Елисаветградское Евангелие: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Testus (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Zserghei (обсуждение | вклад) м пунктуация |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
Рукопись была обнаружена в конце [[XIX век]]а в [[единоверие|единоверческом]] Покровском монастыре города Елисаветграда (современный [[Кировоград]], [[Украина]]) от которого и получила своё название<ref>[http://www.oldp.info/page_b.shtml Факсимильные издания Благотворительного фонда содействия развитию культуры «Общество Любителей Древней Письменности»]</ref>. В [[1880-е]] годы Евангелие было изучено историком искусства [[Покровский, Николай Васильевич|Н. В. Покровским]], который составил первое подробное описание рукописи. В [[1960-е]] годы с рукописью работала [[славистика|славист]] и [[палеография|палеограф]] [[Государственный исторический музей|Государственного исторического музея]] [[Щепкина, Марфа Вячеславовна|М. В. Щепкина]], дополнившая работу Покровского в части времени создания и истории Елисаветградского Евангелия. |
Рукопись была обнаружена в конце [[XIX век]]а в [[единоверие|единоверческом]] Покровском монастыре города Елисаветграда (современный [[Кировоград]], [[Украина]]) от которого и получила своё название<ref>[http://www.oldp.info/page_b.shtml Факсимильные издания Благотворительного фонда содействия развитию культуры «Общество Любителей Древней Письменности»]</ref>. В [[1880-е]] годы Евангелие было изучено историком искусства [[Покровский, Николай Васильевич|Н. В. Покровским]], который составил первое подробное описание рукописи. В [[1960-е]] годы с рукописью работала [[славистика|славист]] и [[палеография|палеограф]] [[Государственный исторический музей|Государственного исторического музея]] [[Щепкина, Марфа Вячеславовна|М. В. Щепкина]], дополнившая работу Покровского в части времени создания и истории Елисаветградского Евангелия. |
||
Рукопись написана на [[пергамен]]е [[полуустав]]ом. Елисаветградское Евангелие копирует Евангелие [[Цари Болгарии|болгарского царя]] [[Иоанн-Александр|Иоанна-Александра]], написанное в [[1356 год]]у, и украшено скопированными с него миниатюрами в [[неовизантийский стиль|неовизантийском стиле]]<ref>[http://www.hist.msu.ru/Labs/UkrBel/turilo.htm Турилов А. А. К истории украинско-болгарских художественных связей XVI в.]</ref>. Сохранена миниатюра с [[ктитор]]ским портретом царя Иоанна-Александра, помещённая перед [[Евангелие от Матфея|Евангелием от Матфея]]. |
Рукопись написана на [[пергамен]]е [[полуустав]]ом. Елисаветградское Евангелие копирует Евангелие [[Цари Болгарии|болгарского царя]] [[Иоанн-Александр|Иоанна-Александра]], написанное в [[1356 год]]у, и украшено скопированными с него миниатюрами в [[неовизантийский стиль|неовизантийском стиле]]<ref>[http://www.hist.msu.ru/Labs/UkrBel/turilo.htm Турилов А. А. К истории украинско-болгарских художественных связей XVI в.]</ref>. Сохранена миниатюра с [[ктитор]]ским портретом царя Иоанна-Александра, помещённая перед [[Евангелие от Матфея|Евангелием от Матфея]]. |
||
В [[2009 год]]у благотворительный фонд «Общество любителей древней письменности», возглавляемый [[Стерлигов, Герман Львович|Германом Стерлиговым]], выпустил [[факсимильное издание]] Елисаветградского Евангелия тиражом в 10 000 экземпляров |
В [[2009 год]]у благотворительный фонд «Общество любителей древней письменности», возглавляемый [[Стерлигов, Герман Львович|Германом Стерлиговым]], выпустил [[факсимильное издание]] Елисаветградского Евангелия тиражом в 10 000 экземпляров<ref>[http://www.hikaru.nl/site/?act=press&type=list&press_id=1177 Интервью с исполнительным директором Общества любителей древнерусской письменности проф. Михаилом Бабкиным]</ref>. Проект получил название «Древние рукописи — детям России» и издание было бесплатно распространено среди всех желающих при наличии у них детей в возрасте до 12 лет<ref>[http://maximworld.livejournal.com/32220.htmlС 8 апреля Герман Стерлигов начал бесплатно раздавать Елисаветградское Евангелие XVI века]</ref>. Хотя изначально планировалось платное распространение книги<ref>[http://palomnic.org/news/?read_news_id=1974 В рамках проекта «Древние рукописи — детям России» будут выпущены факсимильные издания старинных Евангелий]</ref>. |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
Версия от 08:08, 25 октября 2009
Елисаветградское Евангелие. кон. XVI — нач. XVII века | |
Пергамен | |
Российская государственная библиотека, Москва | |
Медиафайлы на Викискладе |
Елисаветградское Евангелие — славянское рукописное иллюминированное Евангелие-тетр (Четвероевангелие), написанное в конце XVI — начале XVII века в мастерской молдавского митрополита Анастасия (Кримки)[1]. Хранится в Российской государственной библиотеке.
Рукопись была обнаружена в конце XIX века в единоверческом Покровском монастыре города Елисаветграда (современный Кировоград, Украина) от которого и получила своё название[2]. В 1880-е годы Евангелие было изучено историком искусства Н. В. Покровским, который составил первое подробное описание рукописи. В 1960-е годы с рукописью работала славист и палеограф Государственного исторического музея М. В. Щепкина, дополнившая работу Покровского в части времени создания и истории Елисаветградского Евангелия.
Рукопись написана на пергамене полууставом. Елисаветградское Евангелие копирует Евангелие болгарского царя Иоанна-Александра, написанное в 1356 году, и украшено скопированными с него миниатюрами в неовизантийском стиле[3]. Сохранена миниатюра с ктиторским портретом царя Иоанна-Александра, помещённая перед Евангелием от Матфея.
В 2009 году благотворительный фонд «Общество любителей древней письменности», возглавляемый Германом Стерлиговым, выпустил факсимильное издание Елисаветградского Евангелия тиражом в 10 000 экземпляров[4]. Проект получил название «Древние рукописи — детям России» и издание было бесплатно распространено среди всех желающих при наличии у них детей в возрасте до 12 лет[5]. Хотя изначально планировалось платное распространение книги[6].
Примечания
- ↑ Библия. Иллюстрации // Православная энциклопедия
- ↑ Факсимильные издания Благотворительного фонда содействия развитию культуры «Общество Любителей Древней Письменности»
- ↑ Турилов А. А. К истории украинско-болгарских художественных связей XVI в.
- ↑ Интервью с исполнительным директором Общества любителей древнерусской письменности проф. Михаилом Бабкиным
- ↑ 8 апреля Герман Стерлигов начал бесплатно раздавать Елисаветградское Евангелие XVI века
- ↑ В рамках проекта «Древние рукописи — детям России» будут выпущены факсимильные издания старинных Евангелий