTC)
- Против Уже имело место переименование в "Топлес" с комментарием "18:08, 16 февраля 2007 Bertow (обсуждение | вклад) м («Топлесс» переименована в «Топлес», установлено перенаправление: См. "Русский орфографический словарь РАН." 2001)" ≈gruzd 15:41, 30 июля 2007 (UTC)
- За Vitaly P 15:50, 30 июля 2007 (UTC)
- В орфографическом словаре Топлес [1], оставить/ sk 19:23, 30 июля 2007 (UTC)
- Против. Необходимо использовать норму орфографического словаря. Википедия не может устанавливать языковые нормы, да, согласно нормам транскрипции скорее удвоенное с, но словари давно зафикcировали в аналогичных случаях - офис (а не оффисс), сканер (а не сканнер), адрес (а не аддресс), но мисс. Alex Spade 23:08, 30 июля 2007 (UTC)
- Офис с 1-й "с" в ориг. office, неплохо бы доб-ть офицер. Кроме ук-ных, см. сюда. — Тжа0.
- Оставить в соответствии с орфографическим словарем [2] --Volkov (?!) 06:42, 31 июля 2007 (UTC)
- Против. Не соответствует произношению. --Ghirla -трёп- 07:09, 31 июля 2007 (UTC)
- Против per орфографический словарь.--Imrek 09:58, 31 июля 2007 (UTC)
- Против per Alex Spade. --Hayk 16:57, 31 июля 2007 (UTC)
- Оставить, безусловно. — Тжа0.
- Переименовать — в оригинале с двумя СС. --Поциент:Deutscher Friedensstifter процiдурки 08:51, 1 августа 2007 (UTC)
- Вот давно хотелось взорвать эту языковую академию за "флеш-память" и "плеер", а теперь будет хотеться взорвать еще и за "топлес", но раз в словаре так, то Оставить.
Итог
Оставлен прежний вариант, зафиксированный в большинстве словарей. (+) Altes (+) 19:36, 1 августа 2007 (UTC)