Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/11 ноября 2009: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 54: Строка 54:
: ''...история жизни святого Шио дошла до нас в пересказе одного из константинопольских учеников святого Иоанна Арсена Сепариели''… Статья, таким образом, на 95 % — пересказ пересказа? Что-нибудь где-нибудь вообще писалось об этом святом, помимо пересказов его жития? Ну хоть какие-то научные исследования есть на эту тему? Вы спрашиваете, историк Сабинин «чем не угодил»? Да тем лишь, что и он здесь фигурирует всего лишь как пересказчик. — [[User:Evermore|Evermore]] 13:00, 14 ноября 2009 (UTC)
: ''...история жизни святого Шио дошла до нас в пересказе одного из константинопольских учеников святого Иоанна Арсена Сепариели''… Статья, таким образом, на 95 % — пересказ пересказа? Что-нибудь где-нибудь вообще писалось об этом святом, помимо пересказов его жития? Ну хоть какие-то научные исследования есть на эту тему? Вы спрашиваете, историк Сабинин «чем не угодил»? Да тем лишь, что и он здесь фигурирует всего лишь как пересказчик. — [[User:Evermore|Evermore]] 13:00, 14 ноября 2009 (UTC)
::Вы меня удивляете. [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%A0%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F Тут тоже пересказ пересказа.] И вообще, о жизни святых узнают именно из жития.--[[File:Asomtavruli_g.svg|15 px|link=user:Gaeser]][[User talk:Gaeser|<span style="color:#000000;">'''еоргий'''</span>]]<sup>([[User talk:George Mel|Разговор]])</sup> 13:04, 14 ноября 2009 (UTC)
::Вы меня удивляете. [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%A0%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F Тут тоже пересказ пересказа.] И вообще, о жизни святых узнают именно из жития.--[[File:Asomtavruli_g.svg|15 px|link=user:Gaeser]][[User talk:Gaeser|<span style="color:#000000;">'''еоргий'''</span>]]<sup>([[User talk:George Mel|Разговор]])</sup> 13:04, 14 ноября 2009 (UTC)
::: Статья, на которую вы указали, "пересказом пересказа" не является. Она безупречно следует принципу НТЗ: в каждом абзаце есть необходимые оговорки: читатель точно знает, какие именно факты подтверждены теми или иными историками, а какие можно считать лишь предположениями (на мой взгляд, именно присутствие многочисленных "по-видимому" и "возможно" придает ей - как минимум, видимость беспристрастности). У вас тут нечто противоположное: (почти) от начала и (почти) до конца - однородный, не прерывающийся ни на какие там "по-видимому" или "согласно (такому-то источнику)" пересказ жития, выполненный в неприемлемом стиле. - ''Он вошёл в глубокое, безотрадное, глухое, безводное ущелье, полное диких зверей и ядовитых змей (...), ему понравилась эта совершенно уединённая пустыня, как бы нарочно защищённая отвесными и необыкновенно крутыми стенами песчаной горы от людских взоров и от мирского мятежа'' - Это не стиль энциклопедической статьи. (Я уж не говорю о том, что - прямое цитирование, которое как цитата и должно быть оформлено). -- [[User:Evermore|Evermore]] 14:21, 14 ноября 2009 (UTC)

Версия от 14:21, 14 ноября 2009

Кандидаты в хорошие статьи
4 декабря
5 декабря
6 декабря
7 декабря
8 декабря
9 декабря
10 декабря
11 декабря
12 декабря
13 декабря
14 декабря
15 декабря
16 декабря
17 декабря
18 декабря
19 декабря
20 декабря
21 декабря
22 декабря
23 декабря
24 декабря
25 декабря
Предыдущий день | Следующий день

Статья о музыкальном альбоме. Написана мной. Предлагаю в хорошие статьи.--Ddd-www 12:52, 11 ноября 2009 (UTC)[ответить]

За (Maxinquaye)

Против (Maxinquaye)

Комментарии (Maxinquaye)

Статья неплохая, и альбом отменный, но зачем эти таблицы в тексте, в разделах "Цитаты" и "Видеоклипы"? Там ведь не какие-то сложноструктурированные цифровые данные, чтобы заносить все в ячейки. Гораздо лучше бы это смотрелось обычным текстом --lite 07:43, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]

В разделе о видеоклипах удалил таблицу. В разделах об использованных сэмплах и цитатах, думаю, табличное структурирование материала выглядит более инфирмативным и удобочитаемым. --Ddd-www 12:25, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]
  • Описания видеоклипов выполнены, судя по всему, по мотивам личных впечатлений? Какие-то они скудные и обрывочные. Хотелось бы видеть тут анализ сюжетов с раскрытием их смысла, со ссылками на АИ, естественно. Иначе, когда - ...Появляются два вертолета. Они поднимают из воды довольно крупное кольцо с шаром на внутренней стороне обода и продолжают свой полет... - в душу читателя закрадывается смутное подозрение, что автор статьи и сам не знает - ни откуда появляются два вертолёта, ни зачем им кольцо с шаром на внутренней стороне обода, ни даже, каким образом это кольцо оказалось в воде. -- Evermore 15:46, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Да, именно последнее соображение я и имел в виду. Просто показалось, что это впечатления именно ваши (собственно, и сейчас на указанную выше страничку от www.moon-palace.de в статье ведь нет сноски?), раз имеется стронний источник, какой-никакой, это несколько меняет дело. Возражение снимаю. -- Evermore 09:44, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Статья об одном из наиболее почитаемых святых Грузинской церкви, анахорете, пустыннике, чудотворце, основателе монастыря Шио Мгвиме. Статья была на рецензировании.--еоргий(Разговор) 12:26, 11 ноября 2009 (UTC)[ответить]

