Исмаил I: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 38: Строка 38:
В новом государстве азербайджанский тюркский язык стал почти на столетие языком двора, армии и суда (он сохранял этот статус на протяжении около столетия), тогда как персидский — языком администрации и литературы; на персидском же языке чеканились надписи на монетах.<ref>В XVI веке, тюркозязычная семья Сефевидов из Ардебиля в Азербайджане, вероятно, тюркизированного иранского (возможно, курдского), происхождения, завоевала Иран и утвердила тюркский в качестве языка суда и армии, так он ввиду своего высокого статуса и широкого контакта с местными языками повлиял на разговорный персидский; в то время как письменные персидский, язык высокой литературы и гражданской администрации, остается в практически неизменном состоянии (In the 16th century, the Turcophone Safavid family of Ardabil in Azerbaijan, probably of Turkicized Iranian (perhaps Kurdish), origin, conquered Iran and established Turkic, the language of the court and the military, as a high-status vernacular and a widespread contact language, influencing spoken Persian, while written Persian, the language of high literature and civil administration, remained virtually unaffected in status and content.) -John R. Perry, «Turkic-Iranian contacts», [[Encyclopaedia Iranica]], January 24, 2006</ref> <ref>Vladimir Minorsky. «The Poetry of Shah Ismail», ''Bulletin of the School of Oriental and African Studies'', University of London, Vol. 10. No. 4, 1942, p. 1006a.</ref>.<ref name="cambridge">Laurence Lockhart, Peter Jackson. ''The Cambridge History of Iran'', Cambridge University Press, 1986, p. 950, ISBN 0521200946</ref><ref name="mazzaoui">Michel M. Mazzaoui, «Islamic Culture and literature in the early modern period» in Robert L. Canfield, Turko-Persia in historical perspective, Cambridge University Press, 1991. pg 87</ref>.<ref>Ronald W. Ferrier, «The Arts of Persia». Yale University Press. 1989. pg 199</ref>.
В новом государстве азербайджанский тюркский язык стал почти на столетие языком двора, армии и суда (он сохранял этот статус на протяжении около столетия), тогда как персидский — языком администрации и литературы; на персидском же языке чеканились надписи на монетах.<ref>В XVI веке, тюркозязычная семья Сефевидов из Ардебиля в Азербайджане, вероятно, тюркизированного иранского (возможно, курдского), происхождения, завоевала Иран и утвердила тюркский в качестве языка суда и армии, так он ввиду своего высокого статуса и широкого контакта с местными языками повлиял на разговорный персидский; в то время как письменные персидский, язык высокой литературы и гражданской администрации, остается в практически неизменном состоянии (In the 16th century, the Turcophone Safavid family of Ardabil in Azerbaijan, probably of Turkicized Iranian (perhaps Kurdish), origin, conquered Iran and established Turkic, the language of the court and the military, as a high-status vernacular and a widespread contact language, influencing spoken Persian, while written Persian, the language of high literature and civil administration, remained virtually unaffected in status and content.) -John R. Perry, «Turkic-Iranian contacts», [[Encyclopaedia Iranica]], January 24, 2006</ref> <ref>Vladimir Minorsky. «The Poetry of Shah Ismail», ''Bulletin of the School of Oriental and African Studies'', University of London, Vol. 10. No. 4, 1942, p. 1006a.</ref>.<ref name="cambridge">Laurence Lockhart, Peter Jackson. ''The Cambridge History of Iran'', Cambridge University Press, 1986, p. 950, ISBN 0521200946</ref><ref name="mazzaoui">Michel M. Mazzaoui, «Islamic Culture and literature in the early modern period» in Robert L. Canfield, Turko-Persia in historical perspective, Cambridge University Press, 1991. pg 87</ref>.<ref>Ronald W. Ferrier, «The Arts of Persia». Yale University Press. 1989. pg 199</ref>.


