Обсуждение участника:Desperante: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 39: Строка 39:


[[Special:Contributions/109.194.45.50|109.194.45.50]] 16:52, 30 марта 2010 (UTC)
[[Special:Contributions/109.194.45.50|109.194.45.50]] 16:52, 30 марта 2010 (UTC)
:>двойное L не читаемо, как и в большинстве иноязычных слов
:В итальянском языке согласные [[:en:Gemination#Italian|удлиняются]], в отличие от, например, английского и передаватся должны соответствующе. Словарик — пожалуйста, [[:en:wikt:stella#Italian]], [[Итальянско-русская практическая транскрипция]]. [[User:Desperante|Desperante]] 22:26, 30 марта 2010 (UTC)

Версия от 22:26, 30 марта 2010

Добро пожаловать

Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Ниже приведены некоторые полезные ссылки для начинающих:

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Вы должны знать, что содержимое Википедии (в том числе и то, которое добавите в неё вы) распространяется на условиях лицензий Creative Commons Attribution/Share-Alike 3.0 и GNU Free Documentation License, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.

Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав!

так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (их авторы — мы все), но если вам захочется принять участие в беседе на Форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (~~~~), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.

На своей странице участника Вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

За время существования Википедии её участники привыкли пользоваться в повседневном общении определёнными «профессиональными» выражениями и терминологией, которые Вам могут быть непонятны. В нашем глоссарии они расшифрованы.

Для работы над статьями по определенной тематике участники википедии объединяются в тематические википроекты. Приглашаем Вас принять участие в одном из них.

Если у Вас возникли вопросы, просмотрите список часто задаваемых вопросов или воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме или на нашем IRC-канале. Также для привлечения внимания опытных участников можно отредактировать личную страницу обсуждения, вписать туда {{helpme}} и текст вопроса — Вам помогут.

И ещё раз, добро пожаловать!  :-)


Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that's no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

Проект "Мода"

Спасибо за вклад в статьи о моде! Не желаете присоединиться к проекту "Мода" П: ? -- Fleur de lis 15:18, 9 марта 2010 (UTC)[ответить]

Скажите, делая вот эту правку, вы исходили из каких-то лингвистических соображений, или просто как говорится «руки зачесались» что-то подправить, а с источниками не советовались ? Почему спрашиваю — на мой вкус в словах Stella, Stellina двойное L не читаемо, как и в большинстве иноязычных слов, причём словари меня в этом в общем-то поддерживают. Но, может быть, у вас есть альтернативная теория или альтернативный словарик ? Если нет, я пожалуй позволю себе откатить вашу правку.

109.194.45.50 16:52, 30 марта 2010 (UTC)[ответить]

>двойное L не читаемо, как и в большинстве иноязычных слов
В итальянском языке согласные удлиняются, в отличие от, например, английского и передаватся должны соответствующе. Словарик — пожалуйста, en:wikt:stella#Italian, Итальянско-русская практическая транскрипция. Desperante 22:26, 30 марта 2010 (UTC)[ответить]