Википедия:К переименованию/10 июня 2010: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Yuriy75 (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Основное название по словарю. [[User:Yuriy75|- Ю. Данилевский]] 13:50, 10 июня 2010 (UTC) |
Основное название по словарю. [[User:Yuriy75|- Ю. Данилевский]] 13:50, 10 июня 2010 (UTC) |
||
:Гугл: Обыкновенная сплюшка — 6 000, Сплюшка — аж 146 000. Различие больше чем большое. К случаю, в статье удивляет вот это :-): '''Сплюшка, или обыкновенная совка (лат. Otus scops) — вид птиц рода совки семейства совиные.'''--<span style="font-family:Tahoma">[[Участник:Russian Nature|Russian Nature]]</span> <span style="font-family:Tahoma"><small><sup>[[Обсуждение участника:Russian Nature|обс]]-[[Служебная:Contributions/Russian Nature|вклад]]</sup></small></span> 15:31, 10 июня 2010 (UTC) |
:Гугл: Обыкновенная сплюшка — 6 000, Сплюшка — аж 146 000. Различие больше чем большое. К случаю, в статье удивляет вот это :-): '''Сплюшка, или обыкновенная совка (лат. Otus scops) — вид птиц рода совки семейства совиные.'''--<span style="font-family:Tahoma">[[Участник:Russian Nature|Russian Nature]]</span> <span style="font-family:Tahoma"><small><sup>[[Обсуждение участника:Russian Nature|обс]]-[[Служебная:Contributions/Russian Nature|вклад]]</sup></small></span> 15:31, 10 июня 2010 (UTC) |
||
:: Что именно удивляет? [[User:Yuriy75|- Ю. Данилевский]] 16:16, 10 июня 2010 (UTC) |
|||
== [[Сект, Ханс фон]] → [[Зект, Ханс фон]] == |
== [[Сект, Ханс фон]] → [[Зект, Ханс фон]] == |
Версия от 16:16, 10 июня 2010
Основное название по словарю. - Ю. Данилевский 13:50, 10 июня 2010 (UTC)
- Гугл: Обыкновенная сплюшка — 6 000, Сплюшка — аж 146 000. Различие больше чем большое. К случаю, в статье удивляет вот это :-): Сплюшка, или обыкновенная совка (лат. Otus scops) — вид птиц рода совки семейства совиные.--Russian Nature обс-вклад 15:31, 10 июня 2010 (UTC)
- Что именно удивляет? - Ю. Данилевский 16:16, 10 июня 2010 (UTC)
В соответствии с немецко-русской практической транскрипции немецкое имя Hans von Seeckt должно писаться Ханс фон Зект. --Abarmot 09:42, 10 июня 2010 (UTC)
- А с двумя «е» нельзя? Иначе фамилия произносится как «шампанское» (нем. Sekt). --Obersachse 13:16, 10 июня 2010 (UTC)
- Конечно можно :) Сам хотел сначала предложить Зеект (damit es keinen überflüssigen Assoziationen gäbe). Но вариант «фон Зеект» (так же, как «фон Зект», впрочем) - в 12 раз режегуглящийся, чем «фон Сект». Поэтому решил следовать практической транскрипции. --Abarmot 14:00, 10 июня 2010 (UTC)
- Немецко-русская практическая транскрипция даёт Шпре для Шпрее, однако так никто не пишет. Поэтому переименовать поверх перенаправления в Зеект, Ханс фон. Тем более, что и носитель языка (Obersachse) за это высказался. -- Alexander Potekhin -- 13:23, 10 июня 2010 (UTC)
Крупный ПГТ — бывший райцентр против красной ссылки на деревню.--Евгений Адаев 07:31, 10 июня 2010 (UTC)
- Переименовать per nominator. -- Alexander Potekhin -- 08:48, 10 июня 2010 (UTC)
- Второе в дизамбиге — красная ссылка, поэтому и Переименовать и статью, и дизамбиг--Russian Nature обс-вклад 09:15, 10 июня 2010 (UTC)
Основное значение слова лебеди. Так и было пока Участник:GennadyL не переименовал статью из-за какого-то хутора. --Воевода 12:16, 10 июня 2010 (UTC)
- Переименовать, основное значение. - Ю. Данилевский 13:56, 10 июня 2010 (UTC)
- Уже написал участнику, жду :-)--Russian Nature обс-вклад 15:32, 10 июня 2010 (UTC)