Заняв [[Тебриз]], Исмаил выступает против [[Хамадан]]а — столицы султанов [[Ак-Кюнлу]]. [[21 июня]] [[1503]] г. при Алма Гулаги (под Хамаданом) он громит превосходящую армию султана Мурада, которому едва удается бежать. Таким образом господству [[Ак-Кюнлу]] приходит конец, а Исмаил завладевает всем Персидским [[Эрак]]ом. К [[1510]] г. он владел всем [[Иран]]ом вплоть до реки [[Амударья|Амударьи]], [[Армения|Арменией]] и Арабским [[Ирак]]ом, который занял в [[1508]] г., взяв [[Багдад]]. В Багдаде он, из шиитского фанатизма, разрушил древние памятники, так как они были построены врагами рода Али [[Аббасиды|Аббасидами]]; все гробницы почитаемых суннитских святых были снесены, а их тела сожжены и развеяны по ветру; были казнены многие суннитские улемы, видные суфии и поэты.
Заняв [[Тебриз]], Исмаил выступает против [[Хамадан]]а — столицы султанов [[Ак-Коюнлу]]. [[21 июня]] [[1503]] г. при Алма Гулаги (под Хамаданом) он громит превосходящую армию султана Мурада, которому едва удается бежать. Таким образом господству [[Ак-Коюнлу]] приходит конец, а Исмаил завладевает всем Персидским [[Эрак]]ом. К [[1510]] г. он владел всем [[Иран]]ом вплоть до реки [[Амударья|Амударьи]], [[Армения|Арменией]] и Арабским [[Ирак]]ом, который занял в [[1508]] г., взяв [[Багдад]]. В Багдаде он, из шиитского фанатизма, разрушил древние памятники, так как они были построены врагами рода Али [[Аббасиды|Аббасидами]]; все гробницы почитаемых суннитских святых были снесены, а их тела сожжены и развеяны по ветру; были казнены многие суннитские улемы, видные суфии и поэты.


[[Файл:Узоры исфахан 24.jpg|thumb|Фреска «Сражение при Мерве в 1510 году, в котором шах Исмаил I победил и убил узбекского хана [[Мухаммед Шейбани|Мухаммеда Шейбани]]» во дворце Чехель Сотун в [[Исфахан]]е.]]
[[Файл:Узоры исфахан 24.jpg|thumb|Фреска «Сражение при Мерве в 1510 году, в котором шах Исмаил I победил и убил узбекского хана [[Мухаммед Шейбани|Мухаммеда Шейбани]]» во дворце Чехель Сотун в [[Исфахан]]е.]]

Версия от 07:10, 1 октября 2009

Исмаил I
азерб. Şah İsmayıl Səfəvi
перс. شاه اسماعیل صفوی
Шах Персии
1501 — 23 мая 1524
Преемник Тахмасп I

Рождение 17 июля 1487
Ардебиль
Смерть 23 мая 1524
Ардебиль
Место погребения Даруль-Иршад, Ардебиль
Род Сефевиды
Династия Сефевиды
Имя при рождении азерб. İsmail ibn Heydər əs-Səfəvi
Отец шейх Гейдар
Мать Алем-шах бегим
Супруга Таджлы-ханум и Behruzeh Khanum[вд]
Дети сыновья: Рустам Мирза, шах Тахмасп I, Сам Мирза, Алгас Мирза и Бахман Мирза
дочери: Ханым-ханум, Пярихан-ханум, Махинбану, Фирангиз-ханум и Шахзейнаб-ханум
Деятельность ислам[1], шиизм[1], суфизм[1], военное дело[1], религия и политика[вд][1] и духовная лирика[вд][1]
Отношение к религии Ислам, шиитского толка
Автограф Изображение автографа
Командовал Сефевидская армия
Сражения
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Шах Исмаил Сефеви (17 июля 1487 — 23 мая 1524) — шахиншах Азербайджана и Персии, основатель династии Сефевидов.

Биография

Род Исмаила Сефеви считался происходящим от Али. В реальности, он происходил от шейха Сефи ад-Дина, который предположительно был курдского происхождения и иранцем-азерийцем по языку и в начале XIV в. основал в Ардебиле суфийский орден Сефевийе[2][3][4][5][6][7][8][9][10]. Впоследствии почитателями Сефи и его потомков были в основном тюркские племена, а сами Сефевиды тюркизировались[11] [12].

Отцом Исмаила Сефеви был шейх Гейдар, матерью — Алим-шах бегим, дочь Узун-Хасана, правителя Ак-Кюнлу, и внучка последнего трапезундского императора; до замужества она была православной христианкой и носила имя Марфа (Деспина). Таким образом, Исмаил являлся по материнской линии потомком византийских императоров Комнинов. В 1488 году шейх Гейдар погиб в битве с войсками государства Ширваншаха; в 1495 Ак-Коюнлу захватывают Ардебиль, убивают шейха Али (старший сын Гейдара), а его младший сын 7-летний Исмаил скрывается кызылбашами. Идут облавы на него и его братьев, и Исмаил бежит сначала в Ардебиль, затем в Решт, оттуда уже попадает во дворец Каркия Мирзы Али в Гиляне, где и получает образование под руководством известных учёных.

