Полет, Сибрен: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
снял с кул
Строка 1: Строка 1:
{{rq|infobox|stub}}
{{К улучшению|15 апреля 2009}}


'''Сибрен Полет''', настоящее имя ''Сибе Миннема'' ({{lang-nl|Sybren Polet, Sybe Minnema}}, [[19 июня]] [[1924]], [[Кампен (Оверэйсел)|Кампен]]) – нидерландский поэт, прозаик, переводчик.
'''Сибрен Полет''', настоящее имя ''Сибе Миннема'' ({{lang-nl|Sybren Polet, Sybe Minnema}}, [[19 июня]] [[1924]], [[Кампен (Оверэйсел)|Кампен]]) – нидерландский поэт, прозаик, переводчик.

Версия от 18:13, 16 марта 2010

Сибрен Полет, настоящее имя Сибе Миннема (нидерл. Sybren Polet, Sybe Minnema, 19 июня 1924, Кампен) – нидерландский поэт, прозаик, переводчик.

Биография и творчество

Много путешествовал по миру. С начала 1950-х годов жил в Стокгольме, где переводил драмы Стриндберга и современную шведскую поэзию, на Канарских островах и др. Издавал литературный журнал Подиум (1952-1965). Принадлежал к поколению пятидесятников. Экспериментатор в стихах и прозе, нередко обращается к популярным жанрам (детектив, научная фантастика).

Произведения

Стихи

  • Genesis (1946)
  • Demiurgasmen (1953)
  • Organon (1958)
  • Geboorte-Stad (1958)
  • Lady Godiva op scooter (1960)
  • Konkrete poëzie (1962)
  • Persoon/Onpersoon (1971)
  • Illusie & Illuminatie (1975)
  • Gedichten I (1977)
  • Taalfiguren 1 & 2 (1983)
  • Taalfiguren 3 & 4 (1995)
  • Gedichten 1998-1948 (2001)
  • Avatar, Avader (2006)
  • Binnenstebuitenwereld (2008)

Романы

  • De Steen (1957)
  • Breekwater (1961)
  • Mannekino (1968)
  • De Sirkelbewoners (1970)
  • Xpertise, of De experts en het rode lampje (1978)
  • De andere stad, een labyrint (1994)
  • De hoge hoed der historie, een geschiedboek (1999)

Эссе

  • Literatuur als werkelijkheid. Maar welke? (1972)

Автобиография

Een geschreven leven 1-3 (2004-2005)

Признание

Лауреат премии Амстердама (1959), премии Константина Хёйгенса за совокупность творчества (2003) и др.наград. Произведения С.Полета переведены на английский, немецкий, датский, шведский, венгерский языки. На его стихи писал музыку Луи Андриссен.

Литература

  • De liternatuur van Sybren Polet/ Heite H.R. a.o. Amsterdam: Bezige Bij, 1980

Ссылки