За

Против

Комментарии

Что значит эта фраза "Святой Шио ссНесказанные подвиги сего святого и великого мужа, красы Православной Церкви, привлекли в его обитель бесчисленных христиан"? По тексту встречаются орфографические ошибки (немного поправил) --lite 07:27, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]

  • Статья, на мой взгляд, имеет серьёзные недостатки:
  1. В первой же фразе статьи утверждается без околичностей, что её герой, в числе прочего - "чудотворец". Хотелось бы верить, конечно, но... написать об этом - несомненно, доказанном? - факте стоило бы как-то иначе :)
  2. Ключевое место в повествовании занимает святой Иоанн (может быть, правильнее было бы именовать его святой Иоанн Зедазнийский во избежание недоразумений?), статьи о котором нет в Википедии. Кто он? - без ответа на этот вопрос читатель не может понять смысла описываемых в статье событий.
  3. В поэтическом описании безотрадного ущелья присутствуют заимствования из Описания жития - как-то бы это место (да и не только его) привести к энциклопедическому виду ("Как утверждается в...", "Как свидетельствует такой-то исследователь...").
  4. Вообще, хотелось бы понять, откуда всё это известно; кто составил жизнеописание, есть ли описываемым событиям документальные подтверждения, где они хранятся, какова степень достоверности источников и т.д. Изредка проскальзывает: "по преданию..." - но этого для энциклопедической статьи, как вы понимаете, недостаточно. В основном, повествование ведётся так, словно автор статьи - непосредственный очевидец описываемых событий.
  5. Отсутствут cерьёзный (научный, нерелигиозный) анализ личности (или, всё-таки, легенды о ней?); её значение для культуры; место в истории и т.д. -- Evermore 16:26, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]


  1. Во первых, как вы считаете, как по другому написать что он был чудотворцем? В АИ (А Сабинин, заметьте, вторичный источник, да и ЭСБЕ не первичный) прямо говорится об этом.
  2. Статья об Иоанне будет написана в ближайшем будущем. В этой же статье я думаю приводить его биографию незачем.
  3. Сама статья написана по этому житию (Перешедшему в PD).
  4. В статье написано, что Сама история жизни святого Шио дошла до нас в пересказе одного из константинопольских учеников святого Иоанна Арсена Сепариели.
  5. Насчёт легенды, Джавахишвили и Марр считали агиографические сборники лучшим материалом по истории Грузии. Кроме того, не понятно чем не угодил историк Сабинин.:)--еоргий(Разговор) 18:11, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]

P.S. он основал Шио Мгвимский монастырь, одно это имеет огромнейшее значение для культуры.--еоргий(Разговор) 18:13, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]

По поводу первого аспекта - лучше написать так: "Грузинской православной церковью (или как правильно?) почитается как чудотворец" --lite 19:08, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Так не только грузинской :) Как минимум всеми православными, плюс великий раскол был в 1054 веке, а Шио святой шестого века :)--еоргий(Разговор) 19:20, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]

ну вот и напишите, кем сейчас почитается как чудотворец --lite 07:20, 13 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Сейчас лучше?--еоргий(Разговор) 18:34, 13 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Да, сейчас введние вполне нейтральное. Вот только по поводу другой фразы - лучше не стало "Святок Шио считается красой Православной Церкви." - я не могу понять смысл этой фразы. Ну и орфографические и стилистические ошибки по всему тексту никуда не делись... Я бы поправил, но времени нет --lite 12:17, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]
...история жизни святого Шио дошла до нас в пересказе одного из константинопольских учеников святого Иоанна Арсена Сепариели… Статья, таким образом, на 95 % — пересказ пересказа? Что-нибудь где-нибудь вообще писалось об этом святом, помимо пересказов его жития? Ну хоть какие-то научные исследования есть на эту тему? Вы спрашиваете, историк Сабинин «чем не угодил»? Да тем лишь, что и он здесь фигурирует всего лишь как пересказчик. — Evermore 13:00, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Вы меня удивляете. Тут тоже пересказ пересказа. И вообще, о жизни святых узнают именно из жития.--еоргий(Разговор) 13:04, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Статья, на которую вы указали, "пересказом пересказа" не является. Она безупречно следует принципу НТЗ: в каждом абзаце есть необходимые оговорки: читатель точно знает, какие именно факты подтверждены теми или иными историками, а какие можно считать лишь предположениями (на мой взгляд, именно присутствие многочисленных "по-видимому" и "возможно" придает ей - как минимум, видимость беспристрастности). У вас тут нечто противоположное: (почти) от начала и (почти) до конца - однородный, не прерывающийся ни на какие там "по-видимому" или "согласно (такому-то источнику)" пересказ жития, выполненный в неприемлемом стиле. - Он вошёл в глубокое, безотрадное, глухое, безводное ущелье, полное диких зверей и ядовитых змей (...), ему понравилась эта совершенно уединённая пустыня, как бы нарочно защищённая отвесными и необыкновенно крутыми стенами песчаной горы от людских взоров и от мирского мятежа - Это не стиль энциклопедической статьи. (Я уж не говорю о том, что - прямое цитирование, которое как цитата и должно быть оформлено). -- Evermore 14:21, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]