Бельгийский французский: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Ivanchay (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
С [[1830]] по [[1878]] г. [[французский язык]] был единственным официальным языком Бельгии, хотя фламандские диалекты оставались родными для большинства (60%) населения страны, с концентрацией на севере. В современной Бельгии [[французский]] является одним из трёх официальных языков на федеральном уровне. После фиксации языковой границы и постепенной децентраизации Бельгии в 1960-х годах, сфера употребления французского в стране несколько сузилась в первую очередь за счёт вытеснения французского из Фламандского региона, ставшего одноязычным. Тем не менее, процесс субурбанизации Брюсселя, а также сохранение так называемых языковых льгот для франкофонов в ряде приграничных [[муниципалитет]]ов позволяет французскому языку сохраняться и к северу от языковой границы. Южная Валлония использует лишь французский язык. В Брюсселе оба языка являются официальными, но французским обычно пользуются около 90% его населения. |
С [[1830]] по [[1878]] г. [[французский язык]] был единственным официальным языком Бельгии, хотя фламандские диалекты оставались родными для большинства (60%) населения страны, с концентрацией на севере. В современной Бельгии [[французский]] является одним из трёх официальных языков на федеральном уровне. После фиксации языковой границы и постепенной децентраизации Бельгии в 1960-х годах, сфера употребления французского в стране несколько сузилась в первую очередь за счёт вытеснения французского из Фламандского региона, ставшего одноязычным. Тем не менее, процесс субурбанизации Брюсселя, а также сохранение так называемых языковых льгот для франкофонов в ряде приграничных [[муниципалитет]]ов позволяет французскому языку сохраняться и к северу от языковой границы. Южная Валлония использует лишь французский язык. В Брюсселе оба языка являются официальными, но французским обычно пользуются около 90% его населения. |
||
{{rq|wikify|sources}} |
|||
{{Ling-stub}} |
|||
[[Категория:Французский язык]] |
[[Категория:Французский язык]] |
Версия от 19:36, 27 июня 2010
Бельгийский французский (фр. Le français de Belgique) - региональный вариант французского языка в королевстве Бельгия; один из трёх официальных языков, употребляемых в стране, наряду с нидерландским и немецким. Характеризуется относительным единством письменной формы, максимально приближенной к парижской, при заметном разнообразии устных говоров, сохраняющих разнообразные лексемы и фонемы автохонных романских языков.
История
Несмотря на то что романоязычное население в Южной Бельгии (ныне Валлония) сохранялось и после германских нашествий V века, автохонные романские языки региона (пикардский, валлонский, шампанский и гоме-лотарингский) под влиянием франкского языка сильно дифференцировались от других языков ойль, не говоря уже о языках ок.
Собственно французский язык Парижа ограниченно использовался в средневековой Бельгии, но гораздо более широкое распространение он получил после начала Наполеоновских войн и особенно после образования кор. Бельгия с централизованной столицей в г. Брюссель. Поскольку романоязычные группы (валлоны) составляли меньше половины (40%) населения нового государства, их главным инструментом власти и престижа стал французский язык, на котором тогда говорили элиты всей Европы и Америки. Валонны быстро усваивали парижскую нормы, постепенно забывая родные языки и диалекты, многие субстратные черты которых всё же проникли во франц. язык Бельгии. Более того, многие фламандцы, в осбенности буржуазия, также перешли на французский язык в Брюсселе и крупных городах страны (См. франскильоны). Со временем сложился особый языковой вариант французского языке в Бельгии. В отличии от Франции, в литературном франц. языке Бельгии употребляются архаизмы septante («soixante-dix» - семьдесят), nonante (« quatre-vingt-dix » - девяносто), à tantôt («à tout à l'heure» - сразу же), много германизмов. На уровне речи франц. в Бельгии распадается на несколько региональных групп, имеющих массу нюансов в лексике и грамматике.
Статус
С 1830 по 1878 г. французский язык был единственным официальным языком Бельгии, хотя фламандские диалекты оставались родными для большинства (60%) населения страны, с концентрацией на севере. В современной Бельгии французский является одним из трёх официальных языков на федеральном уровне. После фиксации языковой границы и постепенной децентраизации Бельгии в 1960-х годах, сфера употребления французского в стране несколько сузилась в первую очередь за счёт вытеснения французского из Фламандского региона, ставшего одноязычным. Тем не менее, процесс субурбанизации Брюсселя, а также сохранение так называемых языковых льгот для франкофонов в ряде приграничных муниципалитетов позволяет французскому языку сохраняться и к северу от языковой границы. Южная Валлония использует лишь французский язык. В Брюсселе оба языка являются официальными, но французским обычно пользуются около 90% его населения.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Это заготовка статьи по лингвистике. Помогите Википедии, дополнив её. |