Завоевание государства Ширваншахов

В 12 лет (1500 г.) Исмаил выезжает из Гиляна, собирает кызылбашей и другие тюркские племена и с семитысячной армией идёт походом на Ширван. Решающая битва происходит в местности Джабани (у крепости Гюлистан). Юный Исмаил сражался в первых рядах, своим примером вдохновляя соратников; ширванцы были разбиты, ширваншах Фаррух Ясар схвачен во время бегства и обезглавлен, а кызылбаши после недолгой осады взяли столицу Ширвана — Баку. Вскоре Исмаил получает известие, что из Тебриза против него выступила 30-тысячная армия его двоюродного брата Алвенд-Мирзы Ак-Коюнлу. Он срочно выступает навстречу, и в середине 1501 года на равнине Шарур под Нахичеванем происходит решающее столкновение. Исмаил одержал блестящую победу над превосходящими силами врагов и затем, двинувшись из завоёванного Ширвана на Иранский Азербайджан, осенью торжественно вступает в Тебриз, где провозглашает себя шахиншахом Азербайджана (Иранского), начинает чеканку монеты и объявляет государственной религией шиизм, обособив тем самым Иран от других мусульманских стран, где господствовали сунниты; он даже принял титул шах-и-шиян, «царь шиитов». При этом он заходил в шиитском рвении так далеко, что издал фирман (указ), приказывающий на площадях «ругать и проклинать» первых трёх «праведных» халифов Абу-Бакра, Умара и Усмана, которых шииты считают узурпаторами власти Али, и грозящий смертью всем, кто будет противиться этому.

Государство Сефевидов

В новом государстве азербайджанский тюркский язык стал почти на столетие языком двора, армии и суда (он сохранял этот статус на протяжении около столетия), тогда как персидский — языком администрации и литературы; на персидском же языке чеканились надписи на монетах.[13] [14].[15][16].[17].

Заняв Тебриз, Исмаил выступает против Хамадана — столицы султанов Ак-Коюнлу. 21 июня 1503 г. при Алма Гулаги (под Хамаданом) он громит превосходящую армию султана Мурада, которому едва удается бежать. Таким образом господству Ак-Коюнлу приходит конец, а Исмаил завладевает всем Персидским Эраком. К 1510 г. он владел всем Ираном вплоть до реки Амударьи, Арменией и Арабским Ираком, который занял в 1508 г., взяв Багдад. В Багдаде он, из шиитского фанатизма, разрушил древние памятники, так как они были построены врагами рода Али Аббасидами; все гробницы почитаемых суннитских святых были снесены, а их тела сожжены и развеяны по ветру; были казнены многие суннитские улемы, видные суфии и поэты.

Файл:Узоры исфахан 24.jpg
Фреска «Сражение при Мерве в 1510 году, в котором шах Исмаил I победил и убил узбекского хана Мухаммеда Шейбани» во дворце Чехель Сотун в Исфахане.

Покинув разгромленный Багдад, шах Исмаил выступил против узбеков, находившихся под предводительством хана Шейбани, который был убит под Мервом в 1510 г. И шах посадил на трон Бабура.

Однако затем Исмаил сталкивается с турецким султаном Селимом I Явузом, который выступает против него под лозунгом защиты правоверных от еретиков-шиитов. 23 августа 1514 г. при Чалдыране происходит решительная битва. Исход её решила турецкая артиллерия (300 пушек), которую шах презирал, ибо считал недостойным воина «прятаться в укреплении из пушек». В результате он, кинувшись с мечом в руке под турецкий огонь, едва не попал в плен: его конь упал, и его спасло только мужество одного из его приближённых, выдавшего себя за шаха. Кызылбаши понесли огромные потери и были наголову разбиты. Турки взяли Тебриз, и только вспыхнувшие в Анатолии волнения янычар спасли Исмаила от полного краха. В результате, однако, были утеряны Армения, Курдистан и Арабский Ирак.

После Чалдыранской битвы шах Исмаил практически не нападает на соседние государства, если не считать походы на Ширван и Грузию. Оживляются дипломатические отношения с европейскими государствами: Венецией, Королевством Габсбургов, Венгрией, с которыми сефевиды стараются заключить союзы против Турции. Шах направляет усилия на укрепление созданного им государства. В 1524 г. в возрасте 37 лет Исмаил неожиданно умирает в Ардебиле, куда прибыл поклониться гробнице отца. Похоронен там же в усыпальнице Сефевидов Даруль-Иршад.

У Исмаила было пять сыновей — Рустам Мирза (умер молодым), шах Тахмасб (взошёл на престол в 10-летнем возрасте), Сам Мирза, Алгас Мирза и Бахман Мирза и пять дочерей: Ханым-ханум, Пярихан-ханум, Махинбану, Фирангиз-ханум и Шахзейнаб-ханум.

