Кубатьян, Георгий Иосифович: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Сочинения: оставил только книжные издания |
|||
Строка 38: | Строка 38: | ||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* {{ЖЗ|http://magazines.russ.ru/authors/k/kubatyan/|Георгий Кубатьян}} |
|||
[http://www.wua.am/writers/kubatyan_georgi/rus.htm Союз писателей Армении] |
|||
{{изолированная статья}} |
{{изолированная статья}} |
||
[[Категория:Писатели Армении]] |
[[Категория:Писатели Армении]] |
||
[[Категория:Переводчики поэзии и прозы на армянский язык]] |
Версия от 21:08, 18 июня 2010
Эта страница требует существенной переработки. |
Георгий Иосифович Кубатьян | |
---|---|
Дата рождения | 18 апреля 1946 |
Место рождения | Уфа |
Дата смерти | 1 сентября 2021[1] (75 лет) |
Страна | |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Георгий Иосифович Кубатьян — армянский и российский поэт и переводчик. Живёт и работает в Ереване.
Биография
Георгий Иосифович родился 18 апреля 1946 года в Уфе в семье военнослужащего. В 1968 году окончил Горьковский университет. В 1970—1974 годах работал в журнале «Литературная Армения». С 1978 по 2004 год — старший научный сотрудник музея М. Сарьяна.
С 1967 года печатается в журналах «Юность», «Москва», «Литературная Армения» и др. Перевел на русский язык произведения классиков и современных армянских писателей. В их числе Ованес Туманян, Ваан Терьян, Ваан Текеян, Даниэль Варужан, Мисак Мецаренц, Матеос Зарифян, Ованес Шираз и другие.
Член Союза писателей Армении с 1978 года.
Сочинения
Собственные книги
- Имя. Ер., 1979
- Зона заплыва. Ер., 1990
- Благие намерения: Очерки терроризма, в основном армянского. — Ер., 2003.
- Ворованный воздух. Статьи и заметки. — Ер., издательство РАУ, 2005.
Переводы
- Гурген Маари. Горящие сады. Роман (Перевод в соавторстве с Н. Мкртчян). — М., «Текст», 2001.
- Рубен Севак. Багровая тоска. Избранная лирика. — Ер., «Ван Арьян», 2004.
Ссылки
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |