Обсуждение:Русская троица: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 20: Строка 20:
--[[User:Wanderer|wanderer]] 13:10, 26 марта 2010 (UTC)
--[[User:Wanderer|wanderer]] 13:10, 26 марта 2010 (UTC)
::::: С чего взята украинофильская направленность? [[User:Glavkom NN|Glavkom NN]] 13:19, 26 марта 2010 (UTC)
::::: С чего взята украинофильская направленность? [[User:Glavkom NN|Glavkom NN]] 13:19, 26 марта 2010 (UTC)
:::::: Из АИ. Например, [http://www.history.org.ua/JournALL/graf/18/4.pdf] - стр. 33 --[[User:Wanderer|wanderer]] 13:30, 26 марта 2010 (UTC)


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 13:30, 26 марта 2010

Преамбула

Ру́сская тро́ица (укр. «Руська трійця») — украинская[1],[2] литературная группа возникшая в 1834 году в Львовской духовной семинарии. В которую входили Маркиян Шашкевич, Яков Головацкий и Иван Вагилевич.

Ещё раз.

Русская Троица - украинская...

Скажите, коллеги, а с ходу никакого лексического дискомфорта не возникает? Наверное не все так просто, и Троица не случайно называется Русской. Glavkom NN 12:16, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • Да, это неправильный перевод на современный русский язык, который (перевод) уже стал языковой нормой. В идеале должна быть "Руська" (в смысле русинская, а не великоросская) троица. --wanderer 12:20, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]
    А давайте тогда, во избежание разночтений, вообще уйдем от этого прилагательного. Согласно приведенным источникам, идентификация Руськой Троицы производится так: первый: громадсько-культурне угруповання демократичного спрямування, що сформувалося серед української студентської молоді Львівського ун-ту і вихованців греко-католицької духовної семінарії у в 1830-х роках. (общественно-культурная группа демократического направления, сформировавшаяся среди украинской студенческой молодёжи Львовского университета и воспитанников греко-католической духовной семинарии в 1830-х годах - рус. (перевод мой)), второй: напівлегальне демократично-просвітницьке та літературне угруповання "Руська трійця" (полулегальная демократически-просветительская и литературная группа "Русская троица" - рус. (перевод мой)) и только где-то далее звучит неординарное утверждение, что : термін "руська" для галичан означав українська (хотя, на самом деле, это очень большой и спорный вопрос, есть ли преемственность у этих понятий, особенно в контексте Талергофа и Терезина). Т.о., обоими приведёнными источниками термин "украинская" по отношению к Руськой троице-напрямую не подтверждается, и лучше от него уйти вообще, а в преамбуле, сделать упор на географическую принадлежность группы: Западная Украина (в тех источниках есть), а не этническую (которая спорна, можно долго доказывать почему, один из основатель Троицы, например, Яков Головацкий, позднее вообще стал противником использования укр. языка и т.д.), и использовать (из тех же источников) слова: литературная, общественно-культурная, просветительская группа на Западной Украине. Т.е. оставив те же источники, немного ближе к их тексту передать и смысл:

Ру́сская тро́ица (укр. «Руська трійця») — литературная, общественно-культурная, просветительская группа на Западной Украине[3][4], возникшая в 1834 году в Львовской духовной семинарии. В которую неё входили Маркиян Шашкевич, Яков Головацкий и Иван Вагилевич.

имхо, в таком виде преамбулы меньше риск начала войны правок между русским и украинским толкованием. Glavkom NN 12:58, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]
Тогда уж так:

Ру́сская тро́ица (укр. «Руська трійця») — литературная, общественно-культурная, просветительская группа украинофильской направленности на Западной Украине[5][6], возникшая в 1834 году в Львовской духовной семинарии. Возглавляли Русскую троицу Маркиян Шашкевич, Яков Головацкий и Иван Вагилевич.

--wanderer 13:10, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]

С чего взята украинофильская направленность? Glavkom NN 13:19, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]
Из АИ. Например, [1] - стр. 33 --wanderer 13:30, 26 марта 2010 (UTC)[ответить]

Примечания