Исмаил известен также как поэт, писавший под псевдонимом Хатаи, и считается классиком азербайджанской поэзии. Кроме того он увлекался скачками, охотой, владел техникой живописи и каллиграфии, играл на барбате, обладал хорошим голосом и огромной физической силой. Поощрял развитие ремесла и торговли. Персонаж многих народных легенд и дастанов.

Поэзия шаха Исмаила

Шах Исмаил писал стихи под поэтическим псевдонимом «Хатаи» на тюркско-азербайджанском и персидском языках. До нас дошли поэма «Дехнамэ», 400 газелей и 100 касыд на азербайджанском, четыре бейта и одна мукамма (поэма) на фарси. По мнению В. Минорского, предпочтение Шахом Исмаилом в поэзии тюркского языка объясняется тем, что он стремился быть понятным своим последователям-тюркам,[18] однако профессор Ахмед Карамустафа, один из авторов статьи про Шаха Исмаила в энциклопедии Ираника, не согласен с мнением Минорского, отмечая, что большая часть поэзии Шаха Исмаила носила лирический, а не религиозный характер, и что поэзию Хатаи надо рассматривать в контексте азербайджанской лирической традиции, истинным представителем которой он являлся.[19]

Самая старая рукопись стихов — «Диван» хранится в настоящее время в Ташкенте. Её переписал во дворце шаха Тахмасиба I знаменитый каллиграф Шах Махмуд Нишапури. Известно множество рукописей Хатаи. Шах Исмаил использовал свою поэзию в качестве агитации, и его стихи, распространявшиеся по свету вместе со странствующими ашугами и дервишами, полны шиитского фанатизма:

Я знаю — это слова Бога,
И посему я объявляю проклятье Язиду,
Проклинать Язида достойно поощрения,
И потому я объявляю проклятье Язиду.
Гордость мира — Мухаммед Мустафа,
Царь мужей — Али, тайна Божья,
Мой имам, как и Хасан, созданье благодати,
И потому я объявляю проклятье Язиду.

Хатаи также и лирический поэт. В азербайджанской поэзии считается хрестоматийной его поэма «Дехнамэ»

О Шахе Исмаиле написано не мало литературных произведений. Например: Азиза Джафарзаде "Баку 1501", Анар "Победа поэта".

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Ismáíl // Чешская национальная авторитетная база данных
  2. Z. V. Togan, "Sur l’Origine des Safavides, «in Melanges Louis Massignon, Damascus, 1957, III, pp. 345-57
  3. профессор Б. В. Миллер. Талышский язык и языки азери
  4. А.Мамедов, к.ф.н. Талыши как носители древнего языка Азербайджана
  5. Barry D. Wood, The Tarikh-i Jahanara in the Chester Beatty Library: an illustrated manuscript of the „Anonymous Histories of Shah Isma’il“, Islamic Gallery Project, Asian Department Victoria & Albert Museum London, Routledge, Volume 37, Number 1 / March 2004, Pp: 89 — 107.
  6. Payvand News. Здесь употреблено выражение Old Tati (Тати — современные остатки языка азери, сохранившиеся в некоторых селениях Иранского Азербайджана.)
  7. „Samples of the Azeri Persian language include poems written by Sheikh Safi al-Din Ardebili“ — David Menashri Central Asia Meets the Middle East. Routledge, 1998 ISBN 0714646008, 9780714646008 p.123
  8. Habibollah Ayatollahi, Ḥabīb Allāh Āyat Allāhī, Shermin Haghshenās, Sāzmān-i Farhang va Irtibāṭāt-i Islāmī (Iran). Markaz-i Muṭālaʻāt-i Farhangī-Bayn al-Milalī Shermin Haghshenās Alhoda UK, 2003 ISBN 9649449140, 9789649449142 p.180
  9. E. Yarshater, Encyclopedia Iranica. Book 1, p. 240:
  10. Адари (=азери) утрачивает позиции более быстрыми темпами, чем раньше, так что даже Сефевиды, первоначально ираноязычный клан (как свидетельствует четверостишия шейха Саафи-эль-Дина, их эпонимного предка, и его биография), тюркизировались и приняли тюркский язык. (Adari lost ground at a faster pace than before, so that even the Safavids, originally an Iranian-speaking clan (as evidenced by the quatrains of Shaikh Sáafi-al-din, their eponymous ancestor, and by his biography), became Turkified and adopted Turkish as their vernacular).Encyclopaedia Iranica. E. Yarshater, The Iranian Language of Azerbaijan
  11. Roger M. Savory. „Safavids“ in Peter Burke, Irfan Habib, Halil Inalci:»History of Humanity-Scientific and Cultural Development: From the Sixteenth to the Eighteenth Century", Taylor & Francis. 1999. Excerpt from pg 259:"Доказательства, имеющиеся в настоящее время, приводят к уверенности, что семья Сефевидов имеет местное иранское происхождение, а не тюркское, как это иногда утверждают. Скорее всего, семья возникла в Персидском Курдистане, а затем перебралась в Азербайджан, где ассимилировалась с говорящими по-тюркски азерийцами, и в конечном итоге поселились в маленьком городе Ардебиль где-то в одиннадцатом веке (the present time, it is certain that the Safavid family was of indigineous Iranian stock, and not of Turkish ancestry as it is sometimes claimed. It is probable that the family originated in Persian Kurdistan, and later moved to Azerbaijan, where they adopted the Azari form of Turkish spoken there, and eventually settled in the small town of Ardabil sometimes during the eleventh century.)".
  12. Вопрос о языке, на котором говорил шах Исмаил, не идентичен вопросу о его «расе» или «национальности». Его происхождение было смешанным: одна из его бабушек была греческая принцесса Комнина. Хинц приходит к выводу, что кровь в его жилах была главным образом, не тюркской. Уже его сын шах Тахмасп начал избавляться от своих туркменских преторианцев. (The question of the language used by Shah Ismail is not identical with that of his ‘’race’’ or ‘’nationality’’. His ancestry was mixed: one of his grandmothers was a Greek princess of Trebizond. Hinz, Aufstieg, 74, comes to the conclusion that the blood in his veins was chiefly non-Turkish. Already, his son Shah Tahmasp began to get rid of his Turcoman praetorians — V. Minorsky, The Poetry of Shah Ismail, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 10, No. 4. (1942), pp. 1053)
  13. В XVI веке, тюркозязычная семья Сефевидов из Ардебиля в Азербайджане, вероятно, тюркизированного иранского (возможно, курдского), происхождения, завоевала Иран и утвердила тюркский в качестве языка суда и армии, так он ввиду своего высокого статуса и широкого контакта с местными языками повлиял на разговорный персидский; в то время как письменные персидский, язык высокой литературы и гражданской администрации, остается в практически неизменном состоянии (In the 16th century, the Turcophone Safavid family of Ardabil in Azerbaijan, probably of Turkicized Iranian (perhaps Kurdish), origin, conquered Iran and established Turkic, the language of the court and the military, as a high-status vernacular and a widespread contact language, influencing spoken Persian, while written Persian, the language of high literature and civil administration, remained virtually unaffected in status and content.) -John R. Perry, «Turkic-Iranian contacts», Encyclopaedia Iranica, January 24, 2006
  14. Vladimir Minorsky. «The Poetry of Shah Ismail», Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 10. No. 4, 1942, p. 1006a.
  15. Laurence Lockhart, Peter Jackson. The Cambridge History of Iran, Cambridge University Press, 1986, p. 950, ISBN 0521200946
  16. Michel M. Mazzaoui, «Islamic Culture and literature in the early modern period» in Robert L. Canfield, Turko-Persia in historical perspective, Cambridge University Press, 1991. pg 87
  17. Ronald W. Ferrier, «The Arts of Persia». Yale University Press. 1989. pg 199
  18. Shāh Ismā'īl, even though he must have been bi-lingual from birth, was not writing for his own heart’s delight. He had to address his adherents in a language fully intelligible to them, and thus the choice of the Turcoman Turkish became a necessity for him. The admixture of Chaghatay forms in Ismā'īl’s poetry would indicate that he did not feel any one definite dialect as his own, but this admixture must have a purely literary origin (influence of Chaghatay dīvāns) — V. Minorsky, The Poetry of Shah Ismail, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 10, No. 4. (1942), pp. 1053)
  19. Esmail was a skillful poet who used prevalent themes and images in lyric and didactic-religious poetry with ease and some degree of originality. His authentic poetic corpus is mostly lyrical, while religious themes receive less attention. As reflected in his poems, Esmail’s religiosity consisted of a certain confluence of Golat, Sufi, and Horufi views, a synthetic religious phenomenon that was quite common in the Turkish-Persian cultural spheres at the turn of the 16th century. The significance of Esmail’s poetry thus is not primarily on account of its religious content (pace Minorsky, p. 1025a). He was rather a genuine participant in the Adari lyric tradition, and his poetic corpus is best studied within that context. Encyclopaedia Iranica. Esmail I Ṣafawi

Литература

  • Антология Азербайджанской поэзии. Москва-1960.

Ссылки